Летти сдавленно фыркнула, а в следующее мгновение звонко расхохоталась – дурного настроения как ни бывало.
- Только не говори ему, - Белль сделала заговорщицкое лицо, и Летти весело закивала, а, когда они вдоволь повеселились, уже серьезно продолжила: - Не обижайся на Бэя – из-за вашей разницы в возрасте он относится к тебе почти как к дочери. Вот и боится, что кто-нибудь тебя обидит. Я говорила с ним сейчас. Думаю, он осознал свою ошибку и готов мириться.
Летти расцвела и обняла ее за шею, прошептав:
- Мамочка, ты знаешь, что ты самая лучшая мама на свете?
- Я на это надеюсь, - Белль обняла дочь в ответ, ласково проведя ладонью по растрепанным кудрям. – Беги – мирись с братом, а то он расстроился.
Летти закивала, отстранившись от нее, и тут же вскочила с кровати, помчавшись к двери. Хорошо хоть туфли соизволила надеть – а то с нее сталось бы побежать босиком. Белль с нежностью посмотрела ей вслед. Слова Летти тронули ее до глубины души. Дочь никогда не колебалась высказывать все, что думала и чувствовала. Может, это было оборотной стороной ее эмпатии – ощущая эмоции окружающих, она и сама открывалась им навстречу. А вот Алард был гораздо более замкнутым и почти никогда не озвучивал того, что творилось у него в душе.
Немного подождав, чтобы дать Летти и Бэю поговорить, Белль спустилась следом за дочерью. Когда она вошла в зал, ссора уже была забыта, будто ничего и не произошло, и все трое ее детей с увлечением изучали громадную книгу, которую Ал притащил из библиотеки.
- А вот это интересно! – Летти повращала кистью, и по комнате пронесся небольшой ураган.
Ойкнув, она сделала движение ладонью, будто что-то хватала, и ветер улегся, тем не менее успев сдернуть со стола скатерть, распахнуть дверцы буфета и слегка потрепать занавески. Алард хихикнул.
- По-моему, нам лучше изучать эту книгу на улице, - глубокомысленно изрек Бейлфайр.
Они рассмеялись и, подхватив фолиант, умчались во двор. Белль с улыбкой покачала головой. Надо бы проследить на всякий случай за их экспериментами.
***
Роланд застал Регину врасплох. Не то чтобы она совсем не ждала от него этих слов, но… В общем, она не была готова услышать от него:
- Выходи за меня замуж.
Регина пораженно замерла, глядя на коленопреклоненного Роланда, который в свою очередь смотрел на нее с надеждой и страхом. Они в тот день возвращались с прогулки и остановились возле озера, полюбоваться полыхающим над ним закатом. И вот теперь Роланд стоит перед ней, опустившись на одно колено, и ждет ответа. А Регина даже не знала, что ответить. Она любила его и хотела быть с ним, но существовало препятствие, пугавшее ее. Даже два препятствия. Регина начала с наиболее простого:
- Ты уверен, что твой отец не будет против? Я ведь убила твою мать.
Роланд, не двигаясь, нетерпеливо мотнул головой:
- Это была не ты. Папа поймет.
Регина не была в этом столь уверена. Вздохнув, она продолжила:
- Есть еще кое-что, что ты должен знать обо мне.
Она замолчала, собираясь с силами, и Роланд вопросительно приподнял брови. Словно почувствовав ее страх и неуверенность, он мягко произнес:
- Что бы там ни было, ничто не изменит моей любви и желания быть с тобой.
Регина хмыкнула и покачала головой.
- Я не смогу подарить тебе ребенка. Однажды я назло матери выпила зелье… Вероятно, у меня никогда не будет детей. До сих пор мне не удалось найти средство, которое могло бы меня исцелить.
Роланд опешил, и Регина обреченно подумала: «Вот и все. Сейчас он встанет и уйдет». Он долго молчал, нахмурившись, и каждая минута тишины убивала Регину. Однако итог его размышлений оказался вовсе не таким, как она ожидала.
- И все равно я хочу провести свою жизнь с тобой. Так каков будет твой ответ?
И Регина сдалась.
- Да, - кивнула она со слезами на глазах. – Я выйду за тебя.
И когда Роланд поднялся с сияющей улыбкой, бросилась ему на шею, смеясь и плача.
