– Ну почему же? Мне очень понятны ваши переживания! – возразил Такер.
– Вот если бы еще и прекратились телефонные звонки с угрозами! – продолжала она. – Так хочется вернуться к нормальной жизни… Знаете, я ведь первое время после… всего случившегося даже не могла готовить себе еду! – вдруг призналась Кейт.
– Почему?
– Потому что… все произошло именно на кухне! На кухне, в доме Траска. Я пыталась убежать через заднюю дверь, но Траск схватил меня и швырнул на пол. Я надеялась, что на кухне найдутся какие-нибудь подходящие предметы, с помощью которых я смогла бы дать Траску отпор, но… мне так и не удалось дотянуться ни до ножей, ни до прочей кухонной утвари!
Некоторое время они молча работали, потом Такер спросил:
– Скажите, Кейт, а почему после всего случившегося вы не уехали из Фолл-Ривер?
– Почему? – задумчиво повторила она. – Наверное, потому, что здесь – мой дом.
– У вас есть друзья?
Она печально покачала головой:
– Нет, с некоторых пор от меня отвернулись все.
– А ваша семья? Вы поддерживаете отношения с родственниками?
Кейт плотно сжала губы и нахмурилась.
– Нет, я больше не поддерживаю отношения со своей семьей, – тихо проговорила она.
– А что произошло с вашей работой?
Кейт недоуменно взглянула на Такера:
– О чем вы говорите?
– В свой первый приезд вы сказали, что вы – учительница. А потом уточнили, что работаете администратором в школьном совете. Так чем же на самом деле вы занимаетесь?
– Я работала учительницей в младших классах до того, как… все произошло. Потом дирекция и родители учеников решили, что я недостойна преподавать маленьким детям, так как могу оказывать на них дурное влияние, и меня перевели в школьный совет.
– Они не предлагали вам уволиться?
– Нет. Во-первых, они понимали, что я не доставлю им такого удовольствия, а во-вторых, сами не рискнули бы прогнать меня из школы.
– Почему?
– Боялись, что я подам на них в суд и выиграю дело. Ведь фактически у дирекции нет оснований для моего увольнения. Переводя меня в школьный совет, который находится на окраине города, они надеялись, что я сама долго не выдержу и уйду. Но они просчитались! Я ни за что не уволюсь! Не дам им повода позлорадствовать и лишний раз унизить меня!
– Кейт, я вас не понимаю, – задумчиво произнес Такер. – Если все обернулось против вас, то почему в таком случае вы не покинули город? Почему продолжаете жить здесь?
– Я вам уже объяснила: в Фолл-Ривер – мой дом, и я не собираюсь убегать из него, как последняя трусиха!
Такер кивнул, хотя в душе был не согласен с Кейт. Если все, о чем она рассказала ему, правда, то он не понимает ее упрямого желания оставаться в Фолл-Ривер. В городе, где ее презирают. Где каждый прохожий провожает ее насмешливым взглядом. В городе, где родители боятся доверить ей воспитание своих детей. Такер не сомневался, что, если бы у него было достаточно денег, он никогда бы не стал жить в Фолл-Ривер. Здесь его удерживает лишь одно обстоятельство: возможность бесплатно жить в старом полуразрушенном доме, принадлежавшем когда-то его дяде. И больше ничего. В сущности, их ситуации с Кейт очень похожи. Только она упорно держится за этот город, а он, Такер, мечтает как можно быстрее покинуть его.
Странным Такеру казалось и еще одно обстоятельство. Кейт, не в пример ему, умная, образованная женщина. Ее прошлое не отягощено никаким криминалом. В любом городе будут рады взять на работу учительницу, так почему бы не уехать из Фолл-Ривер, начать новую жизнь в городе, где тебя никто не знает, где имя Траска ничего не значит…
А удерживает Кейт в Фолл-Ривер жажда мести. Безумная жажда мести, ставшая ее единственным смыслом жизни. Только когда ее злейший враг Джасон Траск будет повержен, Кейт сможет позволить себе начать новую жизнь. И она надеется на его помощь.
Внезапно к Такеру пришло решение: он честно признается Кейт в том, что не возьмется за ее дело и вернет деньги.
Неожиданно с запада подул сильный ветер, сгустились тучи, небо почернело, и на землю упали первые капли дождя. Такер взглянул на небо и сказал:
– Боюсь, мы не успеем сегодня закончить с оконными рамами.
