Майкл улыбнулся и, повинуясь пригласительному жесту, устроился в кресле с высокой спинкой.
– О боже! – внезапно воскликнула леди Бриджертон, нахмурившись. – Прошу меня простить. Ведь теперь тебя следует именовать Килмартином.
– Майкл подойдет как нельзя лучше, – заверил он ее.
– Пусть уже и миновало четыре года, – продолжила она, – но я не видела тебя и…
– Прошу, именуйте меня, как вашей душе угодно, – сказал он.
У него возникло странное чувство. Майкл наконец привык именоваться Килмартином, а не просто по фамилии. Но так было в Индии, где никто его не знал как «мистера Стерлинга» и никто не знал Джона, бывшего Килмартина. Однако услышать это обращение от Виолетты Бриджертон оказалось сродни удару в солнечное сплетение. Ведь эта женщина когда-то, подобно другим тещам, называла Джона сыном.
Но если она и заметила его смятение, то никоим образом этого не показала.
– Что ж, раз ты так любезен, то и мне следует ответить тебе взаимностью. Прошу, называй меня отныне просто Виолеттой. Хотя, сказать по правде, стоило начать это делать уже давно.
– О нет, это невозможно, – поспешно возразил Майкл. Она же леди Бриджертон. Она же… ну, Майкл не совсем понимал, кто она для него, но наверняка не просто Виолетта.
– Но, Майкл, я вынуждена настаивать, – сказала она. – А ты должен уже знать, я своего привыкла добиваться.
Да, Майклу было хорошо известно, что переспорить эту леди невозможно. Обреченно вздохнув, он сказал:
– Сомневаюсь, что смогу целовать руку Виолетте. Разве это не слишком интимно?
– Только посмей прекратить целовать мою руку!
– Но люди начнут судачить.
– Уверена, моя репутация не пострадает.
– Возможно, но как же моя репутация?
Леди Бриджертон разразилась смехом:
– Ах ты, негодник!
– Да, я таков. – Майкл расслабился, откинувшись на спинку кресла.
– Может, чаю? – Она потянулась к фарфоровому чайничку, стоявшему на столике. – Мой уже остыл, но я попрошу принести свежего.
– Попью с удовольствием, – сказал Майкл.
– А я уже думала, что после стольких лет в Индии ты разлюбил чай, – сказала она, направляясь к шнурку звонка.
– Просто в Индии все другое, – сказал он, поднимаясь вслед за леди.
– Может, причина в качестве воды?
– Или, может, в качестве леди, которая разливает этот чай?
– Вам, милорд, необходимо жениться, – смеясь сказала она. – И как можно скорее.
– Правда? И почему же?
– Потому что ты представляешь собой страшную угрозу для незамужних женщин.
– Надеюсь, Виолетта, вы в их числе, – игриво парировал он.
В дверях раздался голос:
– Ты что, флиртуешь с моей матерью?
Конечно, это была Франческа. Она облачилась в украшенное брюссельским кружевом бледно-голубое платье, в котором выглядела безупречно. Она нахмурилась, стараясь выглядеть строгой. Однако Майкл видел, что она забавляется.
Дамы уселись по своим местам, и Майкл с загадочной улыбкой позволил себе заметить:
– Франческа, я объездил весь мир, и авторитетно заявляю, что женщины, флирт с которыми доставил бы мне больше удовольствия, чем с твоей матерью, встречаются реже, чем самородки.
– Я приглашаю тебя сегодня к нам на ужин, – заявила Виолетта, – и говорю сразу, что отказ не принимается.
– Я весьма польщен, – со смешком ответил Майкл.
– Ты неисправим, – пробурчала Франческа.
В ответ он ей пресно улыбнулся. Вот теперь все хорошо, подумалось ему. С утра жизнь вошла в прежнюю колею, как он и надеялся: и он, и Франческа вновь соответствовали своим прежним ролям. Он – ветреный сердцеед, а она – строгая дама, журящая его за недостойное поведение. Все так, как было до смерти Джона.
Прошлой ночью Майкл просто растерялся. Он не предположил даже, что они могут встретиться так скоро, а потому не подготовил свою маску должным образом.
