Литмир - Электронная Библиотека

— Ну, говори. Мой покупатель отбывает через час. Если к этому времени линзу не установят, она вообще ничего не будет стоить!

— Ты знаешь, что мне нужно. Это не деньги.

— Шми? Лучше возьми деньги. С такими деньгами ты сможешь десяток таких, как она, купить.

— Мне нужна Шми. Уотто подумал минутку.

— Ладно, вот что. Четверть стоимости корабля и четверть Шми. Можешь забирать ее на одну неделю в месяц.

Клигг поднял коробку и собрался уходить.

— Ладно, по рукам! От нее все равно никакого толка с тех пор, как она с тобой встретилась, — Уотто повернулся к Шми: — Ты же сразу хотела с ним уйти, так ведь?

— Да, я тебе говорила.

— Ну да, — Уотто, поникнув, посмотрел на хронометр. — Дай посмотреть линзу. Мне надо спешить, пока мой покупатель не улетел на Паво Прайм.

— Сначала дай мне дистанционный пульт, — сказал Клигг. — И скажи, где детонатор.

— Слева, за челюстью, — Уотто указал на свой подбородок и достал из кармана небольшой пульт. — Вот пульт, но тебе он не нужен, Я выключил ее передатчик много лет назад.

— Что? — сказала Шми. — Когда?

— Через пару месяцев после того, как ушел мальчик, — Уотто отвернулся и как будто отер слезу. — Ты бегала как ненормальная, и я боялся, что ты себя подорвешь ненароком.

— Ты… хочешь сказать, что я могла уйти? В любой момент?

Тойдарианец пожал плечами.

— Но ты же не ушла.

Он передал пульт Клиггу и подлетел к коробке, хвастаясь за защелки.

— Уотто! — воскликнула Шми. — Постой… Но он уже открывал коробку. Оттуда вырвался сноп света, и дисплей дневника вспыхнул пестрым калейдоскопом.

Раздался еле слышный вопль Уотто: — Вы меня ослепили!

Экран побелел.

— Линза, — задумчиво пробормотал Хэн. — Слыхал я о таких вещицах. Их использовали в старых фотонных двигателях «Ренатты». Говорят, хорошая тобальная линза может превращать тепло в свет с почти стопроцентной эффективностью.

— Согласно моим данным, эффективность может достигать ста процентов ровно, — сказал Ц-ЗПО. — Разумеется, это зависит от мастерства ювелира, который ее сделал.

Хират хотела было задать вопрос, но ее слова заглушил рев Чубакки. Хэн повернулся — вуки показывал на небо, где мерцал двойной след ионных выхлопов. После спектакля ДИшка, похоже, пыталась «спасти» их.

Они молча смотрели, как выхлопы растаяли за гребнем ущелья, и подождали пару минут, не вернется ли ДИшка. В небе ничего не появилось, и Хэн осторожно подвел ховерскаут к выходу из расселины.

— Видите что-нибудь? — Они с Леей были вынуждены опустить потрескавшиеся стекла, чтобы оглядеть небо. — Смотрите хорошенько, не торопитесь.

Они смотрели минут десять и потом, наконец, убедились, что ДИшка улетела. Хэн выехал из расселины и вновь направился к оазису.

Через пару минут Лея сказала:

— Хэн, может, нам заскочить в дом Оби-Вана и залечь там на пару часов?

Хэн размышлял над ответом. Он даже не думал, что она может быть права, — он думал, что на нее нашло. Обычно у нее не случалось завихрений в голове от пары пролетевших неподалеку пуль.

— У Китстера может не быть этой пары часов. А через двадцать два часа твоя начальница отзовет Призраков, — сказал он, наконец.

Лея со вздохом кивнула.

— Знаю. Но мне очень надо тебе кое-что сказать. В голове у Хэна зазвучал сигнал тревоги.

— Так, опять? — он посмотрел на Лею; та смотрела в пол, закусив губу. — Сейчас? Поздновато ты вспомнила, что временное правительство хочет, чтобы ты заскочила к Оби-Вану и взяла там старый световой меч!

Лея покачала головой:

— Я больше так не поступлю.

— Все бывает и во второй раз.

— Хэн, у меня не было возможности сказать тебе, — Лея показала Хэну на стекло, чтобы тот не забыл — он за рулем — С тех пор как мы на Татуине, у меня были: гм… контакты с Силой.

— Контакты с Силой? — спросил Хэн, пытаясь сосредоточиться на сканере поверхности. — Что за контакты? Просыпалась, левитируя? Разговаривала с рососпинниками? Случайно переносила пескоходы силой мысли?

