Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Трэвис покачал головой, а потом пробурчал:

– Ну, не знаю, не знаю… Насчет благодарности – это, по-моему, уж слишком.

– В самый раз, – улыбнулась Колин.

Лицо Трэвиса смягчилось от улыбки.

– А вы, миссис адвокат, прекрасно умеете убеждать.

– Мои аргументы вас убедили?

– Не совсем, просто я оценил ваше красноречие.

– Если Кейт подружилась с Такером Колдуэллом, значит, им хорошо вместе.

«Да и Такер, проведший свои лучшие годы в неволе, тоже нуждается в обществе умной, порядочной, доброй женщины, – подумала Колин. – Он ее заслужил».

10

Поработав несколько часов на строительстве нового дома, Кейт и Такер отправились в город, чтобы сделать кое-какие необходимые покупки. Пока Такер выбирал и заказывал нужный для нового дома строительный материал, Кейт бродила по большому магазину, принадлежащему Мортенсону, и разглядывала выставленные товары.

В детстве Кейт часто приезжала сюда за покупками с дедушкой Чарльзом. Она неожиданно подумала о том, что дедушке Чарльзу наверняка бы понравился Такер Колдуэлл. Чарльз принадлежал к породе мужчин, умеющих делать все, и с пренебрежением относился к белоручкам. Такер, как уже убедилась Кейт, тоже был из числа мастеровитых.

Кейт подошла к Такеру, стоящему около прилавка, и хозяин магазина нахмурился, увидев ее. Мортенсон тоже, как и большинство жителей Фолл-Ривер, презирал Кейт Эдвардс и не желал иметь с ней дел. Однако интересы дела оказались выше личных симпатий, и Мортенсон, придав своем лицу фальшиво-любезное выражение, обратился к Кейт:

– Вы желаете что-нибудь купить?

– Нет, я – с мистером Колдуэллом! – нарочито громко объявила Кейт.

Мортенсон пожал плечами и отошел в сторону, где Такер уже складывал в коробку свои приобретения. Кейт усмехнулась, вспомнив официантку, которая тоже сначала упорно не замечала ее присутствия в ресторане, пока к ней за столик не подсел Трэвис. Какие, однако, «высокоморальные люди» проживают в Фолл-Ривер! Правда, когда речь заходит о деньгах, они мгновенно забывают о своих твердых принципах!

– Я подожду тебя на улице! – сказала Кейт Такеру, вышла из магазина и направилась по тропинке к дому, на крыльце которого в плетеном кресле сидел ее старый знакомый Бен Джеймс.

Кейт поднялась на крыльцо, облокотилась о деревянные перила и, взглянув на старика Джеймса, тихо спросила:

– Скажите, мистер Джеймс, почему вы хотели, чтобы я познакомилась с Такером?

На морщинистом лице старика появилась лукавая улыбка. Сверкнув белыми зубами, Бен ответил:

– Мне казалось, что Такер лучше других сможет тебе помочь, Кейт!

– Но вы ведь не думали всерьез о том, что он выполнит мою просьбу, мистер Джеймс!

Некоторое время старик молчал, прислушиваясь к шуму отъезжающих со стоянки машин, а Кейт напряженно ждала его ответа. Наконец Бен Джеймс произнес:

– Я был уверен, что Такер поступит правильно. Правильно… Но для кого «правильно»? Кейт догадывалась, что имел в виду старик Бен, поэтому не стала уточнять. Он полагал, что Такер поступит «правильно», выбрав следующий вариант: Джасон Траск остается в живых, а Кейт с помощью Такера навсегда отказывается от мысли расправиться с ним. Бен был убежден, что, подружившись с Кейт, Такеру удастся убедить обуреваемую жаждой мести Кейт Эдвардс, что лишать жизни человека – даже самого подлого и отвратительного – не следует. Он надеялся, что личный пример Такера, отсидевшего шестнадцать лет в тюрьме, поможет ей избавиться от навязчивой идеи и выбросить из головы планы мести.

– В общем, вы оказались правы, – сказала Кейт. – Такер действительно поступил правильно. Ему удалось уговорить меня отказаться от мысли о мщении.

– Ты поверила ему?

– Поверила, но, честно говоря, я еще не приняла окончательного решения.

– Ты не отказалась от задуманного плана?

