Литмир - Электронная Библиотека

— Эй! Ты меня выводишь из…

— Я еще не решил, может, нам нужна приманка для ловушки, — пригрозил Хэн.

Слай моментально смолк. Хэн швырнул бутыль под диван и забежал следом за Леей и Слаем в первый номер: Чубакка с Ц-ЗПО и двумя сквибами забежали в комнату напротив и едва успели — открылись двери. Хэн смотрел на планшет — офицер и командир отделения вели перекрестный заградительный огонь через коридор. Два штурмовика побежали по коридору, держа оружие наготове, и, добежав до конца, остановились. Один остался прикрывать коридор, второй заглянул в комнату сквибов через открытую дверь.

— Все чисто! — доложил он. Оглядел коридор, наклонился под диван и достал бутыль, которую бросил Хэн. — Похоже, они использовали черный ход.

— Уверены? — офицер был осторожен и не торопился выходить из-за двери. — Ручаетесь жизнью?

— Да, сэр.

— Тогда мы зря потратили на вас броню штурмовика, — сказал офицер. — Немедленно снимите ее, чтобы повстанцы не повредили ценное имперское оборудование, когда будут вас убивать.

— Сэр?

— Это приказ, солдат, — офицер посмотрел через проем на командира отделения. — Вызовите сопровождающих хозяйку. Они понадобятся нам, чтобы выкурить это отребье.

— Хаттский жир! — Хэн обернулся к товарищам: — Придется немедленно нападать. Слай, прыгаешь на пол и стреляешь в конец коридора. Лея…

— Да?

— Останешься в качестве неожиданного подкрепления…

— Хэн.

— Да?

— Ни в коем случае. Хэн вздохнул.

— Ладно, ты и я стреляем в офицера. Чуи берет на себя сержанта, а Грис с Эмалой помогут Слаю.

— По-моему, нормально, — сказала Лея.

— Нет! — возразил Слай. — Почему сквибам надо ложиться на пол?

— Потому что вы меньше, — сказала Лея.

— И я видел, как вы стреляете, — сказал Хэн. — В офицера вы не попадете никогда.

— Ладно, ладно, проехали, — сказал Слай, сбрасывая рюкзак. — Я просто спросил.

Хэн покачал головой и повернулся к Лее.

— Еще кое-что.

— Знаю, — она приподнялась на цыпочки и крепко поцеловала его. Он почти забыл о том, что они делают, когда она оторвалась. — Ты меня любишь.

— Ну да, и это тоже, — Хэн одарил ее фирменной «негодяйской» улыбкой. — Но на самом деле я хотел спросить, перезарядила ли ты мой бластер.

Лея заморгала, но потом увидела выражение лица Хэна и его полулыбку.

— Ну что? — она положила руку ему на бедро. — Начинаем?

— Жду пока этот штурмовик вылезет из брони. Хэн показал планшет, чтобы она и Слай увидели, что штурмовик подчинился приказу — он уже начал снимать наколенники. Одним глазом глядя на экран, Хэн активировал комлинки и передал свой план на другую сторону.

— А мне что делать, капитан Соло? — спросил Ц-ЗПО.

— Главное — не отстань.

Офицер наклонил голову, будто слушал голос внутри шлема, и посмотрел на номер Соло. Хотя Хэн ожидал, но имперцы прослушивают эфир, он не думал, что они так быстро обнаружат источник. Команда «Химеры» начинала казаться одной из лучших в Империи.

Хэн бросил планшет в карман защитного плаща, одновременно с этим вызвав Чубакку и нажав кнопку «ОТКРЫТЬ».

— Пошли!

Открываясь, зашипела дверь, и Хэн и Лея начали стрелять через расширяющийся проем. Несколько выстрелов срикошетили от брони офицера, и он откатился в угол за дверью.

Арбалет Чубакки гавкнул один раз из соседней двери. Послышался громкий стук. В воздухе запахло расплавленным пластоидом, в проеме двери появились ноги командира отделения.

Внезапно все стихло. Хэн посмотрел вниз — Слай лежал между его ногами, не стреляя.

— Я же сказал вам…

— Оба мертвы, — ответил Слай, поднимаясь. — Думаю, мы не такие уж мази…

— Хэн!

Лея выдернула его из проема прямо перед очередью из бластера.

— Будь осторожней, прошу.

Слай присел и метнулся в комнату, его мех дымился от близкого попадания. Хэн попытался вести ответный огонь и чуть не потерял руку — поток выстрелов не прекращался. Он почувствовал чужую руку на бедре и, обернувшись, увидел, как Лея вынула планшет из его кармана.

