— Прости, Гарри хотел взять что-то еще. Он будет через минуту.
Лиам пожимает плечами.
— Ладно. Мы все равно не были ничем заняты. Ну, по крайней мере, я. Луи приканчивает целую миску теста для печенья.
— Сырого?
Лиам пафосно кивает.
— Это как смотреть канал Дискавери.
— Смотреть что? — Зейн хмурится.
— Это… забудь, — Лиам вспоминает, что Зейн родился в семье волшебников и понятия не имеет, о чем он сейчас говорит. — Скажем так, это выглядит странно.
— Ладно, — хихикая, соглашается Малик.
Гарри поднимается через пару минут, сжимая под мышкой шахматную доску и сумку, и жует печенье, размахивая бутылкой водки.
— Эльфы сделали печенье, — сообщает он с набитым ртом.
— Это не эльфы, а мы с Луи, — исправляет его Лиам. Гарри выгибает бровь и прожевывает.
— Очень вкусно.
— Я бы предложил тебе немного теста, но тебе придется выдирать его из холодных, мертвых пальцев Луи. Буквально, — он поворачивается к Полной Даме. — Щелкунчик.
Дверь открывается, и они входят внутрь. Луи уже не на диване. Он лежит на спине на полу, миска с тестом стоит у него на животе, а ложка крепко зажата в руке.
— Я совершил большую ошибку, — стонет Томлинсон. — Слишком много теста. Кажется, оно скоро потечет у меня из ушей.
— Я же тебе говорил, — Лиам пожимает плечами.
— С днем рождения, Луи, — говорит Гарри. Он роняет сумку на пол, ставит шахматную доску на один из столов, склоняется над Луи и окунает палец в тесто. Он слизывает его с пальца и говорит:
— Сыграем за остаток теста?
Луи садится и прижимает миску к своей груди.
— Попробуй обыграть меня, слизеринец.
Лиам с Зейном лежат на диване. Точнее, Лиам сидит, а Зейн лежит, положив голову ему на колени. Гриффиндорец играет с его волосами, пока Малик читает ему вслух какой-то старый классический роман, в котором он заинтересован лишь потому, что ему нравится слушать Зейна. Луи выигрывает первый шахматный матч, но Гарри подбивает его сыграть на два из трех и побеждает. После этого они смешивают сливочное пиво и водку и наливают по стаканам. Лиам с Зейном делают по небольшому глотку, но Гарри с Луи пьют так, будто у них обезвоживание.
Лиам совершенно забывает о своем плохом настроении и его причине, пока Зейн не выдыхает ему в шею:
— С Рождеством, Ли.
Он все еще скучает по родителям и семейному очагу, но решает, что альтернатива совсем не плоха.
К тому моменту, как бутылка водки почти заканчивается, Лиам просто расслаблен. Ему тепло и хорошо, но в целом он трезв. Однако Луи напился в стельку, да и Гарри выглядит ненамного лучше. Они прилипают друг к другу и поют какую-то рождественскую волшебную песню, которую Лиам не знает, но Зейн узнает, потому что он тихо напевает ее себе под нос.
— Он не такой уж и плохой, — заключает Лиам, кивая в сторону Гарри. Зейн усмехается.
— Ты не такой уж и плохой, — говорит он.
— Я очень рад, что ты так думаешь, — Лиам хмыкает.
Зейн придвигается ближе к нему. От него слабо пахнет алкоголем, но когда его губы практически касаются губ Лиама, запах становится сильнее.
— Можно остаться тут на ночь? — шепчет он. — Не хочу оставаться один в башне.
— Конечно, — тут же отвечает Лиам, поглаживая его по спине.
Зейн кладет голову ему на плечо, утыкается носом в шею и зевает.
— Можно мы пойдем спать?
Лиам хихикает и кивает.
— Конечно.
— Отнесешь меня?
Гриффиндорец качает головой.
— Ты такой требовательный.
— Я просто устал, — Зейн зевает посреди фразы. — Гарри, мы пойдем спать.
Стайлс пожимает плечами.
— Хорошо. Спокойной ночи.
— Если будете трахаться, закройте дверь, — говорит Луи. — Тогда я не смогу войти и помешать вам.
Лиам закатывает глаза, подхватывает Зейна под коленки и поднимает. Он тяжелее, чем кажется, учитывая то, что он очень худой. Лиам спотыкается, чуть его не роняет, и Зейн выскальзывает из его рук.
— Было бы совсем не романтично, если бы ты меня уронил. Лучше пойду сам.
