Литмир - Электронная Библиотека

— Наверное, да, — соглашается Лиам. Зейн раскачивается на носках и сжимает шарф Лиама на собственной шее.

— Ну, эм, увидимся завтра. На зельеварении.

— Ты снова сядешь со мной? — спрашивает Лиам, дразняще выгибая бровь. Зейн закатывает глаза.

— Может, и нет.

Лиам усмехается, и Зейн внезапно накрывает его губы своими. Пейн больше чем просто удивлен, учитывая то, что они определенно не одни в коридоре, но он даже рад. Поцелуй быстрый, нежный, даже целомудренный, и Зейн отстраняется секундой позже. Он разворачивается и направляется в сторону когтевранской гостиной, ни разу не оглядываясь. Лиам бездумно касается губ пальцем, опускает руку и идет к своей спальне, задаваясь вопросом, перерастет ли это во что-то большее. Он очень-очень надеется, что да.

Лиам не обращает внимания ни на кого в гостиной, пока поднимается в спальню. Он открывает дверь и видит Луи, сидящего на собственной кровати и сверлящего стену пустым взглядом. Лиам ухмыляется сам себе и снимает пальто, вешая у окна, чтобы оно высохло.

— Почему ты так выглядишь? — вдруг спрашивает Луи. Лиам поворачивается к Томлинсону, который задумчиво его разглядывает.

— Почему ты так выглядишь? — спрашивает он. Луи краснеет и отвечает:

— Не твое дело. И я спросил первый.

— Не твое дело, — говорит Лиам, стягивая рубашку. — Где Найл?

Луи откидывается на кровать. Он уже переоделся в пижаму, а его волосы толком не высохли.

— Мы бежали от Гарри, когда увидели Шер и ее подружек. Он побежал за ней, как потерявшийся влюбленный щеночек. Это было отвратительно.

— А ты сразу вернулся внутрь? — спрашивает Лиам, снимая обувь. Он расстегивает брюки и швыряет их в корзину с грязными вещами, а потом открывает гардероб и достает серые пижамные штаны.

— Эм... да, — странным тоном отвечает Луи.

— Это звучит неуверенно, — сообщает Лиам.

— Неправда, — убедительно говорит Томлинсон. — Я сразу вернулся в замок. А что насчет тебя? Я ждал тебя почти десять минут. Чем ты занимался?

— Мы были с Зейном, — по какой-то причине он пока не хочет рассказывать Луи, хоть и понимает, что тот так просто не отступится.

— И что вы делали? — спрашивает он, как Лиам и думал.

— Я дам тебе знать, когда сам разберусь, — отвечает Пейн, падая на кровать. Он зевает. — Тренировки по квиддичу завтра и в четверг, не забудь.

— Ты издеваешься над нами, мелкий диктатор, — язвит Луи.

— Хочешь проиграть слизеринцам? — выгнув бровь, спрашивает Лиам.

— Определенно нет, — выпаливает Луи. — Гарольд будет доставать меня, и...

— Гарольд? Сначала ты объединяешься с ним во время битвы снежками, а теперь даешь кличку? — Лиам хмыкает. — Если бы я тебя не знал, я...

— Закончи это предложение, и я расскажу Зейну, как на третьем курсе ты прочел всю "Историю Хогвартса", чтобы впечатлить его, — предупреждает Томлинсон. Лиам поднимает руки в защитном жесте.

— Ладно-ладно.

— Вы хуже дерьмовой мыльной оперы, — замечает Маркус, заставляя Лиама подпрыгнуть.

— Как долго ты здесь?! — спрашивает он, бросая возмущенный взгляд на Луи.

— Почти сорок минут, — отвечает Маркус.

— Ох, — произносит Луи, наклоняя голову. — Тебе кто-нибудь говорил, что ты ужасно стремный? Что с тобой не так?

Маркус хмыкает и говорит:

— Это не я пялюсь в стенку десять минут, спрашивая ее, есть ли у меня чувства к кому-то.

— Я ложусь спать, — стонет Луи, натягивая подушку на голову. Его голос звучит приглушенно, когда он говорит: — Вы оба ужасные люди. Я вас ненавижу.

Лиам ухмыляется и растягивается на кровати. Чуть позже Луи бормочет что-то слишком тихо, чтобы он мог услышать, и в комнате становится темно. Пейн натягивает одеяло и засыпает, думая о парнях с обветрившимися губами, которые на вкус, как цитрус.

