Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Торо? Нет. Совершенно бессмысленное предположение. Он был полностью во власти Торо, они расстались друзьями. А как насчет фараонов? Двойная ловушка. Мафиози внутри, легавые снаружи?

Болан нырнул в темноту и нашел удобное место для наблюдения с близкой дистанции за машиной, стоящей в засаде. Нет, решил он, это не фараоны. Значит, Болан стал страдать манией преследования. Просто братья решили, что Джин Киркпатрик владеет важной информацией, поэтому послали своих людей за ней. Организация засады типична для операций, проводимых братьями Талиферо.

Интуиция подсказывала Волану немедленно удалиться из опасного места, пусть братья сами разбираются.

Но он не мог так поступить. Образ испуганной девушки и ее фраза: "Я сама себя уже давно считаю трупом" - все это восстало против естественного стремления отступить.

Болан крадучись направился к дому Киркпатрик. Двое говоривших находились в передней спальне. Где же тогда был Уилли? В одной из машин? В другой комнате дома? Болану нельзя раскрывать свое присутствие до того, пока он точно не узнает, где располагается противник.

На этот раз Мак забрался на забор позади дома и легко спрыгнул на его плоскую крышу. Переместился к передней части, скрываясь в тени парапета и прислушиваясь к малейшему шороху. Опять ему показалось, что кто-то передвигается по аллее. Пока Мак думал, надо ли ему проверять, что же это такое, из-за угла появилась машина.

Автомобиль замедлил движение и, слегка проскочив дом Джин, подъехал к обочине. В доме послышался какой-то шум, раздался топот бегущих людей. Мак мгновенно вскочил на ноги, чтобы рассмотреть подъехавшую машину. Внутри у него все оборвалось. Полицейская машина!

Правая дверца открылась, и из машины вышла Джин Киркпатрик. С водительского места поднялся молодой полицейский, которого Мак уже видел сегодня утром у "Сэндбэнка". Если этот фараон попытается зайти в дом вместе с Джин Киркпатрик, стрельба неизбежна, и он мгновенно превратится в труп.

Они медленно шли по дорожке, девушка что-то шутливо выговаривала полицейскому. Он отвечал ей:

- Однако я не откажусь от чашечки кофе. Тогда Болан принял решение. Он спрыгнул с крыши и крикнул:

- Засада! В сторону! - Приземлившись между ними, Мак толкнул их в разные стороны так, что те покатились по земле. Сам Мак тоже покатился, одновременно пытаясь определить свое положение относительно дома; краем глаза заметил, как фараон вытаскивает пистолет. Началась перестрелка, Мак стрелял из "люгера", а полицейский из длинноствольного револьвера 38-го калибра. Чье-то тело вывалилось на крыльцо, кто-то внутри дома отчаянно ругался.

Полицейский все повторял: "Черт возьми, черт возьми" и пытался приподняться. Джин Киркпатрик лежала у куста.

Болан сделал несколько выстрелов в направлении дома, раздался тяжелый стон и грохот падающего на деревянный пол пистолета.

На пару секунд наступила тишина. Потом взревели автомобильные двигатели. Болан заорал:

- В сторону от улицы! Ложись!

Вставляя новую обойму в "люгер", бросился к полицейской машине, распахнул дверь, наклонился и врубил дальний свет, сам же отпрыгнул в сторону. В результате приближающаяся машина оказалась хорошо освещена.

***

Мак тщательно прицеливался, но уже второй раз за ночь случилось непредвиденное. В свет фар попала и стройная фигурка в плотно облегающем боевом комбинезоне. Девушка встала на колено и принялась расстреливать в упор из армейского "кольта" 45-го калибра приближающуюся машину.

Лобовое стекло разлетелось вдребезги, и машина с мафиози, визжа тормозами, свернула к обочине.

Болан бросился вперед в отчаянной попытке отвлечь на себя огонь, предназначенный Маргарите. Он заметил, как девушка дернулась и упала на землю.

Мак слышал звуки выстрелов из револьвера 38-го калибра во дворе дома Киркпатрик, из окон машины принялись стрелять в ту сторону. Мак подумал, что этот полицейский ничего себе парень: своим огнем он отвлекал мафиози от охоты на него. Болан распластался на тротуаре и дал "люгеру" работу. Он стрелял не переставая, пока машина не потеряла управление и не врезалась в автомобиль полиции со страшным грохотом. Полоска огня пробежала по автомобилю, и он взорвался, загоревшись ослепительно ярким огнем. Вслед за ним взорвалась и разлетелась на куски и полицейская машина.

