Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Нет, в разных местах. Например, на яхте "Мэри Дрю".

- Как сейчас обстановка? Разгар сезона?

- Да, настоящий бум.

- Так, рассказывай.

- Масса его друзей съехалась сюда, похоже, на какое-то сборище. Они расселились по всему побережью. Бальдерон специально привозил девушек из других мест.

- О'кей, возьми карандаш и бумагу.

- Зачем?

- Мне нужен список отелей, где Бальдерон расселил девушек на этой неделе.

- Вы с ума сошли, да я не знаю. Вы из полиции? Вам не удастся...

- Замолчи! - рявкнул Болан. Джин вздрогнула.

- Значит, не из полиции, простите. Но я на самом деле не знаю всех мест.

- Напишите, какие вам известны.

- У меня из-за вас будут крупные неприятности.

- Они у тебя и так есть, ты сама в этом виновата.

Он вытащил блокнот, дал ей ручку.

- Начинайте, - холодно произнес Мак, - и без фокусов. Мне не хочется снова глядеть на ваше прелестное личико через перекрестие прицела.

- Я же не знала, что они мафиози, - защищалась Джин.

- Зато теперь знаешь.

Джин на минуту задумалась и укоризненно взглянула на Бодана.

- Держу пари, я знаю, кто вы такой.

- Да? Пиши, пиши, крошка.

- Да, - повторила она, передразнивая Мака.

- Я знаю, кто вы такой. И они тоже. Слышала, как они говорили о вас. Тогда я не понимала, о ком идет речь, но теперь все сходится. Ваша жизнь в гораздо большей опасности, чем моя, Мак Болан. За все деньги в Майами я бы не хотела быть на вашем месте. Думаете, что вы - единственный верховный судья? Вы так же не правы, как и они.

- Но кто-то же должен судить, - коротко сказал Болан.

- Убийца должен убивать, - парировала Джин. Она полностью пришла в себя и совсем перестала бояться Болана. Закончив список, вернула блокнот и ручку Маку. - Вот ваша информация. Берите ее и топите в крови других людей.

- Спасибо, крошка. Если хоть словечко скажешь им обо мне, считай себя трупом... Если нет, то пусть все останется между нами.

- Я сама себя давно считаю трупом, - прошептала Джин. - Хуже быть не может. Болан улыбнулся:

- Как-нибудь мы с тобой это обсудим.

- Да ну?

- Я еще приду, но уже не по делу. Болан наклонился над кроватью и легонько поцеловал Джин в губы.

- Благодарю за информацию.

- Сначала угрожаете, а потом благодарите, - вздохнула Джин. - До свидания, убийца.

- Экзекутор, - поправил Болан, - тут есть разница.

- У меня в душе такая же пустота, как и у вас, разница не имеет значения. В дверях Мак обернулся.

- Все равно я хотел бы встретиться с тобой когда-нибудь.

Когда Мак заводил двигатель, откуда-то появились те двое парнишек и стали изображать руками стрельбу. Бросив на них долгий взгляд, Мак выжал сцепление и уехал.

- Конечно, я не прав, - объяснил он зеркалу заднего обзора. - Разница, мисс Киркпатрик, заключается в том, что они еще в большей степени не правы.

Закурив сигарету, Мак направил машину в сторону пляжа. По пути вынул из кармана список, составленный Джин. Он оказался весьма солидным. Мак считал, что должен немного поубавить веселье на этих вечеринках. Старая история, старое правило: убивай быстрее, чем противоборствующая сторона. И тем более забудь о морали и осуждающих глазах испуганной женщины.

В Майами он прибыл не для исследования тайников собственной души, а для того, чтобы других лишить души. Расписание получается напряженным. Майами-Бич станет ареной боевых действий. Он снова будет наносить удары, они ответят молниеносно и беспощадно. Наносить до тех пор, пока они не будут сметены. Милосердия им от Экзекутора не дождаться, и укрыться им в Майами будет негде.

