- Но что случилось?
- Лавина!
И через несколько секунд ни у кого не осталось ни малейшего сомнения в этом. За легкой снежной дымкой, последовал приближающийся гул и потом показался край самой лавины. Когда лавина накрыла их место ночной стоянки, они уже были под утесом. Палатки исчезли в мгновение ока в бурлящем потоке снега. Американцы в страхе взирали на происходящее, а Дан молился, чтобы лавина не свернула и не накрыла утес. Он не был уверен выдержит ли он или нет. И тут земля опять дрогнула. Люди попадали на снег. Мимо них сверху с утеса пролетело несколько камней. Прямо за ними появилась трещина в стене которая стала медленно расширяться вниз к их ногам.
- Двигаем отсюда! Быстро! - закричал Дэвид.
- Куда? - воскликнул Марк. - Если вылезем из-под утеса, нас засыплет камнями сверху или унесет лавиной.
Тут очнулся Дан.
- Марк прав. Давайте попробуем остаться тут. Трещина небольшая. Возможно, пронесет. Снаружи у нас нет шансов.
Тут утес дрогнул от нового толчка. Появились новые трещины и скала начала крошиться.
- Бежим! Он сейчас рухнет на нас!
И они побежали. Сзади их преследовал камнепад из крошившегося свода утеса, который уже весь покрылся трещинами. Тут впереди бежавших ребят возникла трещина во льду.
- Тут трещина! Она расширяется!
- Она еще не большая. Можно перепрыгнуть. Давай!
Крис разбежался и прыгнул.
- Так, прыгайте! Я тут страхую.
Последним прыгнул Дан. Но к тому времени трещина уже расширилась настолько, что он еле допрыгнул до края. Ребята вытянули его наверх.
- Осталось еще немного!
- Смотрите, - воскликнул Марк. - Тут с другой стороны еще одна трещина.
Дан посмотрел вперед.
"Эта слишком большая. Мы не перепрыгнем".
Он оглянулся. Перед ним была стена утеса, а с другой стороны пропасть. С обеих сторон путь преграждали все увеличивающиеся трещины. Деваться было некуда.
"Похоже, это конец!" - подумал Дан.
Тут земля под ними еще раз дрогнула и резко пошла вниз. Все ледяное плато вместе с альпинистами исчезло в ледяном разломе. Вторая лавина накрыла утес и спустя несколько секунд, обрушила его в разлом и засыпала все снегом.
Глава 3
Париж, Франция.
31 августа 2011 года.
"Bienvenue en France!" - сказал служащий паспортного контроля, протягивая Кате паспорт. Она сразу направилась к выходу, так как весь ее багаж уже был с ней. Она брала свой маленький голубой чемоданчик в ручную кладь [Примечание: Добро пожаловать во Францию! (франц.)].
Париж встретил ее какофонией звуков большого города, криками туристов на всех языках, которые ругались с таксистами и жарким солнечным осенним денем. Катя не относила себя ни к той категории людей для которых надо было "увидеть Париж и умереть", ни к той, что считали, что "Париж - это праздник который всегда с тобой " [Примечание: Известная французская поговорка]. Она бы с легкостью променяла посещение Эйфелевой башни на визит в Музей Естественной Истории. Но не в этот раз. Она прилетела во Францию всего на несколько дней, с трудом оторвавшись от раскопок в Гоби. Еще пару дней назад она откапывала скелет раптора, затем была долгая дорога в пустыне до Улан-Батора, перелет в Москву, пересадка, и, наконец, Париж.
К сожалению, шеф оказался прав. Китайцы не сдержали обещания и не доставили ни приборы, ни упаковку, ни через неделю, ни даже через две. Шеф оставался в монгольской столице, ожидая их прибытия "завтра-послезавтра", периодически делая вылазки на одну ночь в лагерь. На конференцию он никак не успевал. Поэтому он решил отправить туда Катю, чтобы она выступила с тем же докладом о текущем состоянии раскопок в Гоби. Были сделаны интересные находки, и выступление обещало быть успешным. Конференцию организовывал Палеонтологический институт Парижа, и это была уже восьмая их конференция.
Катя вышла из здания аэропорта, взяла такси, назвала шоферу адрес и откинулась на спинку кресла. Осматривать местные достопримечательности в окно машины у нее не было никакого желания. Кроме того, ей уже приходилось тут бывать, она знала город. После многочасового перелета через половину Азии и Европы, единственное, что она хотела, так это спать. Кроме того завтра во второй половине дня был запланирован ее доклад.
Катя проснулась от звонка будильника. 7.30. Она быстро умылась, привела себя в порядок, проверила, что не забыла флешку с презентацией для доклада и отправилась на завтрак. Le petit déjeuner [Примечание: Завтрак (франц.)]. вполне соответствовал своему названию. Еды было мало, только круасан, джем, масло, чай и кофе. Она заказала дополнительно яичницу, быстро поела и отправилась на конференцию.
Когда такси остановилось по указанному адресу, Катя вышла из машины и оказалась напротив не старого здания института как она ожидала, а около современного здания как говорится из стекла и бетона. Стеклянные двери раздвинулись, пропуская ее вперед в просторное кондиционированное помещение. Ее встретила девушка в строгом костюме.
- A la conférence internationale de paléontologie? [Примечание: На международную конференцию по палеонтологии? (франц.)].
Услышав знакомое слово "палеонтология" Катя кивнула.
- Passez a la comptoir numéro trois s'il vous plait. - Сказала девушка показав рукой на ресепшен обозначенный номером три [Примечание: Проходите к стойке номер три, пожалуйста (франц.)].