Разговор с Робином Гудом прошел не так гладко, как надеялся Роланд, но и не так катастрофично, как опасалась Регина. Дом Роланда представлял собой пещеру в лесу – наподобие той, в которой располагался штаб Бейлфайра. Когда они там появились, перед входом горел костер, вокруг которого сидело несколько мужчин. Смех и разговоры сразу смолкли, и все присутствующие с любопытством уставились на Регину, отчего она нервно поежилась.
- Роланд, неужели ты наконец-то решил познакомить меня со своей девушкой? – с ласковой насмешкой спросил один из мужчин, вставая.
Внешне ничем не примечательный, в простой одежде, но с обаятельной улыбкой. Понимая, что это и есть Робин Гуд, Регина инстинктивно стиснула руку Роланда. Тот слегка сжал в ответ ее пальцы, призывая успокоиться.
- Папа, это Регина, - невозмутимо представил он. – И я хочу на ней жениться.
Разбойники, с интересом наблюдавшие за ними, заулыбались и отпустили пару шуточек, но разом замолчали, когда Робин вскинул руку, призывая к тишине. Регина поняла, что ее пока не узнали, введенные в заблуждение ее юностью. Но это не продлится долго.
- Даже жениться… - весело протянул Робин. – Что ж, рад, что хотя бы на этой стадии ты решил нас познакомить.
Он перевел доброжелательный взгляд на Регину и вдруг замер. Улыбка сошла с лица, из глаз медленно пропало добродушное веселье, уступая место настороженности, недоверию и медленно зарождающейся враждебности. Регина сглотнула, еще крепче вцепившись в Роланда.
- Так, - Робин снова посмотрел на него. – Сын, ты знаешь, кто она?
От его тона Регине стало совсем плохо.
- Знаю, - Роланд с вызовом вскинул голову. – Папа, мы можем обсудить это наедине?
После секундного размышления Робин Гуд кивнул, и они отошли в сторону, оставив Регину под прицелом пристальных взглядов разбойников, которые, кажется, тоже начали ее узнавать. Она в панике посмотрела вслед Роланду. Сейчас больше всего на свете она мечтала оказаться как можно дальше отсюда, но из последних сил пыталась сохранить невозмутимый вид.
Роланд спорил с отцом, страстно что-то ему доказывая и бурно жестикулируя. Страшно хотелось подслушать, но при всей эмоциональности разговора, он был слишком тихим. И вот – о, чудо – Робин кивнул, сжав плечо сына, и они вернулись к Регине. С бешено колотящимся сердцем она смотрела, как они приближаются. Роланд ободряюще улыбнулся ей, снова взяв за руку. Она попыталась улыбнуться в ответ, но не очень-то в этом преуспела.
Робин Гуд некоторое время внимательно рассматривал ее, заставляя нервничать еще больше. Наконец, он произнес:
- Регина, Роланд убедил меня, что прошлое осталось в прошлом, и ты уже не та, кем была когда-то. Я надеюсь, он не ошибается. Но, прежде чем согласиться на ваш брак, мне хотелось бы узнать тебя получше.
Регина удивленно моргнула. Кажется, у нее начались галлюцинации.
- Я же говорил, - тихонько прошептал ей Роланд.
А может, и не галлюцинации.
- Конечно, - тихо ответила она, пытаясь убедить себя, что не спит. – Я понимаю.
Робин Гуд улыбнулся и слегка поклонился:
- Тогда позвольте представиться, леди Регина: Робин Гуд, - и, махнув на сидевших позади мужчин, добавил: - Мои разбойники.
А Роланд прошептал ей на ухо:
- Мы решили, что о твоем прошлом больше никто не должен знать. А если вдруг появятся вопросы, скажем, что это случайное сходство.
Только теперь, посмотрев в его весело блестевшие глаза, Регина облегченно выдохнула. Может быть, стоит поверить в то, что судьба в самом деле дала ей второй шанс построить свое счастье.
***
В последнее время Летти частенько навещала дедушку Мориса, не дожидаясь, пока к нему в гости соберутся родители. И только когда она появилась на свадьбе Регины в сопровождении Марка, Белль поняла причину ее внезапно возросшей любви к деду. А заодно и почему Летти настояла на том, что придет на праздник сама по себе, а не с ними, как бывало до сих пор. С улыбкой глядя на их счастливые лица, Белль подумала, что вот и сбылась мечта ее отца – передать свое место внуку. Внучке, если быть точной. Но какая разница.