Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В общем, если рассматривать нынешнюю жизнь с точки зрения личной безопасности, то здесь Мэриан чувствует себя неплохо. Никто не угрожает ей, никто не бьет за малейшую оплошность, жизнь течет тихо и спокойно. Правда, здесь она никому не нужна, и никто о ней не заботится. Но сейчас главное в другом: Мэриан после пяти месяцев раздумий наконец собралась с силами и решила для себя одну очень важную проблему. Скоро она вернется в Фолл-Ривер и снова поселится в доме матери. Храбрости ей придавало одно существенное обстоятельство: у нее хранились кассеты с важными записями, которые могли бы сильно осложнить жизнь ненавистного ей Джасона Траска. Кассет было всего пять, но их хватило бы для того, чтобы окружной прокурор снова возбудил уголовное дело против могущественного Траска.

Мэриан подошла к зеркалу и улыбнулась своему отражению. Да, очень скоро она вернется домой, в Фолл-Ривер. Уже в следующий понедельник она объявит хозяевам дома, в котором снимает квартиру, что уезжает. Правда, арендную плату Мэриан внесла за месяц вперед, и пропадет приличная сумма денег, но это обстоятельство ее совершенно не волнует. Деньги-то не ее, а Джасона Траска!

Мэриан плеснула в стакан виски и, глядя на себя в зеркало, мысленно произнесла тост: за себя, за Патрицию Уилсон и за… ненавистного, отвратительного Джасона Траска, жизнь которого очень скоро превратится в руины.

* * *

В воскресенье утром Такер долго лежал в постели, бездумно глядя в потолок. Он, конечно, мог бы встать пораньше и заняться строительством, но вставлять рамы одному было трудно, а приедет ли Кейт ему помогать, как она обещала накануне, он не знал.

Такер перебирал в уме события вчерашнего вечера и эту неприятную встречу с полицейским. Уйдя от Кейт, он сразу поехал домой и первые несколько миль видел в зеркальце заднего обзора полицейскую машину. Только когда он миновал улицу, на которой жил Бен, и выехал на узкую проселочную дорогу, преследовавшая его машина отстала. Вернувшись домой, он мысленно поблагодарил бога за то, что неожиданная встреча с полицейским – другом Кейт – окончилась для него благополучно.

Вскоре послышался шум подъезжающей машины, Такер мгновенно спрыгнул в кровати и шагнул к окну. Но встал он таким образом, чтобы видеть пространство перед домом, а снаружи его не было заметно. А если это приехали полицейские? Надо быть готовым ко всему. Но прибыли не полицейские, а Кейт Эдвардс.

Такер видел, как она вышла из машины и направилась к дому. У него вдруг мелькнула странная мысль, что все-таки лучше, если бы приехала полиция. С ними все просто и ясно, а вот как ему поступить с Кейт – большой вопрос. И обманывать ее не хочется, и иметь с ней дело – тоже. Он быстро надел джинсы и рубашку с короткими рукавами и пошел к входной двери.

Такер остановился на крыльце и поздоровался:

– Доброе утро!

Кейт остановилась, подняла голову и молча кивнула.

– А я и не думал, что вы приедете, – немного смущенно произнес Такер, не глядя ей в лицо.

– Я же обещала!

Такер пожал плечами.

– Люди много чего обещают, но редко выполняют свои обещания, – нарочито небрежным тоном заметил Такер.

– Я всегда держу свое слово!

Такер подумал, что если она действительно всегда выполняет свои обещания, то ее можно отнести к очень редкой категории людей. Как, впрочем, и Бена Джеймса.

– Я хотела бы вам объяснить по поводу вчерашнего вечера… – неуверенно произнесла Кейт. – Дело в том, что Трэвис… он меня опекает, возможно, иногда его опека бывает излишней, но… Ему не было известно, что мы с вами знакомы, поэтому он и отреагировал столь бурно на ваше появление около моего дома. Он просто увидел человека под окнами моего дома и решил проверить его личность. То есть… хочу сказать, что он задержал бы любого, а не только вас.

Такер нахмурился. Ему были неприятны воспоминания о вчерашнем эпизоде и особенно не хотелось вспоминать, как он в присутствии Кейт стоял, положив руки на капот полицейской машины. И ее сбивчивые, путаные объяснения тоже не хотелось слушать. Вчера, по дороге домой, он ругал себя последними словами за то, что, поддавшись внезапному порыву, решил съездить к Кейт.

