Литмир - Электронная Библиотека

– Здравствуйте!– ослепленный, Хью какое-то время полежал с закрытыми глазами и когда, наконец открыл их, то смог разглядеть жену Паркера, чьи очертания неясно выделялись при свете оплывшей свечи.

Женщине, насколько это было видно, было приблизительно столько же лет сколько и самому Паркеру. Правда, не такая вонючая и более опрятно одетая. Лейза была причесана: седые, давно не крашеные волосы, были собраны сзади в хвост, а под старым, изношенным, синим платьем, угадывались очертания располневшего с годами тела. От нее исходил запах дешевых духов.

– Познакомься, Хью!– старик обнял за талию жену, или вернее, за ее подобие,– Это Лейза, моя крошка.

Та, тихо засмеялась, показав редкие, желтые зубы. Серые глаза женщины светились теплом.

– Ну, ты старый пень даешь! Тоже мне, Крошка…Ха-ха. Ты хоть помнишь, когда я была крошкой?

– Конечно, помню,– съязвил Паркер, подмигнув Хью.

– Меня зовут Хью Батлер,– представился старухе раненный,– Я вам, так же как и вашему мужу хотол бы выразить свою благодарность, за то, что спасли меня.

– Ой, да бросьте молодой человек,– махнула рукой Лэйза,– Мы же все люди. И должны помогать друг другу в беде. Если мы грязные и нищие, это не говорит еще о том, что мы злые и черствые и с ненавистью относимся ко всем, кто хорошо устроился в этой жизни.

– А с чего вы решили, что я хорошо устроился в этой жизни?– удивился проницательности Лэйзы Батлер.

– Да хотя бы по вашим часам. Не меньше, пяти тысяч долларов, наверное, стоят.

Хью поднял руку и к своему удивлению заметил, что его швейцарские часы, купленные им по случаю его дня рождения, остались на нем, и даже целым осталось стекло, хотя он, падая с крыши, наверное, ударился ими обо-что нибудь.

– А вы прозорливые!– удивился он,– Хотите, подарю,– и Батлер начал расстегивать кожаный ремешок.

– Ой, нет, что вы!– остановила его старуха,– Зачем они нам?! Оставьте их себе, пожалуйста.

– Ну, как знаете…

– Знаете, что,– вдруг воскликнула Лэйза,– Вам надо, что нибудь на себя надеть. А то, лежите раздетый, а тут прохладно немного.

Батлер лежал и правда, по пояс голый. Когда его притащили в подвал раненого и в беспамятстве, то сразу же сняли его разодранную, всю в крови футболку, вынули стрелу и обмыли тело водой. Теперь он лежал почти что чистый, хотя по всему видно, сами его спасители не очень то, о себе заботились.

– Слушай, Вуди,– сказала старуха мужу,– Принеси ка сюда какую нибудь из вчерашних рубашек. Приоденем мы сейчас этого Аполлона.

Старик молча ушел куда-то и через минуту принес новую, темно синего цвета рубашку, с висевшей на ней этикеткой из магазина.

– М-м-м,– удивился Батлер,– трофейная?!

– Ага,– прыснула от смеха старуха,– Вчера добыла в бою…

Супруги Паркеры, как оказалось, жили в подвале четырех этажного дома уже несколько лет. Когда-то они имели свою, небольшую квартиру и нормальную работу. Но попав под сокращение, причем оба сразу и под приближающийся пенсионный возраст, супруги остались без средств, к существованию и вскоре у них отобрали ту маленькую квартиру, в которой они ютились, еле сводя концы с концами. Детей у них не было и поэтому, помочь было некому. Жизнь без колебаний дала им могучий пинок под мягкое место, и они кубарем полетели вниз, сначала получая крохи в виде суды по безработице, а потом попрошайничая в метро и возле магазинов. А вскоре и вовсе, жизнь их зашвырнула на помойку.

– А что делать?– грустно улыбнулась старуха,– Жить как-то надо.

– Но, может не так?– неуверенно произнес Хью.

– А как?– удивилась Лейза, взглянув на своего мужа.

– Как?– Батлер растерялся,– Да и правда, как?

Это ему хорошо, здоровому, молодому и успешному. А им, пенсионерам, ни кому не нужным.

– Извините,– промямлил Батлер.