Хотя, конечно, маска была не совсем ложной. Он действительно был ветреным и, возможно, в самом деле покорителем сердец. Его мать часто вспоминала, что он очаровывал женщин уже с четырехлетнего возраста.
Однако в обществе Франчески необходимость особенно выделять эту сторону своей личности становилась жизненно необходимой, чтобы она ненароком не заметила его истинных чувств.
– Итак, чем планируешь заняться? – поинтересовалась Виолетта.
Майкл посмотрел на нее, выказав смущение.
– На самом деле, я понятия не имею. – Когда он это сказал, его охватил стыд: ведь это чистая правда. – Думаю, какое-то время буду привыкать к своей новой роли и постигать, какие именно обязанности она на меня накладывает.
– Франческа могла бы помочь тебе с этим, – заметила Виолетта.
– Если она будет столь любезна, – сказал Майкл.
– Безусловно, – отозвалась Франческа, слегка отодвинувшись, чтобы горничная поставила поднос, – на меня можешь положиться во всем.
– Да, быстро, однако, – проговорил Майкл.
– Я не представляю свою жизнь без чая, – пояснила Виолетта. – Пью его целыми днями. Так что прислуга держит кипящий чайник наготове постоянно.
– Тебе налить? – спросила Франческа, взявшись за чайничек.
– Да, благодарю, – ответил Майкл.
– Франческа знает Килмартин как никто другой, – с материнской гордостью заявила Виолетта. – Ее помощь будет неоценима.
– Ни на миг не усомнился бы в этом, – сказал Майкл, принимая у Франчески чашку. Она все еще помнила, что он предпочитает чай с молоком, но без сахара. Ему было чрезвычайно приятно это узнать. – Она же была графиней Килмартин целых шесть лет, четыре из которых – еще и «графом». – Франческа изумленно взглянула на него, и он поспешил добавить: – Не номинально, конечно, но фактически. Да ладно, Франческа, не спорь. Сама понимаешь, что так оно и было.
– Я…
– А еще это был комплимент, – прервал ее он. – Я перед тобой в неоплатном долгу. Не знай я, что поместья в твоих умелых руках, ни за что не позволил бы себе столь долгое отсутствие.
– Спасибо, – пробормотала она. – Поверь, мне было совсем не в тягость.
– Даже если так, моя благодарность тебе все равно безгранична, – и Майкл отпил чаю, предоставляя дамам самим вести беседу по своему разумению.
Новая тема не заставила себя ждать. Виолетта принялась расспрашивать его об Индии, и Майкл как-то даже не заметил, как уже рассказывал о дворцах, принцессах, караванах и карри. Однако мародеров и малярию обделил своим вниманием, решив, что такие разговоры не для ушей леди.
Через какое-то время Майкл поймал себя на мысли, что беседа доставляет ему огромное удовольствие. А пока Виолетта рассказывала про прошлогодний бал, устроенный в индийском стиле, он подумал, что, вероятно, принял правильное решение.
Возможно, дома ему действительно будет хорошо.
* * *
Часом позже Майкл прогуливался с Франческой по Гайд-парку. Она держала его под руку. Майклу пришлось предложить ей свою компанию на время прогулки, потому что погода наконец прояснилась, и Франческа заявила, что не в состоянии сидеть в помещении.
– Прямо почти как раньше, – сказала она, наслаждаясь солнцем. Вероятно, от лучей она заработает загар или даже веснушки, однако рядом с Майклом, с его тропическим загаром, ее кожа все равно будет выглядеть белоснежной.
– Ты про наши прогулки? – спросил он. – Или про то, как ловко ты заставила меня предложить тебе свое сопровождение?
Франческа приложила все усилия, чтобы ее лицо не утратило серьезного выражения.
– И про то, и про другое, конечно же. Ты часто прогуливался со мной. Всегда, когда Джон был занят.
– И правда.
На какое-то время повисло молчание, а потом Майкл сказал:
– Я удивился утром, узнав, что ты съехала.
– Надеюсь, ты понимаешь, почему это было необходимо, – отозвалась она. – Однако мне не хотелось съезжать. Дело в том, что, попадая в родительский дом, я как будто снова возвращаюсь в детство. – Ее губы сжались в тонкую линию. – Я очень люблю маму, но предпочитаю жить самостоятельно.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».