========== Chapter 7 ==========

Комментарий к Chapter 7 мне очень-очень стыдно!!!!! простите меня, родные, пожалуйста! я ни в коем случае не собиралась делать такую большую паузу, оно само(( но я надеюсь порадовать вас этой главой и постараюсь вообще больше задержек не делать, ведь до конца не так много осталось. наверное, придется перечитать фик с самого начала, чтобы вспомнить, что там было :с (мне так стыдно, пожалуйста, простите)

На завтраке следующим утром Лиам чувствует на себе взгляд Зейна. Он ухмыляется и думает, стоит ли помахать, чтобы Зейн сел с ними, но щеки когтевранца заливает краска, и он быстро опускает взгляд в тарелку. Хотя на его лице определенно расплывается улыбка.

Луи падает на соседний стул с громким стоном. У него на лбу выступают капельки пота, и выглядит он не лучшим образом. Под глазами мешки, будто он едва спал прошлой ночью. Возможно, так и есть — его страдания не давали Лиаму уснуть довольно долго.

— Привет, — не очень внятно говорит Луи.

— Я думал, ты не пойдешь на завтрак. Тебе же надо закончить эссе по ЗОТИ (Защита От Темных Искусств, — п.п.), — вспоминает Лиам и берет клубничный джем.

— Я только что закончил его, — устало отвечает Луи. Он выглядит немного странно, но Лиам не может понять, в чем дело. Как-то странно он себя ведет, совсем не так расслабленно, как обычно.

— Луи, все в порядке? — спрашивает Лиам.

— Что? — вспыхивает Томлинсон, поднимая от тарелки взгляд. Он смотрит на Лиама широко распахнутыми глазами. — Да, а что?

— Ты уверен? — хмурится Пейн. Луи драматично взмахивает руками, чуть не ударив Лиама в нос.

— Ладно, хорошо! — восклицает он. — Я думаю, Гарри Стайлс очень привлекателен. Ты счастлив? — он замирает и испуганно приоткрывает рот. — Черт. Я очень громко это сказал?

Лиам оглядывается и видит, что на них удивленно косится лишь пара человек.

— Все в порядке. Но… что?

Луи вздыхает и говорит:

— Мы возились в снегу после того, как вы убежали — спасибо, кстати, за то, что бросил меня — и он повалил меня на землю, вот. Все было отлично, пока не случилось это.

— Что именно ты имеешь в виду под словом «это»? — Лиам фыркает. Луи закрывает лицо руками и драматично вздыхает:

— Роковой стояк.

Лиам стонет и откладывает наполовину съеденный тост.

— Сейчас слишком рано для роковых стояков!

— Отвянь, — шипит Луи. — Не думаю, что он заметил, но я-то заметил! Он привлекает меня. Точнее, он привлекает мое тело. Я никогда не чувствовал себя настолько преданным. Мой пенис, что, не понимает, что это слизеринец?!

— Не говори «пенис» за завтраком, — Лиам отпивает кофе. — Ты же в курсе, что нельзя говорить о половых органах до двенадцати.

Луи озадаченно на него смотрит, но потом дверь в Большой Зал распахивается, и он вжимает голову в плечи, закрывает лицо рукой и шипит:

— Господи, он ведь не смотрит сюда, правда?

Лиам поднимает голову и видит, что глаза Гарри всего секунду изучают гриффиндорский стол, а потом он продолжает говорить с парой слизеринцев. Стайлс усаживается за стол спиной к ним.

— Не смотрит, — говорит Пейн Луи.

— Ладно, — тот выпрямляется, будто это не он только что прятался от Гарри, потому что у него встал, — ты будешь мне нужен в нашей гостиной после твоей последней лекции. А, и убедись, что не забыл прядь волос Зейна.

— Зачем нужны его волосы? — настороженно спрашивает Лиам. Луи машет рукой.

— Просто добудь одну прядь, ладно? И будь на месте. Мне пора идти и… не задерживаться в одной комнате со Стайлсом. Пока.

Лиам провожает его взглядом и еще раз задается вопросом, где он нашел таких друзей.

--

Зейн уже за их столом, когда Лиам приходит в подземелье. Как и всегда, его вещи аккуратно разложены по его половине стола, и для вещей Лиама как раз достаточно места с левой стороны. Он качает головой и шумно опускается на стул, вынуждая Зейна оторвать голову от книги.

— Привет, — нервничая, говорит Лиам.

— Привет, — отвечает Зейн.

Без предупреждения он кладет руку Лиаму на бедро. Она теплая, и Лиам не может перестать о ней думать, даже когда мадам Ловетт начинает описывать свойства какого-то ингредиента. Он облизывает губы и берет в руки перо. Зейн тщательно пишет под диктовку, будто не понимает, что прямо сейчас делает с Лиамом, двигая руку чуть выше и заставляя его заерзать на стуле. Пальцы Зейна вдруг впиваются и резко сжимают его ногу, и Лиам резко выпускает воздух из легких. Малик улыбается уголками губ.

20
{"b":"685368","o":1}