Литмир - Электронная Библиотека

Она достала из охотничьей сумки тушку зайца, которая была ее единственной добычей в этот раз, отрезала кусок мяса и положила его рядом с мордой джикуяра. Животное сначала никак не отреагировало. А потом джикуяр дернул носом и, все ещё с закрытыми глазами, начал слизывать капающую с мяса кровь. Почувствовав добычу, он заметно оживился и вонзил зубы в то, что когда-то бегало по лесам и полям. Ему понадобилась пара мгновений, чтобы прикончить этот кусок. Гирада отдала ему оставшуюся тушку, так как было очевидно, что отрезанного куска ему мало. Джикуяр активно поглощал свою первую за несколько дней пищу и довольно урчал, перепачкав при этом кровью всю свою морду. Доев зайца, джикуяр сразу завалился довольный спать, периодически фыркая и дергая задними лапами.

Только теперь Гирада заметила, что вся спина у зверя заляпана кровью, а шерсть свалялась клоками. Присмотревшись, Гирада увидела к тому же, что вдоль ребер с правой стороны у джикуяра шерсть вообще была содрана. Вместо нее виднелась бледно-розовая кожа, которая явно только недавно начала заживать и кое-где даже треснула. А по краям раны кожа собралась, как будто ранее оторванный кусок неровно прирос. Конечно, выглядело не очень, но такая рана была не смертельна. Гирада даже подумала, что, наверно, джикуяр был перепачкан не только своей кровью. Ведь у него вся спина была в засохшей крови, а других ран, кроме заживающей на спине, Гирада не обнаружила. Но ведь она и не видела джикуяра до того, как его доставили в ее резиденцию, и не могла знать, насколько плачевным было его состояние, скорее даже летальным. В учебниках же не писали про способности джикуяров к регенерации и их воле к жизни.

Но сейчас джикуяр мирно спал, что явно не слишком хорошо соответствовало его грозному облику. У Гирады всегда была тяга к необычным питомцам, но это тихо посапывающее создание ее просто покорило. За его желтые, как будто горящие в темноте глаза, Гирада дала ему имя – Фенрир, что на исконном наречии означало «Пламя». Наречие это уже давно среди живых не использовалось. Только книги, да и то очень малое их количество, сохранили сведения о нем. Возможно именно это и нравилось Гираде, поэтому она использовала все ресурсы королевской библиотеки, чтобы понять и постичь этот мертвый язык.

 А вот «посланец бездны», казалось, только и ждал, чтобы его регулярно кормили. Особенно ему нравилось ходить с Гирадой на охоту. Но охота, конечно, уже была не та. Не прошло и пары недель, как джикуяр разительно преобразился. Он стал намного больше прежнего – усиленное питание сказалось, да и шерсть, вырванная клоками в предыдущих схватках, отросла. В нем сложно было узнать то жалкое полудохлое создание, прикованное когда-то к воротам. Теперь при его приближении всё живое разбегалось, а он гордой и немного вальяжной походкой прохаживался по своим владениям. Но не во время охоты. Охота всегда была для него средством выживания, необходимостью. Когда приходило время кровавой охоты – «На́йгирр», как говорила Гирада (в общении с джикуяром она использовала смесь исконного наречия, старинных диалектов и универсального языка), зверь действовал самостоятельно. Гирада больше не охотилась сама.

Гирада помогла джикуяру выжить, и Фенрир окончательно поселился в замке в Натагулае, где жила Гирада. Гостей в замке обычно не бывало, не считая, конечно, девушки, которая приходила два раза в неделю и наводила порядок в доме, а также старика, который еженедельно привозил продовольствие. Но, в конце концов, эти люди в замке не жили, да и принцесса редко с ними виделась, предпочитая лесные тропы домашней обстановке. Хотя и замком новое место жительства Гирады было сложно назвать. Скорее это был небольшой особняк, выложенный из массивных, плотно подогнанных друг к другу, камней. Стены этого милого домика, а домик действительно был милый на первый взгляд, обвивал шикарным ковром дикорастущий плющ, а под окнами располагались заросли шиповника. Так вот этот милый домик окружал массивный каменный забор, с южной стороны которого возвышались кованные ворота. Сам дом был двухэтажный с уютным чердаком, который был переделан в библиотеку специально для Гирады. Эта библиотека заслуживает отдельного внимания.