Кейт кивнула, а потом вдруг задала странный вопрос:
– Скажите, а что вы почувствовали, когда убили человека?
Такер нахмурился. Он понимал, какого ответа ждет от него эта охваченная жаждой мщения молодая женщина.
– Что я почувствовал? – тихо повторил он. – Никогда я не чувствовал себя так паршиво.
– Но ведь вы убили его неспроста! – возразила Кейт. – Вы же ненавидели его.
– Я не собирался убивать Хендерсона, – упрямо произнес Такер. – Не собирался.
– Однако убили!
Такеру послышалась в голосе Кейт надежда на то, что ей все-таки удастся вынудить его признаться в том, что он преднамеренно лишил жизни того молодого парня. Как ей хотелось убедить саму себя в том, что она сделала правильный выбор, обратившись к Такеру Колдуэллу, нашла именно того человека, который ей нужен. Такер же, к великому разочарованию Кейт, не собирался подтверждать правильность ее выбора.
Он печально покачал головой и сказал:
– Просто я не рассчитал свои силы, врезал ему как следует, он отлетел к стене и ударился головой. Я даже не сразу сообразил, что произошло: стоял и ждал, когда он придет в себя, поднимется на ноги и мы продолжим драться. Потом я пригляделся внимательнее и заметил, что голова Хендерсона как-то неестественно повернута. Ударившись о стену, он сломал себе шею и умер. – Такер замолчал, снова и снова мысленно представляя страшную картину из далекого прошлого. Казалось, это случилось в какой-то другой жизни, и вместе с тем воспоминания были так свежи, словно все это произошло вчера.
– А что вы сделали, когда поняли, что Хендерсон мертв?
– Сбежал. Какое-то время прятался, а когда понял, что это бессмысленно и меня все равно найдут, сам сдался полиции. Кейт, к чему этот допрос? – раздраженно воскликнул Такер. – Если бы вы только знали, как я переживал, как раскаивался в содеянном… Поверьте мне, Кейт, если вы будете знать, что по вашей вине погиб человек, вы не сможете уже жить как прежде. Да, Траск, возможно, ничуть не ценит чужую человеческую жизнь, но вы, Кейт, вы не такая! Поверьте, вам будет очень тяжело жить, зная, что отняли жизнь другого человека. Да, Траск заслуживает самого серьезного наказания, но пусть лучше он останется жить, чем вы до конца своих дней будете мучиться угрызениями совести.
На лице Кейт появилось разочарованное выражение, взгляд голубых глаз потух, уголки губ опустились.
– Как понимать ваши слова? – тихо спросила она. – Вы передумали? Вы не возьметесь за дело?
Такер опустил голову и с усилием произнес:
– Не возьмусь.
– Но вы же пообещали мне! Вы меня обнадежили! – возмущенно бросила Кейт.
– Я не хочу снова оказаться в тюрьме, – угрюмо ответил Такер. – Не хочу! Я и так последние шестнадцать лет живу с чувством вины, и оно не покидает меня ни на минуту. Да, Траск – негодяй, и смерть для него – лучшее наказание, но я… я на это не пойду! Я не смогу убить этого человека, как, впрочем, и любого другого! Так что уж не обессудьте!
Кейт молча стояла, не в силах вымолвить ни слова. Ее надежда на то, что очень скоро она успокоится, в ее душе воцарится мир и она начнет новую жизнь, рушилась у нее на глазах.
Такер, словно угадав ее мысли, продолжил:
– Вот вы надеетесь, что, избавившись от Траска, заживете по-новому. Да, вы станете другим человеком, Кейт, но совсем не тем, каким предполагаете. Вас будет мучить совесть, по ночам вам будут сниться кошмары, вы будете постоянно находиться в подавленном настроении, уж поверьте мне, я через все это прошел! Вам не удастся перешагнуть через труп Траска, как вам кажется сейчас. Вы споткнетесь о него, и постоянные мысли о том, что вы убили человека, будут отравлять вам существование!
Кейт ничего не отвечала, и Такер, решив, что ей надо обдумать его слова, умолк. Он взял молоток и начал прибивать доски. Через несколько минут он, к своему удивлению, заметил, что Кейт поднялась по ступеням и вошла в его дом. Кейт, которая при его приближении испуганно вздрагивала и мгновенно отступала, вдруг осмелилась войти в его жилище! Бросив молоток на землю, Такер двинулся за ней.