«Ну же, Алиса, вернись ко мне» — я прижимал малышку к себе, укачивая ее. Ребята стояли рядом, готовые выполнить любое мое указание. Но я банально не знал что делать. Нам остается только ждать, никто не сможет вытянуть ее из-за грани. Малышка должна вернуться сама. И она вернется, я в это верю. Ведь она не может оставить меня и своего брата. Не может же?
Друзья видели мою растерянность, но никто из них ничего не сказал. Они понимали меня. Каждый из нас переживает за Алису и ждет ее возвращения.
Не знаю сколько прошло времени, я потерял связь с реальностью. Сидел, закрыв глаза, и шептал имя своей любимой. Только бы она вернулась. Как вдруг волна острой боли пронзила всё мое тело.
— Нет! Алиса! — я закричал, сильнее прижимая ее к себе — Вернись ко мне, девочка моя — мое тело выгибало от боли. Я готов был забрать ее всю, лишь бы малышка вернулась.
Ощутив очередную волну жара в теле, я позвал Адама:
— Брат. С ней беда, беги срочно к ректору, лекарей сюда, бегом! — Гельд сорвался вместе с Адамом:
— Я за лекарями, а ты в ректорскую — прокричал и они убежали. Мириам нервно расхаживала рядом, Вильям занялся изучением заклятий из сумки Алисы, пытаясь найти в них разгадку. А я просто прижимал заразку к себе, пытаясь забрать на себя всю ее боль.
Глава 44. Брат Алисы
Минуты тянулись. Ребята только убежали, а я нервничал почему так долго. Где же помощь и смогут ли они помочь?
Какая же она холодная. Мириам будто прочитала мои мысли, сняла с себя плащ и укрыла им Алису, я благодарно кивнул ей. Девушка выглядела растерянной. Она то подходила к нам, то отходила в сторону. В конце концов она не выдержала и опустилась на землю рядом со мной и Алисой, взяла руку подруги в свои и поднесла к губам, пытаясь ее отогреть.
Занятие конечно бесполезное, но оно хотя бы отвлекает. Я боялся применять магию, потому что был сейчас нестабилен. Слишком эта ситуация влияла на меня и мое владение магией. Я вспомнил себя в подростковый период, когда магия раз за разом вырывалась из меня. Со временем я научился усмирять ее и уже думал, что никогда такое не повторится.
Спустя где-то минут двадцать к нам прибыл ректор и глаза факультета лекарей. Мадам Иллоис тут же опустилась рядом с нами и начала сканировать Алису. Закончив, она помотала головой:
— Она не здесь, я не могу ей ничем помочь. Могу лишь поддерживать ее жизненные силы, но вернуться Алиса должна сама — женщина поджала губы, в своей беспомощности трудно признаваться.
Ректор посмотрел сперва на Алису, затем на меня и заговорил:
— Ален, неси девушку в лекарский корпус. Будем разбираться на месте. Думаю, нам нужно сообщить о случившемся королю — я кивнул ректору и поднял Алису на руки. Мы направились в сторону академии.
Уже на выходе из леса прямо перед нами материализовался парень. Высокий, плечистый, от него веяло уверенностью и силой. Я попытался закрыть собой Алису, а перед нами тут же встали ректор и Вильям. Но казалось парня это нисколько не смутило, он лишь криво улыбнулся:
— Пустите меня к Алисе, я смогу ей помочь.
— Кто ты такой? — голос ректора звучал угрожающе, но и это не испугало незнакомца:
— Ее брат. Пустите же немедленно!
— Ее брату семь лет и выглядит он явно не вот так — ректор указал на фигуру парня напротив.
— Это в ВАШЕМ времени мне семь. Мы теряем время.
— Я чувствую в парне силу лекаря — в разговор вмешалась мадам Иллоис.
Все замолчали, переглядываясь и тут мы услышали голос Алисы:
— Марина… Мариночка, вставай.
— Алиса — я пытался удобнее перехватить заразку, но ее глаза всё так же были закрыты. Что, если она уже возвращается? Но изменений никаких не было. «Брат» все так же стоял в нетерпении и порывался обойти ректора с Вильямом. И тут Алиса снова заговорила:
— Зигиус… — она зашевелилась у меня на руках, но в себя так и не пришла.
В этот момент незнакомец не выдержал, оттолкнул Вильяма и кинулся ко мне с Алисой на руках. С его рук потекли зеленые волны силы, и Алиса у меня на руках начала теплеть, я почувствовал, что боль стала ослабевать.
Положив Алису на траву, я уступил место рядом с ней лекарю. Во всяком случае ей становится лучше от его воздействия, но незнакомца я все же предупредил:
— Я слежу за тобой, только попробуй ей навредить.
— Да-да, зятек. Я в курсе, что ты любишь мою сестру — всё-таки он странный.
Мадам Иллоис приблизилась к парню и стала наблюдать за тем, что он делает. Заметив мой взгляд, она утвердительно кивнула. Значит всё верно, он помогает малышке.
Дыхание Алисы выровнялось, на щеках появился румянец. Я уже было обрадовался, глядя на малышку, но она всё еще не приходила в сознание. Как вдруг мадам Иллоис нахмурилась, гневно глядя на незнакомца:
— Что ты только что сделал? — ее слова заставили меня напрячься, я уже был готов наброситься на парня, но он сразу же ей ответил:
— Ничего такого, просто отправил ее в лечебный сон — сказал и улыбнулся.
— Но… как? Откуда ты…
— Откуда у меня эти знания? — улыбка не сходила с губ мерзавца — Вы чуть позже меня этому научите.
Кажется, мадам Иллоис потеряла дар речи, потому что она беспомощно смотрела то на меня, то на ректора:
— То, что он сделал, это только в экспериментальном виде существует. Мы только подбираем с практикантами методику. Кажется, парень действительно из будущего — огорошила своими выводами нас лекарка. Все уставились на не, будто она только что назвала формулу создания золота из ничего.
Парень лишь пожал плечами:
— Я же говорил, а вы не верили. Неси уж мою сестру к лекарям. Нужно разместить ее с удобствами. Я побуду у Вас до пробуждения сестры — сказал и направился в сторону академии, охрана которой его пропустила, словно он был здесь адептом.
Я взял Алису на руки, и мы всей компанией пошли к лекарскому корпусу.