— Конечно. Но смотрите осторожно, чтобы не поскользнуться наверху!
Она уходит к Тому в подсобку. Проигнорировав мое вопросительное поднятие бровей, Маринетт берет одну из крошечных булочек, оставленных для дегустации в корзине на прилавке, разламывает ее на два куска и опускает в карман своего анорака. Потом она берет меня за руку и увлекает к лестнице.
— Пошли, быстрее! — выдыхает она, перескакивая через ступеньку.
Войдя в квартиру, она устремляется в свою комнату, взбирается на двухэтажную кровать и открывает люк, чтобы выбраться на террасу. Я нерешительно смотрю на нашу обувь, еще мокрую от снега.
— Ничего страшного, я поменяю белье. Поднимайся!
Тяжело дыша от усилий, она вылезает через люк. Что там такого срочного надо увидеть наверху? Я следую за ней, сбитый с толку.
Оказавшись на террасе, я коротко моргаю, после полумрака квартиры застигнутый врасплох ярким светом. Понемногу глаза привыкают, и от представшего вида я открываю рот: крыши Парижа ослепительно белы, и, поскольку движение всё еще блокировано снегом, царит необычная и даже внушительная тишина. Облака почти полностью исчезли с бледно-голубого неба — такого чистого, каким я редко видел его в Париже. Солнце скоро взойдет, и уже окрашивает золотисто-розовым ореолом часть горизонта.
— …а ведь казалось таким реальным.
Разочарованное бормотание Маринетт приводит меня в себя. Она неподвижно смотрит на пол террасы там, где снег еще ровный и чистый. Она вздыхает, сдаваясь, и ее плечи опускаются. Я встревоженно подхожу к ней и беру за руку.
— Эй… всё хорошо?
Маринетт энергично кивает и сжимает в ответ мою руку, ее глаза блестят. Она тихонько шмыгает.
— Мне… Мне приснился чудной сон. Тебе тоже, не так ли?
Я согласно бормочу.
— Мне сложно вспомнить всё, — продолжает она немного дрожащим голосом. — А ты что видел?
Я сглатываю, застигнутый врасплох. Пытаюсь подумать об этом, но чем больше я стараюсь вспомнить сон, тем больше он расползается.
— Мне приснился особняк и его сад до пожара. И… моя мать. В тот день, когда она ушла. Только она вела себя не так, как в моих воспоминаниях. И на самом деле это в итоге оказалась не моя мать. Я…
Я замолкаю, слишком неуверенный в себе. Я ведь не могу признаться, что видел ее, а?
— Мне приснился тот раз, когда на новый год шел снег, когда я была маленькой, — говорит Маринетт. — Я проснулась на заре, и родители решили отвести меня посмотреть восход. Это было здесь, на этой террасе.
Она указывает пальцем на самый широкий угол террасы, где каждую весну она устраивает плетеную мебель и цветы.
— Кажется, я еще чувствую запах горячего шоколада, который мама налила в термос, — бормочет она. — И даже тепло рук отца, который держал меня на руках, чтобы я лучше увидела зарю. Всё было таким реальным! Вот только, когда солнце начало светить, и когда я стала видеть всё меньше и меньше… Что-то изменилось. Это было словно…
Слеза скатывается по ее щеке. Я немного сильнее сжимаю ее ладонь в своей.
— …словно мои родители уже не были здесь на самом деле… или не были на самом деле собой. Однако в тот момент я не испугалась. Присутствие рядом со мной было просто… другим. И знакомым. Таким знакомым и таким успокаивающим…
Ее слезы текут, и она нетерпеливо вытирает их.
— И был этот голос, который произнес лишь одну фразу. Одну-единственную фразу. «Всё хорошо…» Просто… просто это! «Всё хорошо». Но… но тон, манера говорить — всё слишком походило на…
Она колеблется и ищет мой взгляд. Со сдавленным горлом я мягко целую ее дрожащую руку. Она не осмеливается это произнести — и я тоже.
— Тикки. Это была Тикки.
Мы разом подпрыгиваем. Плагг уселся на соседних перилах. У него серьезный тон, глаза блестят.
— Тикки здесь. Где-то. Я же говорил вам.
Он подлетает, чтобы сесть на наши соединенные руки, как во время нашей встречи в больнице год назад. И с той же горячностью он снова выдыхает:
— Я почувствовал ее присутствие сегодня ночью сильнее, чем когда-либо. И я по-прежнему ее чувствую — едва-едва… но она здесь. Тикки действительно здесь.