– Да ладно,– старуха ткнула играючи пальцем в здоровое плечо Хью, села с ним рядом и продолжила разговор. Старик пересел на стул возле дивана и и закурил сигарету, достав ее из пачки «Марискона», которую по всей видимости, супруги стащили тоже из магазина. Сигареты были очень дорогие и врятли супруги могли себе позволить такую роскошь. Батлер к тому же знал эти сигареты, их курила постоянно его девушка. Глядя на пачку, он сразу же вспомнил о ней. Где она интересно, сейчас. Наверняка мертва или превратилась в этих ужасных Изгоев.

– Все мы живем не всегда так, как хотели бы жить,– услышал он старческий голос Лейзы,– Может, кто нибудь другой и покончил с собой, или сошел с ума, но мы, с Вуди думаем иначе.

– Я не осуждаю вас…– начал Батлер,– Мне все равно. Вы меня спасли…

– Да брось нас благодарить постоянно,– отрезала Лейза,– И если честно, нам наплевать, кто и что о нас думает. Мы уже старые, того смотри и помрем. Так что…И к тому же,– старуха приблизила к Хью свое морщинистое лицо, с темными кругами под глазами от частого употребления спиртного,– Если бы мы здесь не жили, то и тебя бы сейчас тут не было. Так то.

Старуха была права. «– Какое счастье,– иронично подумал Батлер,– что эти бедолаги- бомжы. А то, гнил бы я сейчас в том мусорном ящике.

– Ты лучше вот что мне скажи,– зашептала вдруг Лэйза, оглянувшись опасливо в темноту. В глазах ее застыл испуг. Прищурившись, она облизнула высохшие губы,– Что за напасть такая произошла с нашим городом? И почему ты свалился с крыши? Перед тем как ты упал, мы слышали выстрелы. Не иначе ты убегал от этих…чудищ. Ведь это их стрела торчала у тебя в плече.

– Налейте ка мне лучше виски,– попросил Хью,– И я, обещаю, расскажу вам все, что знаю. А знаю я, поверьте, много. Только говорю сразу, то, что вы сейчас услышите, может окончательно свести вас с ума.

Молча старуха принесла начатую бутылку, уже другого виски, и поставила перед Батлером.

– Вуди, где тут стояли стаканы?– кинула она мужу.

– Сейчас,– старик достал из- под дивана, несколько пластмассовых стаканчиков,– На, держи. И мне налей.

Лэйза разлила виски по стаканам. Один из них, на половину полный, она дала Батлеру.

– Пей. Только не сильно прикладывайся, а то плохо станет.

– Хорошо,– Хью приподнялся и взяв стакан, сделал два небольших глотка,– М-м-м… Этот виски даже лучше, чем предыдущий. Давненько такого не пил. Боюсь даже спросить, откуда он у вас.

– Да мы тут с Вуди, пряма в подвале, открыли цех по изготовлению освежающих напитков,– хихикнула старуха,– Видишь, как поднаторели.

Батлер усмехнулся и сделал еще один глоток. Голова начала опять наливаться тяжестью. Он отставил стакан в сторону.

– Скажите, а то место, где вы меня подобрали, куда я упал, оно далеко отсюда?

– Да нет,– ответил старик,– через квартал отсюда. А что?

– Да так. Интересно просто. И как вы меня дотащили только? Тяжело ведь.

– Да дотащили, потихоньку,– глаза Вуди засверкали в полутьме,– Ты не смотри, что мы такие уж и старые. Сил у нас еще ого-го.– Старик, как и его жена, обладал отличным чувством юмора.

Хью ухмыльнулся, глядя на эту не унывающую пару. Ему все больше и больше нравились эти простые, добродушные старики. Не смотря на свой жесткий и порой, даже жестокий ко всем характер, где-то в глубине души, у него сохранились те не израсходованные частички тепла, которые он ни на кого так и не растратил. Исключение, наверное, за очень большой промежуток времени составила та рыжая девушка, которую он спас. И вот результат его доброты: он лежит теперь здесь, весь израненный и обессиленный. Но, тем не менее, лишенный в детстве родительской любви, Хью почувствовал в этих двух убогих, никому не нужных бомжах какую-то внутреннюю притягательность и заботу. И это словно всколыхнуло в нем нужду быть кому-то нужным и самому о ком-то заботиться.

– А почему я пью один?– наигранно возмутился он,– Может, вы поддержите меня?– Батлер снова взял свой стакан,– Давайте ка, берите свои…

–Да мы только за…– Лейза выпила одним залпом все содержимое стакана. Глядя на нее, Вуди выпил свое.

Алкоголь начал рассасываться по желудку, от чего вдруг захотелось есть. Батлер попросил принести, что нибудь из еды. Старик охотно притащил копченный окорок в вакуумной упаковке.

73
{"b":"688889","o":1}