Литмир - Электронная Библиотека

Он был о трех зверях разного вида.

О двух собаках и кошке.

О двух собаках и кошке. О двух зверях одного вида и одном — другого вида. И они дружили все втроем.

Они потерялись и пытались найти дорогу домой.

Две собаки и кошка держались вместе. Время от времени их что-то разделяло — глупая кошка в какой-то момент попала в водопад, так что собаки отчаянно лаяли и одна даже прыгнула в воду, пытаясь ее спасти; потом, ближе к концу, туповатый золотистый ретривер упал в яму и перспектива какое-то время выглядела безрадостной. Но они каждый раз находили друг друга и помогали друг другу. Они держались вместе в горе и в радости, всю дорогу до дома.

Несколько раз за время дурацкого фильма у Дина развивалась досадная проблема со зрением. И каждый раз он чувствовал, как маленькие крылышки Каса сжимали его плечо, пока Кас продолжал есть его попкорн.

***

Следующим утром на рассвете Кас вручил Саре коробку с печеньями. Они стояли все вместе на морозном воздухе, Кас — дрожа в своем одеяле-тоге, пока Сара упаковывала вещи в Субару.

Сара в замешательстве заглянула в коробку, и Дин поспешно объяснил:

— Кас беспокоился, что ты проголодаешься, поэтому решил, что тебе каждые десять минут нужно по печенью.

Сара почти начала смеяться, заглянув в коробку и поняв, сколько там печений, — но потом чуть не расплакалась. Она сердечно поблагодарила Кастиэля, поспешно поставив коробку на пассажирское сиденье и повернувшись, чтобы обнять Каса (очень осторожно, с правого бока и только за шею, чтобы не потревожить сломанное крыло).

Она даже чмокнула его в щеку. Кас обнял ее в ответ обеими руками и крылом, крепко обернув правое крыло вокруг нее. Несколько секунд спустя он неохотно ее отпустил со словами:

— Я так тебе обязан, Сара! Больше, чем печеньями.

— Ничем ты мне не обязан, — запротестовала она, потрепав его по крылу. — Я рада, что смогла помочь.

Сэм заговорил:

— Вот еще бутерброды. На случай, если у тебя закончатся печенья. — Он протянул стопку аккуратно завернутых бутербродов, которых было почти так же с излишком, как печений.

— Ребята, мне этого на недели хватит, — сказал Сара, сложив бутерброды в коробку с печеньями и обняв Сэма тоже. — Спасибо, Сэм. Спасибо вам всем. Большое спасибо.

— Э, все, что у меня есть, это деньги на бензин, — сказал Дин, бросив несколько двадцаток в салон Субару. (Он знал, что Сара откажется, если он попробует дать деньги ей в руки, поэтому вместо этого бросил их в машину.) — А мне положено объятие?

Дин тоже получил объятие — абсолютно приличное. Хотя он был уверен: оно было не таким долгим и крепким, как то, что досталось Сэму. (Ситуация с попкорном начинала приобретать смысл.)

— Звони мне, — сказала Сара Сэму, садясь в машину. Она завела двигатель и опустила стекло. — Звони мне каждый день, Сэм. Я имею в виду, по поводу крыла Каса. Если будут вопросы о перевязках или еще о чем-то. Просто, гм… не пропадай, ладно?

— Э… ладно, — сказал Сэм. — Я буду звонить. То есть, по поводу крыла. И перевязок.

— И, Кас, — сказала Сара в окно. — Ты же знаешь, что я вернусь, да? В январе, с Маком, как и обещала, и мы вынем эти спицы, Кас, и снимем повязки, и ты снова сможешь двигать крылом. Не заметишь, как время пролетит. Вот увидишь.

Под конец она добавила:

— Дин, укутай этого ангела. Ему холодно.

— Да, мадам, — ответил Дин.

Минуту спустя она уже уехала, и два охотника и ангел стояли вместе на холодном ветру, глядя ей вслед.

Дин укутал ангела, как было велено, получше расправив на нем одеяло-тогу. Кас, казалось, даже не заметил этого: он все смотрел на уезжающий Субару. Они все стояли, не в силах оторвать глаз от Субару, удалявшегося по длинному проезду, потом свернувшего на главную дорогу и исчезнувшего вдали.

========== Глава 12. Надвигающаяся буря ==========

Дину пришло в голову, что, может быть, пора было вернуться к ночевкам в собственной спальне.

