Литмир - Электронная Библиотека

– У вас тут, прямо скажу, пещера Али-бабы!– произнес Батлер, разрывая упаковку.

– Ты обещал нам рассказать все, что знаешь!– напомнила Лейза, сделавшись вдруг серьезной.

– Хорошо. Сейчас расскажу,– Хью оторвал зубами кусок мяса от ножки, которая очень аппетитно пахла, прожевал его и запил все апельсиновым соком, прямо из коробки. – Могу лишь сказать, что дела наши обстоят весьма и весьма плохо. Можно даже сказать, дерьмово.

И Батлер рассказал, в перерывах между поеданием и пережевыванием курицы, все, начиная с себя, об операции по ограблению броневика с деньгами, о Феликсе, Хранителях, Джасире, о встречи с Бальфагором в музее, о крысах и Изгоях. По мере того, как он приближался к концу своего рассказа, лица супругов Паркеров все больше стали напоминать восковые маски, застывшие в ужасной гримасе. Лэйзу слегка потряхивало, по щекам ее текли слезы, подбородок дрожал. Старик выглядел не лучшим образом. Казалось, волос его стал еще белее.

В подвале повисла тишина. Слышно было, как потрескивает, оплывая свеча. Супруги Паркеры смотрели друг на друга с нескрываемым страхом.

– Как такое могло произойти?!– еле воротя пьяным языком, проговорила Лейза,– Неужели, мы все теперь погибнем? Я всегда говорила, что когда нибудь бог покарает нас за все наши грехи. И вот вам, пожалуйста.

– Ваш муж уже это говорил,– улыбнулся Батлер…

– И он был прав,– кинула одобрительный взгляд на Вуди, Лейза.

– Ой, да брось ты,– отмахнулся тот,– Какой еще бог. Дело не в нем. Вечно ты суешь всюду своего бога.

– Да, сую!– обиженно пробубнила старуха,– А как еще можно объяснить то, что сейчас происходит? Разве это не кара за наши прегрешения?

– Что угодно, но только не божье наказанье,– возмутился Вуди.

– Я согласен с вашим мужем, Лейза,– вмешался Батлер,– Бог тут и правда, не причем. Бальфагор появился тут много веков назад. Его заточили в камень, и теперь он воскрес и в наш мир пришел хаос. И все благодаря мне…

– Вы здесь не при чем, Хью!– возмутилась старуха,– Вы ведь всего ли были оружием в его руках.

– Да, это верно.

– Я буду молиться, что бы вы уничтожили эту нечисть,– перекрестилась Лейза.

– Спасибо,– с горечью в голосе ответил Батлер,– Но, один я с ним справиться не смогу. Как видите, я сам едва не погиб и теперь вынужден прятаться у вас. Вообще, мне надо вернуться к своим…товарищам, узнать, живы ли они.

– Для того, что бы вернуться, вам надо встать на ноги,– сказал старик,– А это еще неделя как минимум.

– Черт, это слишком много.

– Ну, хотя бы еще дня три, но не меньше.

– Все равно, много. Я и так, почти неделю у вас провалялся,– возмутился Хью.

– Скажите спасибо, что вообще, живы остались,– недовольно проговорила Лейза. Ей не хотелось, что бы Хью уходил от них. В ней взыграл забытый материнский инстинкт. – У вас рука только начала заживать и тревожить ее ни в коем случае нельзя сейчас. Поверьте, я знаю, что говорю.

– Да, Вуди мне сказал, что вы раньше работали медсестрой.

– Да? Успел уже разболтать?! – старуха бросила недовольный взгляд на мужа.

– Мне нужно сходить в уборную,– сказал Хью,– Где она тут у вас?

– Да тут рядом. Пойдем покажу,– поднялся со своего места Вуди.

Старик помог Батлеру подняться с дивана. Не привычно закружилась голова от слабости, плюс еще спиртное дало о себе знать. Хью резко повело в сторону. Вуди. ростом почти такой же, как и Батлер, поддерживал его за талию и что бы тот не упал, резко притянул его к себе. Раненый почувствовал, насколько еще крепок телом старик. Вуди провел Хью прямо по коридору, освещая фонариком дорогу, аккуратно подметенную, и вдруг уперся в деревянную дверь.

– Сюда!

– Спасибо,– Батлер толкнул дверь, взял у старика фонарь и прихрамывая, зашел в небольшое помещение, где ему в нос тут же ударил неприятный запах испражнений. Батлер зажал нос и прикрыл за собой дверь. Обернувшись, осветил уборную.