Бросившись во двор, Болан схватил полицейского под мышки и оттащил от адского огня в соседний дворик. Уилсон глядел на него безумными глазами, но продолжал крепко сжимать в руке револьвер. Он был ранен в плечо и ногу, кровь обильно текла из обеих ран. Мак отстегнул боевую аптечку с пояса, вытащил два компресса, приложил их к ранам.

Шатаясь, как пьяная, появилась Джин Киркпатрик. Она тяжело дышала и была на грани истерики. Болан схватил ее за плечи и усадил рядом с полицейским.

- Следи за ним! - приказал он. - Постарайся остановить кровотечение!

Девушка понимающе кивнула головой. Перед тем, как рвануться вперед, Мак грубо сжал ее плечо:

- Этот корабль! Яхта! Скажи мне название!

- "Мэри Дрю", - проговорила ошарашенная девушка.

Вторая машина исчезла. Мак быстро осмотрел место, где упала Маргарита, в отчаянии пытаясь ее найти, но, кроме окровавленной пилотки, ничего не нашел. Следы на мягкой земле ясно показывали, где тяжелый автомобиль с громилами сделал крутой вираж. Мак понял только одно, и эта мысль привела его в отчаяние, - бандиты смылись, прихватив с собой Маргариту!

Толпа любопытных стала собираться у места пожарища. Мужчина в пижаме вышел из дома, у которого стоял Болан. Взглянув на Мака, заорал!

- Что за черт! Что здесь происходит!

Но Болан уже несся между домами на следующую улицу. Мак вскочил в свою машину и ринулся вперед в безнадежной попытке найти окровавленный автомобиль с разбитым лобовым стеклом. Хотя вся перестрелка продолжалась не более минуты, он понимал, что уже опоздал. Но Маргарита находилась в покалеченной машине, и есть шанс, хоть и небольшой, что она еще жива. Мак должен попытаться ее спасти!

Глава 15

РЕКВИЕМ ПО СОЛДАТУ

Капитан Хэннон прибыл на место на несколько секунд раньше, чем машины скорой помощи. Уилсон, увидев капитана, сказал:

- Вот и я встретился с Воланом.

- О'кей, все нормально, - поспешил успокоить его Хэннон и отошел в сторону, давая проход врачам из "скорой".

Врачи обступили лейтенанта.

Превозмогая боль, Уилсон улыбнулся.

- Я еще не умер, капитан. Не беспокойтесь за меня. С девочкой все в порядке. Позаботьтесь о ней, капитан. Кому-то она очень сильно нужна.

- Ага, - пробурчал Хэннон. - И этот парень, который никогда не стреляет в полицейских!

- Во мне нет девятимиллиметровых, сэр, - запротестовал лейтенант слабеющим голосом. - У Болана был "люгер". Дьявол, ведь он спас мне жизнь и ей тоже.

Раненого офицера осторожно уложили на носилки. Он успел сказать:

- Тут была засада. В доме.., две машины с каждой стороны. Мы почти влипли, а тут спрыгнул с крыши Болан. У него был и свой Робин, какой-то маленький парнишка, сражался в том конце улицы.

- Кто у него был?

- Маленький парнишка в боевой полевой форме... Его там ранили.

Капитан хотел бы еще что-нибудь услышать, но лейтенанта уже понесли к машине. Врачи вскочили вслед за носилками, дверь захлопнулась, и "скорая" умчалась.

Капитан задумчиво почесал затылок, пытаясь представить последствия необычайного столкновения на Пальметто Лейн. Болан спас жизнь офицера полиции. Чем больше Хэннон размышлял об этом деле, тем все большее уважение испытывал к этому "искалеченному Вьетнамом" парню. Кто-то крикнул ему из дома:

- Капитан, скорее сюда, один из них жив! Все внутри Болана кипело, его раздирали смешанные чувства. Он проклинал себя за плохой анализ ситуации. Как он мог не заметить за собой хвост, да еще какой - джип! Как мог он несколько раз проигнорировать постоянные намеки на присутствие еще кого-то во дворе, на аллее. Маргарита своей разведкой проверяла его разведку, потом с фланга прикрыла его - и все для чего? Она была солдатом - этим все сказано. Женщина-солдат, способная справиться с оружием и вести бой, но не способная справиться со своим женским сердцем. И он, Болан, подвел ее - пришел на помощь полицейскому вместо того, чтобы спасать собственного солдата. Он повернулся спиной, отдав Маргариту в руки братьев Талиферо, и одному только Богу известно, что они с ней сделают, она даже как следует и говорить-то по-английски не умеет!

18
{"b":"68701","o":1}