Литмир - Электронная Библиотека

Дивеллонт не предполагал, что придётся беседовать с чиновником экзархата прямо так, когда он остался без какой-либо одежды. Правда, в следующую же секунду швейцарец подумал, что подобная унизительная манера как бы должна застать его врасплох. Если учесть нравы российских бесов, то такое вполне нормально.

– Вам не холодно? – полюбопытствовал филёр, недоумённо подняв взгляд на молчащего арестанта.

– Мнье возращяйт мой одежден? – осторожно переспросил тот, поглядывая на своё безволосое тело.

Наверняка эти московские мужланы с издёвкой изучали его бритые копыта. Конечно, как и у любых бесов, у него на коленях и внизу живота раньше имелась густая растительность. Однако практически с самого своего превращения в представителя нечисти Пенор предпочитал прежний человеческий облик. Разве что рога нельзя было спилить или хотя бы укоротить. Да и хвост не отрезать, несмотря на его незначительный размер.

– Одежду изучают наши специалисты на предмет подслушивающих устройств, – сухо ответил Вемс, параллельно записывая что-то на жёлтом листе. – Итак, Вы понимаете мой вопрос?

– Оу, я понимайт, да, – оживился швейцарец и не нашёл ничего другого, как воспользоваться стулом и придвинуться поближе к грязному столу. – И ньет, я не знайт етот нуллюм.

– Тогда почему Вы, гражданин Пенуар, сбежали вместе с ним от гвардейцев? – задал филёр ожидаемый вопрос.

– Он говорийт мнье про Моринорс. Он шказайт, что Моринорс погибайт от тайный убийцен. Я говорийт, окей, гдье доказательствен? И тогдай он рашказайт, как убивайт твой… ваш солдатэн. И я не знайт, что Моринорс стайт жьертва убийствен. И тогдай…

– Стоп! – не выдержал Вемс, явно не осведомлённый об уровне русского языка у арестованного иностранца. – У нас есть переводчик со швейцарского языка?

– Нет такого языка, – уныло подметил Лирент, сложив на груди мускулистые руки. – Тебе нужен кто-нибудь, кто знает немецкий.

– Так этот Пенуар из Швейцарии или из ФРГ? – не понимал бес в горчичной форме.

– В Швейцарий четверть языкен, – продолжил Дивеллонт, прекрасно осознавая, что его плохо слышит глупый чиновник. – Итальяно, реторомано, францез и дойче – немецкен....

– Позову Яфиана, он точно умеет болтать по-немецки, – вызвался гридь и вышел из комнаты.

– Значит, этого нуллюма Вы, гражданин Пенуар, не знали, – заключил Вемс, чувствуя себя теперь неловко наедине с иноязычным соплеменником. – Но тем не менее вместе с ним Вы похитили советника Аринса, так?

– Was??? – опешил швейцарец, чуть не упав вместе со стулом назад. – Я никогой не похищайт!

В этот момент в комнату вернулся Лирент с таким же рослым бесом в серой военной форме. Правда, у того, в отличие от коллег, была гладко выбритая голова. На ней торчали два светлых рога, причём один из них имел заметную трещину.

– Спроси, зачем они взяли Аринса в заложники, – вполголоса обратился к нему Вемс, уже уставший от косноязычной речи допрашиваемого.

– Мы не брали никого в заложники! – продолжал негодовать Пенор уже на немецком, обращаясь к Яфиану. Тот даже не успел перевести вопрос чиновника. – Нуллюм устроил диверсию с дымовой гранатой. Я по ошибке решил, что он сотрудник аэропорта, и последовал за ним. Когда я понял, что он чужак, то я сразу же его обезоружил!

Лысый бес немного растерялся, поморщив густые брови, но всё же перевёл филёру смысл слов Дивеллонта.

– И я видел господина Аринса, – продолжил иностранец, ощущая, как простреленное плечо вновь начинает болезненно реагировать на его волнение. – Аринс Владимиров, так его звали?

– Он тоже летел из Берна, – подтвердил Вемс, сообразив, что бес с разноцветными сверкающими рогами, в целом, понимает русскую речь. Поэтому переводить приходилось лишь его ответы.

– Да, я помню этого Аринса, – закивал Дивеллонт, хотя новость о пропаже того неприятного типа его покоробила. – На выходе из самолёта его встречали ваши коллеги.