– Мне нужно время, чтобы все осмыслить, – призналась Кейт. – Но тем не менее Такер на многое раскрыл мне глаза. Наверное, я оставлю все как есть и постараюсь справиться со своими чувствами, мистер Джеймс.

Бен, пристально глядя на Кейт через толстые линзы очков, качал головой. Потом тихо произнес:

– Если все, что ты говоришь, правда, то могу сказать: твой дедушка, если бы был жив, гордился бы тобой, Кейт! Ты – сильная духом женщина, и дай бог тебе удачи и душевного покоя!

Кейт опустила глаза, пытаясь скрыть смущение. Ей было неловко обманывать старого человека, так сопереживавшего ей и надеявшегося, что она изберет правильный путь. За ее спиной раздались шаги, она обернулась и увидела Такера, идущего по дорожке к дому.

Когда он поднялся на крыльцо и сообщил, что купленный товар погружен в грузовик, Кейт обратилась к старому Бену:

– Мистер Джеймс, мы с Такером собираемся пообедать в ресторане, может быть, составите нам компанию? Кейт пригласила старого Бена в ресторан по двум причинам. Во-первых, этот старик, которого она знала всю жизнь, был ей симпатичен, а во-вторых, Кейт очень хотелось узнать, что именно связывает его с Такером Колдуэллом. Казалось бы, что может быть общего у чернокожего старика и молодого мужчины, недавно вышедшего из тюрьмы? Как и при каких условиях они познакомились, и почему все-таки Бен направил ее именно к Такеру? Возможно, совместный обед в ресторане прояснит картину и даст ответы на все волнующие Кейт вопросы.

После минутной паузы Бен покачал головой и ответил:

– Спасибо, за приглашение, Кейт, но я лучше останусь дома, посижу в кресле и погреюсь на солнце, пока оно еще теплое. А вы, молодые люди, поезжайте без меня. Уверен, вы прекрасно проведете время!

– Ладно, старина Бен, поступай, как знаешь! – ответил вместо Кейт Такер. – Надеюсь, мы скоро увидимся!

Они попрощались, и Такер с Кейт, сев в грузовик, в кузове которого лежали накрытые брезентом купленные товары, поехали в центр города. Всю дорогу Кейт размышляла о том, что если она все-таки убьет Джасона Траска, то какую реакцию это известие вызовет у Такера и старика Бена? Предположим, ей удастся создать себе стопроцентное алиби и доказать, что во время убийства она якобы находилась совсем в другом месте. Поверят ли они ей или усомнятся в ее словах? Заподозрят ли они ее или поверят в то, что она действительно отказалась от своего первоначального замысла и не имеет к смерти Траска никакого отношения?

В глубине души Кейт была почему-то уверена, что ей удастся обмануть и Такера, и старого Бена, но думать об этом было неприятно и даже немного стыдно. Ведь Такер искренне поверил в то, что она отказалась от претворения в жизнь своих замыслов, и надеялся на ее благоразумие. Старик Бен в отличие от Такера был, конечно, много умнее, мудрее и проницательнее, но, похоже, и он поверил Кейт, а она…

Еще Кейт вспоминала состоявшийся сегодня утром разговор с Такером, во время которого неожиданно для самой себя она начала задавать ему странные и весьма рискованные вопросы. Кейт никак не ожидала от себя такой смелости.

Господи, зачем она завела этот дурацкий, никому не нужный разговор? Хотела услышать подтверждение тому, что она нравится Такеру и он хочет переспать с ней? Нелепо, глупо, странно… Кто бы мог подумать, что она, несчастная Кейт Эдвардс, вздрагивающая при появлении любого мужчины, вдруг отважится на столь откровенные вопросы? А впрочем, если хорошо поразмыслить, ничего странного в ее поведении не было. Ведь еще несколько дней назад Кейт и подумать не могла о том, что сможет приезжать в дом к одинокому, малознакомому мужчине, принимать его у себя и вдвоем с ним совершать прогулки по лесу. Однако все это она делала и, более того, сейчас едет обедать с ним в ресторан. Это означает лишь одно: постепенно она возвращается к прежней жизни, опять становится нормальной женщиной. Но спешить в таком деле ни в коем случае нельзя. Мысль о близости с мужчиной все еще пугала ее.

Пока грузовик стоял на перекрестке, ожидая сигнала поворота к центру города, Такер, взглянув на Кейт, спросил:

49
{"b":"68796","o":1}