— О чем она говорила? У тебя открылось кровотечение?
— Иззи преувеличила. Вам не о чем беспокоиться, — официально ответил Ники. Лиар проигнорировал его тон. Ему было важнее другое — здоровье парня.
— Выпусти шидэ, — потребовал Лиар.
— Нет.
— Ники, послушай, — терпеливо начал Лиар, сделав шаг вперед. — Тебе не обязательно справляться со всем в одиночку. Давай сходим к Бариеру.
— Нет.
Лиар понял, что если продолжить настаивать, то Ники и вовсе уйдет в оборону, поэтому пришлось отступить, сдаться.
— Воля твоя, — развел он руки в стороны и отошел, возвращаясь на насиженное место. — Я не могу заставить тебя, верно?
Ники смотрел на него с подозрением, но уже то, что он не уходил, было хорошо.
— Зачем ты здесь? — оставляя глупый официоз, спросил Ники.
Он выглядел таким бесконечно далеким и закрытым, но таким вписывающимся в атмосферу и обстановку пятого уровня, что Лиару стало не по себе. Они ведь и в самом деле разные, настолько, что пролегающая пропасть между их социальными статусами кажется непроходимой.
Раньше, обуреваемый страстью и своими чувствами, Лиар закрывал на это глаза, не замечал, не придавал значения, считал глупостью. И вот теперь Ники здесь, в окружении сухих холмов и блеклых красок разрухи и нищеты. Его Ники. И ответ как-то терялся в бесчисленном количестве мыслей.
— Из-за жалости? — не дождавшись ответа, вновь заговорил Ники сухим тоном. — Если так, то не надо. Тебе не обязательно самому приходить сюда и заниматься этими делами. Ты можешь прислать кого-то.
— Знаю. — Повернувшись к скучному и однообразному пейзажу, Лиар потер занывшее сердце. Все стало таким запутанным и сложным. — Мне, наверное, нужно было прийти раньше и поговорить откровенно, когда я бросил тебя в тюрьму. Но я не мог, — надломленно произнес он, вспоминая события прошлого. — Я не понимал, почему ты так поступил, почему игрался со мной, используя мою наивность. А потом, когда я увидел через Проживание… — Лиар замолчал на секунду, чувствуя, как замер в напряжении Ники. — Все стало таким неважным.
Кулаки сжались сами собой. Лиар в который уже раз пожалел, что послушался брата и убил тех тварей. Они недостаточно страдали. Никогда бы не было этого «достаточно». Он почувствовал, как его энергия закружила вокруг, темная, насыщенная, жаждущая крови и чужой боли.
— Лиар? — отвлек его напряженный голос Ники.
Взять под контроль хаос эмоций было уже не так легко. Лиар хотел убивать. Снова и снова. За слезы и боль того, кого он любил, несмотря на предательство. Он был согласен выглядеть глупцом и шутом, готов был стать посмешищем, которого так легко обвести вокруг пальца. Лишь бы никогда не видеть Ники в том зале, не видеть, как его унижали и растаптывали безо всякой причины, лишь оттого, что в него влюбился младший принц демонов. Это убивало его. День от дня. Хотя Лиар старался справиться с этой тьмой, он каждый день пытался выглядеть «нормально», ведь он был в порядке. Только… он не смог защитить, не смог прийти вовремя, оказался таким бессильным и слабым.
— Лиар, — снова позвал его Ники. Лишь нотки испуга в его голосе заставили энергию внутри поутихнуть и взять себя в руки.
— Извини, — натянуто улыбнулся Лиар, подчиняя свою силу, которая стала слишком неподъемной, жгучей.
— Давно это с тобой? — с волнением спросил Ники.
— Я не тот, о ком стоит беспокоиться, — хмыкнул Лиар.
— Серьезно? Твоя энергия… она стала другой, — подбирая слова, нахмурился Ники. — Это не шутки. Тебе нужна помощь.
Лиар повернулся в сторону парня, который и в самом деле выглядел встревоженным. Лиар мысленно выругался. Он хотел увидеть улыбку на любимом лице, хотел увидеть прежний блеск в глазах, но сейчас там был лишь затаенный, спрятанный в глубине страх.
— Как и тебе.
— Это нечестно.
— Да, — согласился Лиар.
— Хочешь угробить себя? — внезапно взвился Ники. — Вперед! Давай, становись таким же, как твои братья! Дарион же всегда был твоим идеалом, так давай, иди, убивай, пытай, калечь свою душу! Если ты не хочешь дорожить своей жизнью, то и я не буду! Мне плевать на тебя, ублюдок! Я ненавижу тебя, слышишь? Ненавижу!