Глава 8

ПРОДВИЖЕНИЕ

Капитан Джон Хэннон зря время не терял: во все концы страны, где побывал Болан, были посланы запросы, активно собиралась всевозможная информация о Маке Болане - и все это с целью предотвратить взрыв в Майами. Уже в течение нескольких лет Хэннон возглавлял во Флориде специальное подразделение, предназначенное для борьбы с кризисными ситуациями. В его задачу входило обеспечение безопасности отдыхающих или приезжающих чиновников из федерального правительства, разведка и сбор сведений о степени социальной напряженности, возможных массовых волнениях и еще множество дел, обычно не имеющих отношения к полицейской работе. Официально подразделение называлось команда "Д", сотрудников для него обычно подбирали из наиболее способных офицеров полиции.

Роберт Уилсон, лейтенант отдела по расследованию убийств, раньше редко сталкивался с этим специальным подразделением, но на время расследования убийств в отеле "Сэндбэнк" был назначен на должность офицера связи между полицией города и командой "Д".

Специальным советником группы назначили Стюарта Данлэпа, оперативного работника майамского отделения министерства юстиции США по борьбе с организованной преступностью. Раньше Данлэп уже входил в состав команды "Д", но только в качестве наблюдателя. Было известно, что он чрезвычайно интересуется делом Бодана.

Именно эти три офицера в настоящий момент анализировали и систематизировали все данные, поступившие к ним за те несколько часов, которые прошли после убийства Джонни-Музыканта.

- Думаю, положение не из приятных, Джон, - начал Данлэп. - По всей видимости, Болан в городе. Совершенно очевидно, что он перешел в наступление.

Хэннон изучал отчет, полученный из городской полиции.

- Скорее всего, вы правы, - пробормотал он. - Согласно досье, Бальдерон был человеком Джиро Лавангетта, ответственным за район Майами.

- А я думал, что Лавангетта был боссом Порточи в Аризоне, - вставил лейтенант Уилсон.

- И это правильно, - согласился Данлэп, - но "Коза ностра" - не географическое понятие. Да, каждое семейство контролирует определенную территорию, зато главные курортные зоны считаются открытыми для всех семейств. Например, Лас-Вегас и Майами-Бич. Некоторые кланы чрезвычайно заинтересованы в Майами, другим до этого города просто нет дела. Аризонская группировка имеет очень прочные связи в этом регионе, - он улыбнулся. - Естественно, министерство юстиции следит с большим вниманием за развитием ситуации.

- А каковы были функции Бальдерона? - спросил Уилсон.

- Что-то вроде полномочного посла, - ответил чиновник федерального правительства. - Бальдерон налаживал деловые контакты, заключал сделки, организовал коммерческие каналы с Карибским районом и Южной Америкой.

- Что за коммерческие каналы?

- Наркотики, подпольное производство алкоголя, отмывание грязных денег, азартные игры - все виды преступности, где делаются быстрые деньги. К тому же он слыл знатоком женщин.

- Торговля белым товаром? Данлэп улыбнулся и покачал головой.

- Нет, у него были другие задачи. Он поил, кормил приезжающих в Майами шишек мафии и подкладывал им в постель красоток. Был экспертом по части женской красоты. В прошлом году мы записали парочку его телефонных разговоров. Бальдерон здорово гордился собой как гостеприимным хозяином. Любил хвастаться, что владеет самой роскошной конюшней прелестных кобылок.

- Эта девушка, Джин Киркпатрик, - протянул Уилсон, - может, она тоже относится к ним?

- В протоколе записано, что она находилась в отеле в качестве модели для демонстрации купальников, ответил Хэннон, взглянув на лейтенанта. - Вы все тщательно проверили? Уилсон кивнул.

- Да, сэр. Продавцы магазинчиков в вестибюле отеля подтвердили ее показания. На ней был один из этих купальников. Но что-то здесь нечисто. Бальдерон вращался в двух параллельных мирах, - лейтенант вздохнул. - Такая прелестная девочка. Думаю, мне надо еще раз опросить ее.

- С этим можно подождать, - заметил капитан. - Сейчас нам лучше подумать о Болане. А половина команды "Д" занята обеспечением безопасности музыкального фестиваля, проходящего на ипподроме.

- Я могу на время стать оперативным работником в вашем подразделении, предложил свои услуги Данлэп.

9
{"b":"68701","o":1}