Лея глубоко вздохнула.

— Видения и ощущения.

— О, тебе снились сны? — сказал Хэн. — Ты это мне хочешь сказать?

— Не все так просто. Тот сон, что я видела на пути к планете, — в нем Люк был в маске Дарта Вейдера. Ну, я думаю, что это был Люк.

Хэн забеспокоился:

— Это ведь просто сон, так?

— Я тоже так думала, — сказала Лея, — пока не увидела твой свуп в пустыне.

— Что значит «увидела»?

— Прямо перед глазами, как голограмму, Хэн. Он выглядел точно так же, как и на самом деле, когда мы, нашли его вместе с Дарклайтерами. — Лея замолчала, словно вспоминала другие видения, а потом просто сказала: — У меня были видения Силы. Чубакка зарычал. — Не уверена насчет ощущений, — сказала Лея. — Просто встречаю тут вещи, которые кажутся мне: знакомыми. И мне кажется, что Сила меня вела, подталкивала по этому пути. Слишком уж многое связано с моим отцом, чтобы списать это на совпадение.

— Давай вернемся к этому оазису, — сказал Хэн. — Ты что-то там увидела?

— Почувствовала, — сказала Лея, — что ехать туда сейчас — не очень хорошая идея.

— Я тебе это и без всякой Силы могу сказать, — возразил Хэн. — Но у нас нет выбора. Не думаю, что, если мы подождем пару часов, что-то уляжется. Когда эта ДИшка не найдет нас, у имперцев возникнут подозрения. И эти тускены не просто оказались рядом. Они следили за нами.

Чубакка зарычал, соглашаясь. Чем быстрее они попадут в оазис, тем больше шансов у них — и у Китстера. Он не сказал, правда, шансов на что.

Но у Хират были другие мысли. Ц-ЗПО перевел ее бормотание:

— Хират считает, что мы должны развернуться и помочь забрать ее краулер у сквибов, потому что ваши заверения, что они не включат реактор, оказались безосновательны.

— Невозможно, — сказал Хэн.

— С чего она взяла, что ДИшка преследовал ее пескоход? — спросила Лея.

Хират пробормотала что-то в ответ.

— Сколько пескоходов может быть в таком маленьком районе? — перевел ЦЗПО. — Только один.

— Тогда нам будет несложно найти его позже, — парировал Хэн.

Он продолжил ехать к оазису, думая о словах Леи. Он был не уверен, что они что-то могут сейчас изменить. Сквибы знали местность. Они вполне могли узнать, что случилось с картиной, и направиться в оазис. А это означало, что имперцы вскоре будут там же, потому как они следили за пескоходом с воздуха. Им ничего не оставалось, кроме как попытаться обогнать их всех. Но до цели оставался еще час.

Через несколько минут Лея, похоже, смирилась с решением Хэна и начала смотреть дневник своей бабушки. Хэн вполуха слушал, как Шми рассказывала о переезде на ферму Ларсов. Она взяла только одежду, дневник и дроида, которого собрал Анакин много лет назад.

Записи за следующие полгода были серьезно повреждены, но Хэн уловил достаточно, чтобы понять — Шми глубоко любила Клигга и Оуэна, но скучала по Анакину с каждым днем все больше. Ее ночные записи стали длиннее. Она иногда рассказывала о воспоминаниях из его детства, иногда предполагала, чем он мог заниматься или где он мог находиться.

Наконец Лея добралась до неповрежденной записи.

20:07:22

Ани, сегодня твоя мать вышла замуж. Клигг сделал мне предложение всего месяц назад — думаю, он просто хотел, убедиться, что я люблю его, а не просто свободу. Мы сыграли простенькую свадьбу в Анкорхеде. Пришел Оуэн, само собой, и пара друзей Клигга и Оуэна. Еще приходили Вальд, Китстер и Амии. Они спрашивали, как у тебя дела. Хотела бы я, чтобы и ты был с нами, но я знаю, что джедаи не позволили бы тебе, даже если бы сообщение дошло. Я понимаю, правда.

Но все равно хотелось, чтобы, ты был там.

Уотто удивил всех, явившись без приглашения. Я думала, что он закатит скандал, увидев Оуэна, но он просто поморщился и сказал: «Ты!» Потом он дал Клиггу скидку на запчасти и сказал, что, если на ферме будет трудно, Вальд не очень справляется с работой продавца, а Уотто все еще не нашел, кому продать корабль-иглу, но он просит за него миллион кредиток! Кто ж его купит за такие деньги? Шми помолчала немного и продолжила:

57
{"b":"6890","o":1}