— Это офицер, — сказала Лея. — Он там один. Хэн посмотрел на дисплей через плечо и увидел штурмовика, лежащим на полу у двери, в скрещенных руках винтовка и пистолет, с помощью которых он создал настоящий огневой заслон.

— Вот тебе и недотренированные, упавшие духом имперцы, — сказала Лея.

— Ага. Как будто Император воскрес или что-то, — Лея вздрогнула.

— Хэн, не говори так, пожалуйста, — она положила планшет себе в карман. — Лучше даже не думай о таком.

Она подтащила рюкзак Слая. Слай оказался тут как тут.

— Крадете мою воду?

— Мою воду. Я за нее плачу, — Лея взяла у Хэна бластер и дала ему рюкзак. — Знаешь, что делать.

— Угу, — он взял рюкзак, слегка удивившись его тяжести, и приготовился бросать. — Будьте готовы…

— К чему? — Слай шагнул к рюкзаку.

— Стой! Хэн оттолкнул сквиба, размахнувшись, и тот отлетел через комнату. Затем он раскрутил рюкзак и швырнул его через дверь.

Даже одной рукой офицер прекрасно стрелял из винтовки. Как только черное пятно полетело на него, он начал поливать рюкзак огнем, расплавив пластиковые бутыли и перенагрев десятки литров воды. Коридор заполнили клубы пара Лея пробежала мимо Хэна, оттолкнув дуло его бластера и направляя свой пистолет на офицера. Хэн выбежал следом и увидел золотисто-бурый силуэт, выбежавший из противоположной двери и устремившийся следом за размытым белым пятном, бегущим через коридор к электронному замку.

— Стой!

Хэн толкнул плечо Леи, опустив ее оружие. Как раз в этот момент бурое пятно пролетело мимо. Послышался громкий удар и скрежет пластоидной брони о стену, шорох оружия. Чубакка победно зарычал, держа в лапе то, что было похоже на голову офицера. Потом он пораженно рыкнул и лег на пол, швыряя Хэну «голову», оказавшуюся шлемом.

Хэн поймал ее и услышал металлический голос из шлемофона:

— Сэр? Сэр, вы там?

Лея снова наполнила коридор огнем из бластера, а Хэн увидел, как размытое черное пятно гналось, удаляясь, за размытым силуэтом белой брони по коридору. Он бросил шлем — пустой шлем — и тоже открыл огонь.

Офицер отпрыгнул в сторону и исчез — за углом одного из перекрестков.

— Чуи, ты в порядке?

Чубакка зарычал и начал подниматься. Впереди, за рассеивающимся паром, замерцала пара алых глаз — как раз там, куда убежал офицер. Хэн встретился с ним взглядом и поднял бластер, но Чубакка встал и заслонил его. Когда Хэн обошел вуки, глаза исчезли.

— Видела? — спросил Хэн. — Красные глаза.

— Ага, — кивнула Лея. — He-люди на службе Империи? Они, должно быть, совсем отчаялись.

— Или поумнели, — возразил Чубакка. Из номера, где был Чубакка, вышли ЦЗПО, Грис и Эмала. Они не то чтобы качались под тяжестью рюкзаков, но согнулись почти до земли.

Хэн взглянул на них и покачал головой:

— Вы за нами так не поспеете.

— Значит, в этом твоя проблема? — сказал Грис зло.

— Вы будете рады, когда потом окажется, что у кого-то есть вода на продажу, — добавила Эмала.

Слай поднялся с пола, весь оцепленный бластерными винтовками и поясами с мертвых штурмовиков. Хэн опять покачал головой и пошел по коридору.

— Если отстанут, Чуи, пристрели их.

Слай остановился, чтобы взять винтовку командира отделения и пояс, а также оружие офицера. Несмотря на загруженность, сквибы не отстали, через пару минут компания осторожно выбралась из «Сиди Дрисс» через боковую дверь. Лея показала на вход в помещение, которое было подземной мастерской в годы, когда «Сиди Дрисс» была фермой по добыче влаги.

— Это гараж.

— Похоже, никто не следит, — Хэн зашагал к гаражу. — Если поторопимся, можем отсюда убраться.

— У тебя солнечный удар! — подскочил Грис, держась обеими руками за лямки рюкзака. — Если имперцы увидят флаер и свуп, выезжающие из города, за нами пустят штурмовой челнок быстрее, чем пускают мальчишку-фермера за вомпой — песчанкой.

— Есть предложение получше? — поинтересовался Хэн.

41
{"b":"6890","o":1}