Лиам обнимает его за талию. Когда они поднимаются в спальню, он предлагает Зейну пару пижамных штанов. Тот переодевается, Лиам выключает свет, и они падают на кровать.
— Спокойной ночи, Ли, — говорит Зейн. Он закидывает руку ему на талию, а Лиам перебрасывает через его бедро ногу.
— Спокойной ночи.
========== Chapter 10 ==========
Комментарий к Chapter 10 я обещала две части, но последняя получилась слишком маленькой, так что я соединила их в одну.
Лиам просыпается от того, что на нем прыгает Луи.
— Рождество! — кричит Томлинсон. — Просыпайтесь!
— Луи, — Лиам стонет. — Тебе восемнадцать, перестань вести себя как пятилетний.
— Пошел ты, — не огорчаясь, отвечает Луи. — И поднимайтесь!
— Лиам, — Зейн жалобно стонет. Он хмурится, не открывая глаз и удобно лежа на груди Лиама. — Заставь его замолчать.
— Ты в моей спальне, — замечает Луи. Зейн сжимает футболку Лиама.
— Кажется, я сейчас убью твоего соседа, малыш.
— Хорошо, — сонно соглашается Лиам. Что-то прилетает ему в голову, и он досадливо стонет. Зейн натягивает одеяло на лицо и говорит:
— Я не встану. Не заставляй меня.
— Вы же в курсе, что вас ждут подарки? — спрашивает Луи.
Лиаму плевать на подарки. Он хочет спать. И чтобы рядом с ним спал его парень. Обниматься с его парнем и спать.
— Заткнись, Луи.
Томлинсон громко вздыхает.
— Вы такие скучные. Счастливого Рождества. Спите дальше, откроем подарки потом.
— Я внезапно полюбил тебя, — бормочет Зейн, пока Лиам залазит под одеяло и прижимается грудью к его груди.
— Я все еще тебя ненавижу, — отвечает ему Луи.
Он дает им еще около часа поспать, и когда Лиам открывает глаза в следующий раз, это из-за запаха яиц, тостов и жареной картошки. Он садится на кровати, потирает глаза и делает глубокий вдох.
— Придется встать, чтобы поесть, — говорит Луи, держа в руках поднос с едой. — А потом откроем подарки.
Лиам подползает к самому краю кровати и пытается дотянуться до еды, но Томлинсон делает шаг назад, и он вздыхает, откидываясь обратно на кровать.
— Дай мне тост, — приказывает Лиам.
— Как грубо. Где же твои манеры, Лиам? Я думал, ты джентльмен.
Пейн перекатывается на спину и хмурится, глядя на Луи.
— Я слишком устал для манер. И голоден. Побуду джентльменом позже.
— Пахнет маффинами, — Зейн садится на кровати. Его волосы торчат в разные стороны, на щеке след от подушки, губы припухшие и покусанные, а одежда в полнейшем беспорядке. Он выглядит как лучший рождественский подарок для Лиама.
— Внизу огромное количество вкусной еды на завтрак, — заманивает Луи, кусая хрустящую полоску бекона. Лиам хнычет. — Но вам придется подняться с кровати.
Зейн стонет и перелазит через Лиама с вытянутой вперед рукой.
— Дай мне маффин, Луи.
— Встань с кровати, — отвечает Томлинсон.
Зейн падает на Лиама в знак поражения.
— Вы действительно созданы друг для друга, — комментирует Луи, усаживаясь на свою кровать. Он радостно доедает бекон, пока Лиам раздумывает, как достать еду лежа.
Зейн догадывается первым. Он тянется за палочкой и произносит:
— Акцио маффин.
Маффин пролетает через всю комнату, и Зейн ловит его, опираясь на Лиама. Он откусывает немного и предлагает Лиаму. Тот приподнимает голову, чтобы впиться зубами в еще теплый маффин, стонет и откидывается обратно на кровать.
— Господи, — выдыхает Луи. — Это даже слишком. Я впечатлен и испытываю отвращение одновременно.
Зейн слазит с Лиама и перекатывается на спину.
— Маффин, — радостно произносит он.
Луи закатывает глаза и встает, а потом ставит поднос на тумбочку Лиама.
— Я не должен это поощрять, но ладно. Поторопитесь и поешьте. Мы еще должны открыть подарки.
Завтрак Зейна состоит из одних маффинов — он съедает четыре штуки. Лиам же ест бекон, яйца, тост, картошку и маффин. Когда они доедают, то подползают к разным концам кровати. С каждой стороны лежит куча подарков, одна для Зейна, другая для Лиама.