Литмир - Электронная Библиотека

Когда друзья возвращались в школу, Гермиона сказала:

— Вы видели, на чём стоял цербер?

— Ну, я больше смотрел на пасти, — чуть боязливо ответил Невилл.

— Он стоял на люке! Он охранял его! Теперь ясно, что Пушок именно охраняет что-то, — победно воскликнула девочка.

«Как же избежать похода за камнем? Постоянно будто что-то толкает в эту сторону» — подумал Гарри.

========== глава 14. Тролль на Хеллуин. ==========

Комментарий к глава 14. Тролль на Хеллуин.

Бечено.

Второй месяц учебы подходил к концу. Учителя подводили итоги первой четверти и давали на уроках проверочные тесты про пройденному материалу. Вся школа погрузилась в подготовку и повторяла пройденное. Время прошло незаметно и для Гарри, который наслаждался жизнью и обществом Гермионы, без стычек с затихшим Малфоем.

Наступил день Всех Святых. Утром большой зал встретил учеников запахом печёных тыкв. Вокруг летали свечи и порхали летучие мыши. На столах стояли блюда только из тыквы. Тыквенная каша, тыквенный сок, тыквенное печенье на десерт.

«Слишком много тыквы», — с некой горечью подумал Гарри, запивая тыквенное печенье тыквенным соком.

В этот день была последняя проверочная работа, по Чарам. Флитвик собрал все четыре факультета и, расширив пространство чарами, рассадил всех по одиночке за парты. Раздав тесты, он начал вызывать учеников по одному и просил продемонстрировать левитацию.

Гермиона сидела за первой партой, быстро решив оказавшийся несложным тест, и наблюдала, как ученики по очереди выходят и пытаются пролевитировать разные предметы. Для минимальной оценки достаточно было лишь приподнять пёрышко. Оценка улучшалась в зависимости от веса предмета, количества одновременно левитируемых предметов, а также от того, смог ли ученик выполнить движение этими предметами в разных направлениях в воздухе, не роняя их.

Гарри справился отлично, подняв в воздух чайник и подвигав его влево-вправо. Невилл уверенно смог поднять и слегка подвигать перо в воздухе. Рон Уизли поначалу терпел неудачи, но вдруг поднял весь учительский стол на высоту потолка. Все справлялись с разными результатами.

Одним из последних вызвали Драко Малфоя. Слизеринец, попыхтев некоторое время, смог приподнять лишь пёрышко, почти сразу уронив его на стол Флитвика. Гермиона громко фыркнула от смеха.

— Грейнджер, прошу Вас! — тут же вызвал её преподаватель.

Девочка подошла к учительскому столу и, выполнив идеальный взмах палочкой, произнесла заклинание. Им она сначала подняла кружку, а затем, опустив её, сразу три пёрышка, закружив их палочкой в разных направлениях.

— Отлично! Высший балл, — воскликнул Флитвик.

— Всё равно ты поганая грязнокровка ей и останешься! Тебе никогда не сравняться с чистокровными и ты, даже освоив всю магию на отлично, никогда не найдёшь в магическом мире ни хорошей работы, ни друзей, ни мужа! — выкрикнул Драко и отвернулся к своей парте. В нём явно говорило его уязвлённое самолюбие. Растерянная Гермиона взглянула на полугоблина, но тот лишь с жалостью посмотрел на девочку, покачав головой. У отличницы на глаза навернулись слёзы.

Опомнившись, Флитвик хотел сказать Гермионе, что это не правда и наказать Малфоя, но Гермиона уже в слезах выбежала из класса.

Шепнув Невиллу, что справится сам, Гарри побежал вслед за любимой с одобрения преподавателя. Он нагнал её только у входа в женский туалет. Довольно долго он уговаривал впустить его, а затем, рассердившись, применил отпирающее заклятье. Девочка сидела в кабинке и плакала. Подняв Гермиону, Гарри сел и посадил её себе на колени, крепко обняв и шепча успокаивающие слова ей на ушко. Гермиона вцепилась в него, уткнувшись лицом в грудь Гарри и продолжала плакать. Только через несколько часов девочка стала приходить в себя.

«Конечно она плачет. Она много тренировалась и учила. Старалась, прилагала кучу сил. А какой-то лентяй и зазнайка тут же опустил Герми, высмеял её старания, словно они были напрасны. Поганый хорёк», — думал Гарри, вытирая слёзы девочки с её щёк.