У Каса теперь была Мэг, так что он был уже не один, ведь так? И, конечно, Кас теперь мог выходить из своей комнаты и больше не торчал там безвылазно. Кроме того, он теперь нормально спал, и, наверное, стал бы спать еще лучше без Дина под боком. И… к тому же, Касу нужно было немного личного пространства… Наверняка ему хотелось иметь свою личную комнату.

И… в общем… по правилам парням не полагалось спать вместе, держась за руки.

По «правилам человеческого поведения», которые Кас еще пытался познать. Как он объяснил Дину однажды в Вайоминге.

Так что Дин перетащил свой матрас обратно к себе в комнату. Он делал это со странной неохотой, но в то же время отчего-то был убежден, что сделать это нужно. Было бы просто неправильно сбивать бедного Каса с толку и подавать ему ложные сигналы.

На следующий день вдруг стало чрезвычайно важно убедиться, что у Каса были удобные места для сидения во всех прочих помещениях бункера. Так что Дин поехал в магазин и купил там пару высоких столов, подходящих к барным стульям — один в кухню, другой в библиотеку. Он даже нашел высокий чертежный стол, чтобы Касу было на чем писать или делать заметки. И заодно купил не один, а четыре дополнительных барных стула. Просто чтобы Кас мог выбрать, где ему сидеть.

Один из новых стульев оказался в мастерской, где Дин время от времени работал над различными проектами. Один был установлен в гараже, где Дин часто занимался машиной. Один отправился к камину рядом с диваном, где Дин иногда валялся с пивом.

Четвертый барный стул очутился у Дина в спальне. Просто на случай, если кто-нибудь заглянет, ночью или еще когда, и захочет присесть.

***

Тем вечером Сэм снова предложил посмотреть фильм. Дин опять оказался рядом с Касом, держа на руках Мэг, и Сэм опять забыл сделать достаточно попкорна.

И правое крыло Каса опять легло Дину на плечи, как в прошлый раз. По мере того, как шел фильм (Дин решил продолжить тему животных, и теперь они смотрели «Бэйб» — фильм про поросенка-пастуха), Дин опять заметил, что сидеть так под расправленным крылом было весьма приятно. Во-первых, было очень тепло. Во-вторых, крыло чертовски хорошо пахло.

И Дин, и Сэм, и Сара уже обратили внимание, что перья Каса обладали каким-то чарующе приятным ароматом. Обычно он был совсем слабым, но сейчас, когда крыло обнимало Дина, аромат перьев вдруг окутал его настолько, что Дин даже начал тихонько втягивать носом воздух, пытаясь понять, чем это они так хорошо пахли.

Это был запах какого-то горного воздуха, открытого пространства, решил Дин, словно запах ветра в верхушках деревьев. Или ветра, колышущего траву на полях. Может быть, с примесью аромата диких цветов. Да… диких цветов на просторном лугу, в горах, где дует ветер. И птицы поют вдали… Птицы пролетают над головой…

Дин поймал себя на том, что бессознательно пробегает пальцами по перьям. Поглаживает их легонько, подняв руку к плечу, где лежит крыло. Они были просто такие мягкие, шелковистые, прохладные на ощупь…

Фильм закончился, и Сэм пошел звонить Саре. (Он звонил ей через день с «новостями про крыло». Во всяком случае, так он говорил.)

Дин решил, что, может быть, Кас захочет посмотреть что-нибудь еще — может быть, какую-нибудь телепередачу, поэтому встал, чтобы взять пульт и найти подходящий канал. В конце концов он остановился на передаче про природу. Но когда он снова уселся на свое место и взял Мэг на колени, он обнаружил, что Кас теперь опустил крыло между ними, просто свесив его, вместо того чтобы класть Дину на плечи. Огромные маховые перья были резко отведены назад параллельно полу, так что сгиб крыла свисал почти на колено Дину. Дин уже гладил Мэг правой рукой и теперь начал поглаживать левой и крыло тоже. Просто легонько пробегать пальцами по маховым перьям, наслаждаясь их мягкой и шелковистой текстурой. Прослеживая контуры каждого пера насколько мог далеко, нежно обводя маленькие крылышки и пробегая рукой по мелким гладким перышкам, окаймлявшим верхний край крыла.

Со временем Дин заметил, что мелкие перышки распушились, приподнявшись от крыла больше обычного. Он взглянул на Каса и обнаружил, что тот больше не смотрит телевизор. Глаза Каса были закрыты. И его лицо расслабилось — голова теперь лежала на упоре для подбородка, который сделал Сэм.

43
{"b":"685691","o":1}