Литмир - Электронная Библиотека

– Лестницы нет, поэтому мне придется использовать ваши руки и плечи, – пояснил он.

До крыши было не дотянуться. Слишком высоко.

– Надо что бы кто нибудь из вас присел на корточки,– сказал Мюррей,– я встану на его плечи, он выпрямиться, и я дотянусь до края крыши.

Вызвался Нортон. Он без лишних слов подошел близко к стене, подобрал штанины и присел на корточки. Сэм осторожно поставил ему на плечо одну, потом вторую ногу, после чего выпрямился во весь рост, упираясь руками об стену.

– Все. Вставай,– сказал он Нортону.

Нортон начал подыматься. Бикенс бросился, было, ему помогать.

– Нет,– прошептал тот,– Я сам.

Нортон напрягся, лицо его покраснело, ноги задрожали и с большим трудом, но он все же поднялся. Сэм подтянулся на руках и перекинул свои ноги на крышу. Потом перекинул туда же и свое тело. Сэм поднялся, отряхнувшись и осмотрелся. Весь козырек крыши, был огорожен невысоким, кирпичным бордюром. Сэм обошел всю крышу и заметил в самом конце ее железный люк. Потянув за кольцо, приваренное к железному люку, он к удивлению заметил, что тот открыт. Заглянув внутрь, он убедился, что лестница стоит на месте и через несколько минут он уже открывал дверь черного выхода.

– Ты молодец!– сказал капитан Бикенс, оказавшись в магазине. За ним следом зашли остальные.– Сигнализации все- таки нет. Это хорошо.

И ту только Сэм вспомнил, что забыл проверить сигнализацию. Но он решил промолчать, пропустив всех внутрь магазина, после чего дверь снова закрыл на замок. Шестеро мужчин очутились в большом магазине с большими стеллажами, на которых полным полно было продовольствия. Полки были не тронуты. По всему видно, магазин просто закрыли, после того, как в Бостоне началась эпидемия и хаос. Мужчины разбрелись по магазину, скидывая с плеч рюкзаки.

– Берем самое необходимое!– дал команду капитан,– Берите как можно больше, но так, что бы могли унести, а не переть, согнувшись в три погибели.

– Спиртное можно?– спросил кто-то.

– Можно. Но не более одной бутылки на человека. Понятно? Место в рюкзаке только для провизии.

Не Бикенс быстро сновал между стеллажами, хватая все, что попадалось на глаза из еды, кидал все в раскрытый рюкзак и следовал дальше. Его товарищи поступали так же. Два рюкзака забили полностью мясными продуктами. Остановившись в отделе хозяйственных товаров, капитан долго не думая, прихватил несколько ножей с длинными лезвиями и пару массивных топоров. Один он отдал Нортону.

– Держи, пригодиться.

– Спасибо,– Нортон засунул топор за пояс. – В ближнем бою не заменимая вещь.

Через полчаса, шестеро мужчин стояли возле выхода, держа за спиной полные рюкзаки.

– Интересно,– пробубнил инженер Вонг, потея от тяжелой ноши,– Насколько нам хватит этих припасов.

– Если экономить, то на месяц хватит,– сказал Бикенс.

– Будем надеяться, что за это время регулярная Армия очистит город от этой нечисти,– произнес Джон Нортон.

– А если нет,– сержант Питт посмотрел Нортона,– Нам опять придется тащиться сюда? Не хотелось бы рисковать опять жизнью.

– До этого дня еще дожить надо!– сказал Бикенс.– Ладно, выходим.

Капитан приоткрыл входную дверь и убедившись, что на улице спокойно, первым покинул магазин.

Возвращаться пришлось тем же путем, что и пришли. С рюкзаками за спиной, согнувшись под их тяжестью, мужчины кое-как добежали до спасительных кустов. Присев за газонами, огляделись. Бикенс бросил испытывающий взгляд по сторонам, осмотрев так же окна дома, стоявшего напротив. Ни одного лица не промелькнуло ни в одном из окон. Шум, раздавшийся вдруг невдалеке, заставил его обернуться. Несколько мангулов вышли из подъезда высоченного небоскреба и направились в противоположную сторону. Нужно было действовать. Бикенс дал команду, выпрямился во весь рост и первым побежал через дорогу, под прикрытие многоэтажного здания с колонами, которые подпирали собой выступающий вперед бетонный козырек. Тяжелые рюкзаки замедляли бег. Инженер Вонг добежал самым последним. Он тяжело дышал, лицо побагровело от натуги; скорчив гримасу, он скинул с себя рюкзак.