Король полагал, что отсутствие жениха у его дочери обуславливается не столько ее характером, ну и конечно не особенностями личности самих женихов, а преимущественно неподходящим выбором литературы. Он сокрушался, что вовремя не ограничил ей доступ к королевской библиотеке. Но теперь у него появилась возможность все исправить, или, по крайней мере, он хотел так думать. Чтобы впредь не допустить прежней своей ошибки, книги, прежде чем попасть в персональную библиотеку Гирады, подвергались жесткой цензуре. На них даже ставили специальный штамп королевской канцелярии – «Одобрено». Основное предпочтение отдавалось романтической литературе, на которую король возлагал главные свои надежды. Также, конечно, пропускались общеизвестные книги по истории Нагорья и зарубежных стран, географии и астрономии, ведь нельзя же было забывать об интеллектуальном развитии наследницы престола. Кроме того, были допущены произведения, ставшие признанной классикой, хотя Гирада уже успела значительную их часть прочитать. Но монарх, главным образом, хотел, чтобы его дочь могла при случае процитировать знаменитое произведение, а отнюдь не заботился о разнообразии и новизне литературы. Король думал, что вынужденное затворничество и книги подобного содержания со временем непременно принесут свои плоды.

Впервые обнаружив такое «сокровище», Гирада была в ужасе. Подобный выбор книг оставил у нее неприятный осадок. А ведь при дворе поговаривали, что именно сюда, в этот заброшенный и отдаленный королевский особняк, свозили редкие издания наиболее ценных книг! Конечно, она не рассчитывала на книги по управлению государством и ведению военных действий. Но эти книги были либо приторно сладкими, либо зачитанными до невозможности. Перспектива остаться здесь на неопределенный срок с ТАКИМИ книгами просто шокировала ее. Но к счастью один неожиданный случай спас ее. Так, спустя примерно неделю после того, как Фенрир попал к ней, она собирала яблоки в саду, прилегающему к дому. Ее питомец был уже практически здоров и бегал неподалеку за какими-то приглянувшимися ему птичками. Вдруг он пропал из виду. Оказалось, что Фенрир запутался в кустах малины. Гирада с детства не любила малину и обходила её стороной, но теперь ей пришлось выпутывать своего питомца из настоящих зарослей, а Фенрир с виноватым видом тихо ждал своего освобождения. Это заняло у Гирады много времени, она исцарапала всё лицо и руки и сломала почти все ветки бедному растению, да еще и заметно испортила шерсть Фенриру, но смогла все-таки вытащить его. Когда джикуяр выбрался, Гирада увидела, что кустарник посажен по кругу, а в центре земля не тронута. Убрав верхний пласт земли, она обнаружила металлическую ручку. Она продолжила копать, и вскоре показались очертания дверцы. Убрав лишнюю землю, Гирада увидела необычную картину. Она рассчитывала обнаружить металлический люк, но перед ней была круглая деревянная дверца без замка, обитая по краю железом. Гирада попробовала открыть ее, но дверца упорно не поддавалась. Поэтому наследнице престола пришлось искать инструменты, которые во всем многообразии имелись в небольшой хозяйственной пристройке замка.

Сначала она решила попробовать воспользоваться ломом, но ее усилия не увенчались успехом. Был нужен более мощный рычаг. Тогда Гирада привязала к ручке люка канат, который обнаружила в кладовке замка, перекинула его через наиболее надежную ветку близрастущей яблони, после чего привязала к джикуяру. Фенрир, конечно, не особо подходил на роль тяглового животного, но все-таки можно было сделать исключение в этот раз. Такого натиска ручка не выдержала. Она оказалась цельнометаллической, и в центре люка теперь было небольшое отверстие, а древесина вокруг лопнула. Теперь уже Гирада смогла убрать сохранившиеся доски с помощью лома.

Внутри оказался небольшой сундук, полметра шириной с золотыми ручками и королевским гербом на крышке. Гирада решила не вытаскивать сундук, а осмотреть содержимое на месте, благо он был не заперт. Зато внутри оказалось настоящее сокровище. Там были лучшие книги за всю историю книгопечатанья – семьдесят восемь шедевров литературы – начиная с древних трактатов по военной тактике и стратегии, написанных на исконном наречии, которые считались утраченными много веков назад, заканчивая историческими летописями и картами закрытых территорий – Острова и леса джикуяров. На современных картах Острова не значилось совсем, как будто незнание само по себе могло кого-то спасти. Если придворный картограф и мог посчитать за благо отсутствие информации о проклятой земле, его вряд ли бы поддержал капитан корабля, которого угораздило оказаться в северных водах. Существование леса джикуяров замалчивать не пытались, но на новых картах, единственных, которые в последнее время можно было приобрести, он представлял собой заурядную не закрашенную кляксу – простое белое пятно с надписью «Здесь обитают чудовища». Информативно, нечего сказать, а главное, сразу понятно, что разумным существам там делать нечего.

5
{"b":"687218","o":1}