Он повторяет это совсем тихо, как лейтмотив. Я сосредотачиваюсь, но, несмотря на усилия, мне больше не удается уловить это присутствие, которое, однако, было таким явным в моем сне. Расстроенный взгляд Маринетт наводит на мысль, что она тоже больше ничего не чувствует. Смирившись, она закрывает глаза, и две новые слезы стекают до подбородка. Я мягко привлекаю ее к себе, и она с всхлипом прижимается ко мне.
Вдалеке встает солнце. Его золотой свет ласкает крыши, заставляет еще сильнее сверкать пока нетронутый снег. Я заворожен этим зрелищем: вопреки странному сну, я чувствую себя умиротворенным, невероятно безмятежным. Я уже не помню, когда со мной такое было в последний раз.
Долгие минуты спустя Маринетт шмыгает и долго вытирает глаза. Когда ее слезы иссякают, она шепчет:
— А тебе… Что она тебе сказала?
Я моргаю. Последняя фраза Тикки, наконец, четко вспоминается, но вдруг звучит в моей голове словно прощание. В последнее мгновение я решаю оставить ее про себя.
— Ничего четкого. В чем я уверен, так это, что она желала мне лишь добра. Это ощущение, это присутствие, это было… Словно счастье в чистом виде.
Маринетт обращает на меня голубые глаза, блестящие и прозрачные в свете зари. Она улыбается — с ностальгией, почти мечтательно. Так же, как когда спала.
— Да… Да, это правда. Именно так. Ее смех тоже производил такой эффект.
Она испускает долгий дрожащий вздох, зарывшись в шарф. Подносит руки к шее — туда, где под одеждой находится шнурок, на котором раньше висел кулон, подаренный Тикки.
— Что это значит, как вы считаете? Почему сегодня ночью, почему так?
— Возможно… Возможно, она просто хотела дать нам знак? — отваживаюсь я. — Успокоить нас, сказать нам, что она по-своему присматривает за нами?
Маринетт кивает и ждет мнения Плагга. Но тот, вернувшись на мое плечо, остается молчаливым и задумчивым.
— Наверняка, — смирившимся тоном продолжает Маринетт. — «Всё будет хорошо»… Она говорила мне это, когда хотела, чтобы Ледибаг двигалась вперед. Надо думать, у нас на самом деле нет выбора, а?
Она обменивается с Плаггом понимающим взглядом, потом он бормочет:
— Жизнь продолжается, Носительница Света.
— Она всегда продолжается, эта сволочь, — будто рефлекторно добавляет она.
Они обмениваются усмешкой, явно находясь на одной волне. Тогда она достает из кармана кусок крошечной булки, взятой в магазине. Плагг издает довольный писк, когда она протягивает его ему. Я смеюсь:
— Так это и есть знаменитые плетенки?
Маринетт улыбается:
— Последняя из его слабостей. Очень эффективна, когда хочешь его приглушить.
Плагг, слишком занятый пережевыванием щедрого куска, ограничивается тем, что посылает нам раздраженный взгляд. Я фыркаю.
— Мне многое надо наверстать, да?
Я щекочу ему голову кончиком пальца, и Плагг счастливо мурлычет, как раньше. Растроганная, Маринетт берет меня за руку.
— Не беспокойся, Котенок. Всегда будет только один Черный Кот, и это не я.
— Однако я уверен, черный будет тебе к лицу, — лукаво выдыхаю я.
— Правда? Понятия не имею…
То, что началось, как шутка, вдруг вызывает у нее озабоченность. Она устало качает головой:
— Даже если бы я могла снова стать Носительницей, не уверена, что хотела бы. Это всё в прошлом.
Она определенно намекает на свою общность с Носителями Звезды прошлого. Она уже рассказывала мне о полном симбиозе с их памятью во время высшей трансформации и о душераздирающем ощущении их потери потом.
Не дожидаясь моего ответа, она осторожно подходит к другому краю террасы, рукавом смахивает снег с перил и облокачивается на них. Плагг проглатывает плетенку и подмигивает мне белым глазом, по-прежнему пересеченным едва заметным шрамом. Беспечно подлетев, он садится на плечо Маринетт и, мурлыча, заворачивается в полу ее белого шарфа.