– Хорошо,– сказал Бикенс, недовольно глядя на инженера,– Отдохнем немного и двинемся дальше.

– Черт,– шумно дыша всей грудью, выговорил Вонг,– Я и забыл, что у меня асма.

– А почему ты об этом сразу не сказал?– недовольно воскликнул Джон Нортон,– Какого черта тогда поперся с нами?!

– Извините,– сконфузился Вонг,– Я как-то и забыл об этом…

– Ладно,– произнес Бикенс,– Бог даст, доберемся до места. Только ты,– обратился он к Вонгу, – Старайся дышать равномерно при беге. Понял?

– Да. Хорошо!– закивал головой инженер.

Немного отдышавшись и оглядевшись, мужчины собрались было двинуться дальше, как вдруг, дверь позади них резко распахнулась, и из здания вышло четверо мангулов. Монстры на мгновение замерли, увидев перед собой людей. Но уже в следующее мгновение они подняли свое оружие – дубины и топоры – и с ревом бросились в атаку.

Нед Бикенс выстрелил первым. Остальные на какой-то момент растерялись.

– Стреляйте им в голову!– заорал капитан.

И тот час раздались выстрелы его товарищей. Бикенс увидал, как упал с прострелянной головой один из мангулов, а других откинуло назад.

– В головы стреляйте, в головы!– снова закричал он.-Черт…

Но, растерянные и напуганные его товарищи стреляли больше наугад, включая сержанта Питта, который хоть и стрелял в голову, но попал лишь одному из мангулов по касательной.

– Отступаем,– подал сигнал Бикенс,– Быстрее все за мной.

Все бросились бежать что есть мочи. Бежали, оглядываясь и стреляя по пришедшим в себя мангулам. Бикенс приостановился, что бы прикрыть отставших товарищей; последним бежал, безнадежно отставая, инженер Вонг. Мангулы очень быстро нагоняли его. Инженер бежал, ловя ртом воздух. Сэм Мюррей кинулся было на помощь Вонгу, остановился, увидав, как из соседнего переулка, и почти одновременно из другого, выбежала целая орава мангулов, в сопровождении нескольких Изгоев.

– Господи, Генри…Живее!

Прокричав это, Бикенс и Мюррей попытались остановить монстров, стреляя почти не целясь. Вот двое все же упали. Но дин из них тут же вскочил и запустил в медленно бежавшего Вонга тяжелую дубину. Дубина попала запыхавшемуся Инженеру в спину. Он вскинул руки и упал как подкошенный. Пули сержанта Питта разнесли в дребезги страшный череп монстра, кинувшего дубину, который рухнул, не добежав двух метров до Вонга. Оставался еще третий, который размахивал такой же точно, тяжёлой дубиной. В этот момент, инженер попытался приподняться, оглушенный, и ни чего не соображавший, но прилетевшая стрела попала ему в шею, и он упал, лицом вниз. Добежавший до инженера мангул, ударом своей шипастой дубины, закончил дело, размозжив ему голову и оставив на ее месте месиво из костей и крови. Все произошло очень быстро. Спасти Вонга не было шансов.

– Бежим,– крикнул Бикенс и втроем, с сержантом Питтом и Сэмом Мюрреем они бросились догонять Нортона и клерка Левинсона. До спасительного убежища оставалось два квартала. С коротким свистом стрела пробила плечо сержанту Питту. Тот вскрикнул, и схватился за плечо, едва не упав. Стоявший возле колон мангул, натягивал тетиву. К нему подбежало с десяток других мангулов. Он указал им рукой вперед и те бросились преследовать убегавших. Монстр, убивший инженера Вонга, с легкостью схватил его за одежду и закинув тело на плечо, понес его к дому с колоннами.

В это время пятеро мужчин задыхаясь от бешенного темпа, оставили позади первый квартал. Сержант Питт быстро слабел, кровь текла из раны, из которой торчала стрела. Он споткнулся об лианы, но бежавший вслед за ним Бикенс вовремя подхватил его под мышки.

– Держись!– крикнул он,– Не падай. Почти уже добежали.

Они бежали почти с такой же скоростью, как и мангулы, которые ревя и размахивая оружием стремительно их догоняли. Оббежав несколько домов, пятеро мужчин оказались перед зданием, из которого недавно вышли на разведку. Вот и спасительная дверь. Возле входа их уже ждали люди с оружием, готовые в случае чего прикрыть.

66
{"b":"688889","o":1}