– Не будем об этом, – угрюмо пробормотал Такер. – Мне не привыкать к подобным проверкам!

Кейт понимающе кивнула и больше не стала возвращаться к этой теме, но Такер вдруг спросил:

– Когда я ушел от вас, этот полицейский заглянул к вам, чтобы убедиться, что с вами все в порядке?

– Трэвис почти ежедневно навещает меня, так что дело не в вас, – тихо ответила Кейт.

– А я уверен, что и во мне тоже! – упрямо возразил Такер. – Он зашел предупредить вас о том, что я – уголовник и что вам следует держаться от меня подальше!

Кейт пожала плечами, давая понять, что больше не намерена вступать в дискуссию и доказывать Колдуэллу, что Трэвис Макмастер приходил не за этим.

«Интересно, а если бы Джасон Траск поздно вечером стоял бы напротив дома Кейт и смотрел в ее окно. Как бы поступил полицейский? – внезапно со злостью подумал Такер. – Уж, наверное, не посмел бы обыскивать его карманы…»

При воспоминании о вчерашнем унизительном эпизоде Такера снова охватила ярость. Этот Траск, избивший и изнасиловавший двух молодых женщин, до сих пор разгуливает на свободе, и нет никакой уверенности в том, что когда-нибудь справедливость все-таки восторжествует и его привлекут к уголовной ответственности. Почему же человека, честно отсидевшего длительный тюремный срок, может остановить любой полицейский лишь только за то, что он вечером оказался в престижной части Фолл-Ривер? Однако задавать себе одни и те же вопросы, на которые нет ответов, бессмысленно.

Такер достал из ящика с инструментами две пары старых рабочих рукавиц и предложил одну Кейт.

– Возьмите, в них удобнее работать!

Кейт взяла рукавицы и примерила их. Они оказались ей велики на несколько размеров. Такер внимательно посмотрел на руки Кейт. Изящные кисти, тонкие пальцы, овальные, ухоженные ногти. Глядя на ее руки, можно было безошибочно сделать вывод, что она не занимается физическим трудом.

Такер объяснил Кейт, в чем заключается ее помощь, и работа началась. Они работали слаженно и быстро, правда, Такер заметил, что Кейт все время соблюдает между ними определенную дистанцию. Стоит ему лишь на шаг приблизиться к ней, как она тотчас же молча отступает. Неужели она действительно его боится?

– Скажите, как долго вы намереваетесь задержаться в Фолл-Ривер? – вдруг спросила Кейт.

Такер поднял голову и удивленно взглянул на нее:

– Я еще окончательно не решил. Год, может быть, два. В общем, пока не кончатся деньги.

– Странно…

– Что же вам кажется странным?

– Если вы не собираетесь задерживаться надолго в Фолл-Ривер, то зачем же затеяли строительство? Разве не разумнее было бы снять небольшую квартиру или комнату в городе?

– Нет, аренда квартиры мне не по карману! – невесело усмехнулся Такер. – Построить маленький домишко дешевле, чем снимать в городе квартиру! Но даже если бы я обладал достаточной суммой, сомневаюсь, что мое появление в городе кого-либо обрадовало! Да и сам я не желаю никого видеть!

Такер машинально сделал пару шагов по направлению к Кейт, и она мгновенно отпрянула.

– Вы меня боитесь? – тихо спросил он.

Кейт усмехнулась:

– Не то чтобы боюсь… Сторониться людей вошло у меня в привычку. – Она немного помолчала. – Иногда я думаю, что хуже, чем со мной обошелся Траск, ничего в жизни быть не может. Ничего ужаснее и страшнее мне не придется пережить, но… все равно я боюсь. Каждого человека. Каждого мужчину.

– Я никогда в своей жизни никого не обидел, Кейт! – воскликнул Такер. – Не надо меня бояться!

В глазах Кейт промелькнуло удивление, и Такер понял, что она подумала о Джеффри Хендерсоне.

– Я сторонюсь людей не потому, что жду от них чего-то плохого, а просто потому, что привыкла всех опасаться. Порой я даже не замечаю этого. Страх так глубоко живет во мне, что я, наверное, никогда не смогу его побороть. Вчера вечером, например, я впервые за полгода присела на подоконник. Вчера я в первый раз вышла на улицу после наступления темноты. Для меня это важный шаг. Боюсь, вам меня не понять! – печально улыбнулась Кейт.

17
{"b":"68796","o":1}