– Коллеги? – удивился вдруг Яфиан вместо следователя. – Мы не отправляли никого в аэропорт, пока нуллюм не напал на гвардейцев на парковке.

– Там были двое ребят в такой же вот серой одежде, – настаивал швейцарец, указав на Лирента.

– В точно такой же? – переспросил Вемс, дождавшись перевода от лысого помощника.

– Да! – прикрикнул Пенор, почувствовав, что на него пытаются повесить чужое преступление. – Они проверили у этого вашего Аринса документы и увели его в служебный коридор…

Лирент напряжённо переглянулся с Яфианом.

– По камерам видно, как он уходил с двумя неопознанными типами, – напомнил бес в сером берете, нервно поигрывая мышцами на своих руках. – Из-за дыма там плохая картинка, и непонятно, кто это такие. Но у них точно не было клоунских рогов. – Он кивнул в сторону арестанта и сделал возмущённую гримасу.

– Эй, мои рога не клоунские! – возмутился Дивеллонт по-прежнему на немецком, однако лысый гридь не стал переводить его фразу.

– Надо сообщить ординатам, – потребовал Вемс, ткнув пальцем в Лирента. – А то они расслабились после поимки гражданина Пенуара…

Впрочем, гридь в берете и без этого указания уже направлялся в коридор. Швейцарец понял, что вооружённые бесы подчиняются своему соплеменнику в горчичной форме. Стало быть, несмотря на своё невежество, именно Вемс командовал силовиками экзархата – по крайней мере, здесь и сейчас.

– Это не отменяет того факта, что гражданин Пенуар вызвался пособничать нуллюму, – вернулся филёр к своему грозному голосу. – Почему?

– Он пообещал помочь мне в поиске информации о моём наставнике, – охотно поведал Дивеллонт, решив не утаивать ничего от представителей власти. – Он сказал, что в экзархате мне никто не поможет и что вы покрываете многочисленные убийства…

Яфиан хоть и переводил фразы допрашиваемого, но не переставал ошеломлённо округлять глаза.

– С чего этот нуллюм решил, что экзархат занимается убийствами? – помрачнел Вемс, перестав записывать в свой бланк лишние показания. – Он называл имена своих информаторов?

– Нет, он всегда говорил, что у него есть какие-то источники в экзархате. Насколько мне стало понятно, это кто-то значимый. Я даже видел фотографии с мест преступлений, где убитые бесы…

Следователь нервно пожевал губами. Рассказ этого голого иностранца его порядком озадачил. Судя по всему, он изначально надеялся, что тот будет молчать или хотя бы оправдываться какими-нибудь нелогичными историями. Но ему известно слишком многое, чтобы заносить показания в протокол.

– Верни одежду гражданину Пенуару, – вдруг велел Вемс, повернувшись к Яфиану. – Нехорошо вот так держать нашего собрата…

Лысый гридь растерянно посмотрел на филёра, словно пытаясь образумить его.

– И захвати брашно, раненым положено питание, – добавил бес, быстро сложив все бумаги обратно в папку. Кажется, продолжать записи он уже не собирался.

– Ви верийт мнье, что я не похищайт ваш Аринс? – уточнил Дивеллонт, вновь трогая простреленное плечо.

– Что ещё говорил этот нуллюм? Я хочу знать всё, что ему известно про эти убийства…

Яфиан тем временем неспешно двигался по тёмному коридору, негодуя из-за приказа Вемса. Будь он на его месте, то швейцарец бы уже висел на пыточном аппарате в подвале. И тогда нахал рассказал бы всё на безукоризненном русском языке, без всяких переводчиков.

– Ты куда? – поинтересовался Лирент, встретив его за поворотом.

– «Гений» бесовского сыска решил, что этого «петушка» надо одеть и покормить, – недовольно ответил гридь. – Скоро массаж копыт попросит ему ещё сделать…

– Я тут пообщался с ординатами, – перешёл охранник на заговорщицкий шёпот. – Они рассказали крайне любопытные вещи про этого нуллюма. Ну, того, с которым «петушок» полночи бегал от нас.

– Да? И что там?

– Он, оказывается, бывший дружок люциферита, – огорошил его бес в берете и хищно улыбнулся.

– Ну, бывших друзей не бывает, тем более у этих рогатых психов, – прошипел Яфиан, хотя новость его и удивила.

– Ты снял это у меня с языка, – закивал Лирент. – Но самый прикол, что «петушка» уже решили не отправлять в узилище.

18
{"b":"687657","o":1}