– Ужас,– вырвалось у него. Перед ним стояло железное ведро с крышкой от унитаза. Рядом еще одно ведро и больше ничего.

Когда они оба вернулись, то застали Лейзу, застилающей диван, на котором лежал до этого Хью, застиранным пледом.

– Ложитесь, молодой человек,– ласково произнесла старуха,– Отдыхай. Набирайся сил.

– А вы как же?– остановился перед Лейзой Батлер.

– О. У нас тут есть, где прилечь. Не беспокойся.

Хью посветил фонариком по сторонам. В противоположном углу он увидел стоявшую, разложенную софу. Рядом с ней два порванных кресла, ночной столик и старинный сервант, со всякой всячиной. На полу лежали поваленные друг на друга потертые ковры. Над головой висел оранжевый абажур.

– Хоромы!– пошутил Батлер.

– Ну какие есть,– без смущения ответила Лейза.

Хью доковылял до своего дивана и осторожно прилег на покрывало, положив перебинтованную голову на свернутое в несколько раз одеяло. Он хотел что-то сказать, выразить еще рас свою благодарность за все, но глаза вдруг налились свинцом, веки пару раз моргнули, и он незаметно погрузился в глубокий сон.

БАЛЬФАГОР

– Почему ты так долго ищешь Хранителей, Асигур?– глаза Бальфагора гневно сверкали из-под нависающих надбровных дуг. Он наклонил голову, глядя прямо на застывшего, словно мумия одноглазого военачальника.

– Прости, Хозяин! Мои воины и сам я, мы рыщем и день, и ночь по всему городу, но найти его пока не удалось. Но это пока. Город очень большой. Мои воины ищут их и уверен, скоро найдут.

Асигур стоял перед Бальфагором, опустив голову, с широко расставленными в стороны, здоровенными ногами – тумбами. Хозяина он побаивался, хотя и старался не выказывать перед ним своего страха. Но Джин и так, это прекрасно чувствовал. Он впитывал страх в себя, ощущая его как свежий воздух по весне.

– Не можете найти, говоришь?– пасть с большими, желтыми зубами Бальфагора приоткрылась и оттуда, показался длинный, узкий как у змеи язык,– Тогда, почему ты, Исканур, со всеми своими костями и черепами, не в силах ему помочь?

Слова его были обращены к мангулу со сломанным рогом на лысой, шершавой, словно наждачная бумага голове и стоявшего рядом с Асигуром. Мангул этот был наделен большой силой и умел многое видеть и заглядывать в будущее, для чего он всегда носил с собой ритуальные кости и даже небольшой череп древнего ящера по имени Картун. Кости лежали в мешочке из человеческой кожи, висевшего у него на поясе. Сам Исканур был обнажен, как и Хозяин, так и все его воины мангулы. Единственным из одежды была набедренная повязка, выделанная так же, из кожи человека. Лишь некоторые носили на головах что-то наподобие шлема из черепа, какого нибудь животного, а чаще даже из убитого им опять- таки человека.

– Я уже пытался найти его с помощью своих ритуальных костей!– произнес Исканур,– Но, Хозяин прости, кости ни чего мне не показывают.

– Почему?– взревел Бальфагор,– Что не так?

– Я думаю, Хозяин, Хранителям кто-то помогает. Передо мной словно стоит какая-то стена…

– Наверное, ты прав!– Джин откинулся назад, прислонившись к спинке своего трона. Но глаза его, горящие красным огнем ненависти, не мигая смотрели на шамана.– Я тоже порой мог ощущать их присутствие, но теперь я чувствую лишь холод. Ты можешь мне ответить, почему?

– Нет, Хозяин, не могу! Могу лишь предположить, что кто-то, обладающий силой, более могущественной, чем моя, помогает этим проклятым Хранителям.

Бальфагор вдруг резко поднялся со своего места и подошел к обоим, склонившим перед ним головы мангулам. Тяжелые шаги его сотрясали каменные плиты замка. Джин на целых две головы возвышался над своими военачальниками, хотя те и сами были под два метра ростом.

– Я могу догадываться, Хозяин,– Исканур кинул исподлобья смеренный взгляд на Бальфагора,– Это лишь мое мнение, но что Хранителям помогают потомки Шунов.

– Что?– взревел в гневе Джин,– Этих смуглых дворняжек, вечно помогавших Хранитам, мы всех истребили в последней битве в Долине Соленых лесов.

74
{"b":"688889","o":1}