Литмир - Электронная Библиотека

========== Chapter 1 ==========

Оглядываясь назад, Лиам понимает, что нельзя слушать Луи. Они дружат с первого курса, когда Распределяющая Шляпа определила их обоих в Гриффиндор, и Луи уселся прямо рядом с Лиамом, бросив радостное и немного нервное "Я Луи Томлинсон, и мы станем лучшими друзьями". Это было немного глупо, если вспоминать об этом сейчас, но Лиам соображал в тот день довольно туго из-за волнения и испуга, и Луи пугал его почти так же сильно, как и весь остальной Хогвартс, так что у Пейна не хватило сил отказаться, и он просто кивнул. Сейчас он отчаянно желает вернуться назад во времени и сказать Луи "отвали". Его жизнь была бы куда спокойнее, чем сейчас, потому что почти каждую из его проблем можно свалить на Луи.

Итак, Лиам должен был сказать "нет". Вообще-то, он так и сделал, но надо было убедительнее. Он мог убедить Луи не делать этого, но спасовал и согласился помочь, потому что, как сказал Луи, "Если ты поможешь, мы точно не попадем в неприятности". Он умеет обставлять все так, что даже худший в мире план звучит гениально.

Хотя Лиама удивило, что именно он попал в такую ситуацию. Он никогда не думал, что план Луи и Найла подшутить над слизеринцами может оказаться таким провальным, но каким-то образом сейчас именно он торчит в подземельях и прячется в крохотном чулане где-то часа в два ночи, окруженный с одной стороны группой разозленных слизеринцев, а с другой — Филчем и миссис Норрис. У него нет ни шанса выбраться отсюда, и он либо умрет от руки слизеринцев, либо будет исключен за то, что помог Луи затопить гостиную Слизерина и поджечь один из диванов (это была случайность, и это сделал Найл, хотя директору все равно будет плевать).

— Люмос, — как можно тише бормочет Лиам. Яркий свет, льющийся из палочки, освещает крохотную квадратную комнату, в которой он оказался, и Лиам прикрывает палочку рукой, чтобы свет не было видно в коридоре. Он не знает, чего ожидал, но в этом чулане не было другого выхода. Он застрял здесь, может быть, до завтра, если Филч не найдет более интересного занятия, чем гоняться за учеником, а слизеринцы окажутся слишком заняты уроками, чтобы продолжать поисковую миссию. И это только если они не найдут его сейчас.

Хотел бы он как-то связаться с Луи, чтобы тот отвлек их, пока Лиам будет выбираться отсюда, но, к сожалению, волшебники пока не поняли важности мобильных телефонов.

Лиам вздыхает и прислоняется к стене, а потом опускается на холодный каменный пол, садясь рядом с метлой и заржавевшей металлической корзинкой. Он прислоняет голову к стене, и вдруг в комнате становится холодно. Лиам распахивает глаза и почти подпрыгивает, когда из стены напротив выныривает призрак, но потом он подскакивает, понимая, что это может помочь.

Конечно, все знали, что Серая Дама не разговаривает. Лиаму бы больше хотелось, чтобы это оказался Почти Безголовый Ник (потому что он бы помог Лиаму без секундного промедления) или Толстый Монах (который бы сначала отчитал его, но все равно вытащил бы отсюда). Но это его единственный шанс, и он не может позволить себе упустить его.

— Эм, простите, мисс, — начинает он, и призрак поворачивается к нему с равнодушным выражением лица. — Да, я знаю, я не с вашего факультета, и я не жду, что вы поможете мне, но я в большой беде и хотел бы узнать, не можете ли вы мне хоть как-то помочь.

Серая Дама награждает его тем же равнодушным взглядом, а потом ее губы едва заметно расплываются в призрачной (не каламбур!) улыбке. Она поднимает палец и просачивается сквозь стену. Лиам наблюдает, как она уходит, чувствуя, что в комнате снова становится теплее, и задается вопросом, собирается ли она ему помочь. Он сомневается. Если бы он был с Когтеврана, можно было бы на что-то рассчитывать, но он не с ее факультета, и Серой Даме нет смысла ему помогать.

Лиам опускается обратно на пол, готовясь проторчать здесь всю ночь. Может, стоит снять мантию и использовать ее в качестве подушки, но тогда он замерзнет во сне, потому что в подземельях чересчур холодно.