Поднявшись, Гарри подвёл любимую к умывальнику, и она стала приводить себя в порядок. Но вдруг из коридора потянуло вонью. Гарри вспомнил, что в прошлый раз в похожей ситуации на них напал тролль. Выглянув, он понял, что убежать они не успеют.

— Чёрт, — сорвалось у парня с языка.

Гарри захлопнул дверь и подбежал знакомому к умывальнику с краном в виде змейки, зашипел на змеином языке. Подхватив девушку, он зашёл в открывшийся проход и зашипел вновь, приказывая проходу закрыться. Когда умывальник закрывался, парень заметил, что тролль вломился в туалет и стал крушить дубиной кабинки.

— Что это? — удивилась девочка, окончательно успокоившись и вернув своё былое любопытство.

— Не знаю, что в школе творится, но, похоже, в школу пробрался тролль. Думаю, нужно переждать тут некоторое время и только потом выходить.

— Хорошо, — согласилась девочка. — А что это за место?

Гермиона зажгла огонёк на кончике палочки и осмотрела небольшой коридор, который через пару шагов превращался в крутой спуск.

— По легенде, в Хогвардсе находится Тайная комната, в которой Салазар Слизерин, уходя из школы, спрятал своё чудовище.

Гарри наколдовал небольшую скамеечку, сел и усадил рядом Гермиону. Он около часа сидел рядом с девочкой, обнимая её и рассказывая легенду об основателях школы.

— Так вот, одним из наследников основателя оказался Волдеморт. Он нашёл вход в эту комнату. А найти её никто не может из других магов, потому что для этого надо знать язык змей.

— Но откуда ты знаешь язык змей? Это ведь тёмная магия.

— Ты знаешь, что в день Всех Святых, в мой первый день рождения, он пришёл в дом к моим родителям, убив их и оставил мне шрам на лбу. Но, вместе со шрамом, мне досталась и возможность говорить со змеями. Ты права, это умение, которым обладают только тёмные маги. Именно поэтому я не говорю никому, что у меня есть этот дар. Кстати, скорее всего вход в Тайную комнату в женском туалете наверняка не единственный, но я знаю только этот. Да и боязно лезть в её глубину. Вдруг там ещё спит и ждёт часа легендарное чудовище Слизерина, — закончил мальчик. О том, что этот рассказ может напугать подругу, Гарри как-то не подумал. А может и подумал. Иначе с чего ему так довольно улыбаться, когда Герми прильнула к парню сильнее?

========== Глава 14.5 Разговор с Директором ==========

— Гермиона, тролль, наверно, ушёл или его поймали преподаватели, а нас ищут. Пойдём.

— Ага, пойдём, — сказала совсем успокоившаяся девочка, захваченная повествованием Гарри о Тайной комнате.

— Только я тебя прошу, не выдавай, что я могу говорить со змеями и о Тайной комнате не говори никому. Давай просто скажем, что прятались в пустом классе. Я не хочу, чтобы меня считали тёмным магом и сторонились.

— Хорошо, Гарри. Но ты обязательно мне расскажешь, что ещё знаешь о основателях и Тайной комнате, — а вот и фирменное любопытство, так импонирующее парню.

Гарри согласился, открыл проход, и они отправились в башню Пуффендуя. Гарри крепко обнимал Гермиону за талию, а она прижималась к его боку.

Тролля действительно не оказалось ни в разгромленном туалете, ни в коридоре за ним. Пуффендуйцы осторожно пробирались ко входу в гостиную, когда к ним навстречу попался директор Дамблдор.

— Гарри? Что вы тут делаете, ведь всем было приказано находиться в гостиной, — строго посмотрел на них Дамблдор.

— Директор, — смущённо стал говорить Гарри, вспоминая прошлую жизнь, где он слышал этот приказ, находясь в большом зале. — Дело в том, что я слышал, что тролль находится в подземелье. А вход в гостиную нашего факультета около подземелья. И мы решили забежать на верхние этажи и спрятались в пустом классе. А вы не скажете, как сюда проник тролль? Хагрид рассказывал, что школа — самое безопасное место в магической Британии.

15
{"b":"687020","o":1}