Лиар в глубине души радовался, что Ники заговорил, перестал прятаться.
— Оттого, что я хочу помочь? Ты замкнулся в себе, не позволяя нам даже приблизиться, но тебе нужно это пережить. То, что случилось с тобой…
— Замолчи!
— Нет. — Лиар шагнул ему навстречу. — Я люблю тебя. Понимаешь? Люблю.
— А я тебя ненавижу. Я ждал тебя. Ждал до последнего, — всхлипнул Ники. — Когда они…
Лиар и сам готов был зарыдать, воскресить уродов и вновь их убить.
— Любишь? — истерично хохотнул Ники. — Ты видел меня там. Видел, как они меня пускают по кругу, видел, что я делал, что делали со мной, — и все равно приходишь сюда? Зачем ты меня так мучаешь? Я же теперь инвалид! Оттраханный целой толпой инвалид, вряд ли теперь тебе будет со мной здорово в постели.
— Прекрати, — попросил Лиар, не в силах слушать этот бред, эту боль в родном голосе.
— Почему? Вот она, твоя правда! Ты же поговорить хотел? Бегаешь тут вокруг, дома строишь, в благородство играешь. Что тебе нужно, а? — разъяренно уставился на него Ники.
Лиар заметил, как из сжатого кулака парня стали стекать капли крови. Сердце испуганно сжалось, замерло оцепенело.
— Ты извращенцем, что ли, стал? Или уже забыл, кто я? — бросил Ники с яростью ему в лицо. — Проваливай отсюда со своей помощью! Делай со своей жизнью что хочешь!
— Ники, — Лиар предпринял попытку остановить парня, но тот шарахнулся от его руки, как от огня.
— Мне не нужна твоя любовь, слышишь? — едко произнес Ники. — Нет у тебя будущего со мной, понимаешь? Раньше не было, а сейчас и подавно.
— Прекрати, прошу тебя, — взмолился Лиар. — Нам нужно к Бариеру. У тебя идет кровь, — указал он на очевидный факт, который невозможно было игнорировать. — Ты можешь ненавидеть меня, но прошу, давай сходим к лекарю.
— Он может исправить ЭТО? — Ники с мученическим стоном выпустил шидэ, одно из которых было отрублено. По нему стекала кровь.
Вид искалеченного хвоста вызывал бурю эмоций в груди. Лиар сделал еще один шаг навстречу, заставляя себя собраться. По щекам Ники поползли слезы.
— Я не могу теперь использовать магию, как раньше. Даже те крохи, что были. У меня больше нет привлекательной внешности, и задницу мою использовало столько народу, что тебе она, поверь, не нужна.
Лиар рисовал символ перемещения под гулко забившееся сердце. У него и самого уже текли слезы от несправедливых, жестоких слов и самоуничтожающей ненависти Ники.
— Верное решение, — прикусывая губу, всхлипнул Ники, когда понял, что за символ повис в воздухе. Лиару больно было от мысли, что Ники решил, будто он уходит один. — Будь счастлив.
Лиар не стал больше уговаривать и просить, понял, что не достучаться, поэтому схватил Ники за руку и, не дав ему вырваться, переместил их прямо в лечебницу.
Своим появлением они распугали всех вокруг. Кто-то завизжал, кто-то с криком выскочил из помещения, но Лиара это все не волновало.
— Прекрати! Ты что делаешь?!
— Успокойся, — втаскивая сопротивляющегося и вырывающегося парня в личный кабинет главного врачевателя, Лиар едва держал себя в руках.
— Вы что это тут устроили, ваше высочество? — с упреком поднялся из-за стола Томас. Лекарь выглядел суровым и недовольным, но это не могло унять беспокойства Лиара.
— Простите. Я… я очень сожалею, что вот так приходится врываться, — произнес он, удерживая Ники, который продолжая предпринимать попытки вырываться из его хватки. — Но вы должны осмотреть его.
— Ненавижу тебя, — прошипел Ники. — Пусти!
— Можешь хоть убить меня. — Развернувшись, Лиар схватил его за плечи и взглянул в лицо. — Я лишь хочу, чтобы ты был здоров, понимаешь?
— Для начала отпустите молодого господина, — приказал Томас. — Вы находитесь в стенах лечебного заведения.
Лиар заставил себя разжать пальцы и нервно отступить на шаг. Он сходил с ума.