Лиам слышит шаги за дверью и задерживает дыхание, когда знакомый голос тянет:

— Он должен быть где-то в этом коридоре. Филч блокирует с той стороны. Он не смог бы выбраться отсюда.

"Чертов Гарри Стайлс", — думает Лиам. Прямо сейчас он ни единой частью своей души не жалеет о том, что они разнесли их гостиную в клочья.

— Проверьте чулан, — приказывает Гарри, и кто-то идет в сторону двери Лиама. Он становится за ней с палочкой наготове, но потом кто-то визжит, и Гарри кричит: — Что это было?

— Они побежали налево, — отвечает кто-то, и Лиам слышит, как люди за дверью бегут вниз по коридору.

Он облегченно выдыхает и прячет палочку как раз в тот момент, когда дверь распахивается. Через секунду она закрывается сама по себе, и если бы Лиам не знал, куда смотреть, он бы решил, что здесь никого нет. Но он знает, замечает смутные очертания чего-то в воздухе перед дверью, а потом заклинание отменяется, и он остается наедине с Зейном Маликом.

— Что ты тут делаешь? — выдавливает Лиам.

Волосы Зейна растрепаны и совсем не похожи на привычную аккуратно уложенную челку, зрачки расширены, и Лиам вспоминает, что Луи выглядит так же, когда просыпается.

— Серая... — он делает паузу, чтобы зевнуть. — Серая Дама разбудила меня и сказала, что в подземельях в чулане заперт заблудившийся гриффиндорец, и я подумал: "Хм, кто же это может быть?" Что ты тут делаешь?

Лиам сглатывает и немного смущенно отвечает:

— Это длинная история.

Зейн с высокомерным выражением лица закатывает глаза, и это уже привычно для Лиама.

— Ну конечно, — говорит он. — Клянусь, гриффиндорцы не храбрые. Они самонадеянны до идиотизма, и люди ошибочно принимают ваши ужасные решения за образец.

— Ты пришел отчитать меня или помочь? — не выдерживает Лиам, скрещивая руки на груди.

Зейн вздыхает и шагает ближе, достаточно близко, чтобы Лиам мог посчитать каждую темную пушистую ресничку, отбрасывающую тень на выточенные скулы. Если бы захотел, конечно. Зейн взмахивает палочкой и касается ею головы Лиама, который секундой позже вздрагивает, когда его с головы до ног окутывает что-то холодное и прозрачное.

— Ух, — произносит он, обнаруживая, что практически не видит себя. Если он двинет ногой, то сможет увидеть колеблющийся воздух, а в остальном он полностью скрыт заклинанием.

— Дезиллюминационное заклинание, — поясняет Зейн, касаясь своей головы палочкой. Лиам наблюдает, как его собеседник медленно испаряется в воздухе. — Оно поможет нам выбраться из подземелий. Просто помни, что в следующий раз меня не будет рядом, чтобы вытащить тебя из передряги, ладно?

— Я никогда и не просил, — заключает Лиам. Немного странно следовать за невидимым Зейном. Он чувствует тепло его тела, когда подходит слишком близко, но, если не брать во внимание голос, у него ощущение, будто он один.

Зейн хмыкает и медленно открывает дверь.

— Если бы не я, ты бы провел всю ночь в чулане. Ты должен сказать мне "спасибо".

— Я собирался, — шепчет Лиам, когда они выходят в коридор, — но забыл об этом где-то между "гриффиндорцы не храбрые" и "до идиотизма самонадеянные".

Он поворачивает налево, но Зейн хватает его за руку и тащит вправо. Его ладонь скользит вниз, а потом хватает за запястье. Лиам ждет, что Зейн сейчас уберет руку, ждет, пока исчезнет давление его пальцев. Но этого не происходит, и он не очень уверен, доволен он этим или раздражен, потому что пальцы Зейна длинные, немного мозолистые и приятные на ощупь, но он сам по себе раздражает и выводит из себя.

В подземельях сыро и тихо, и звуки их шагов отдаются эхом от стен. У Лиама паранойя, он может это признать, но ему все время кажется, что вот-вот кто-то выйдет из-за угла и их заметит. Хотя Зейн знает, что делает, судя по тому, как просто он ведет Лиама по коридору к повороту налево, а потом они прижимаются к стене, наблюдая, как Филч сторожит лестницу, ведущую к свободе.

1
{"b":"685368","o":1}