Литмир - Электронная Библиотека

– Как Замла? Цветение дерева действительно красиво, как его описывают?

– О его обратной красоте ничего не пишут в твоих книжках, сын? – проговорил Зедекия, помогая ему ставить коня в стойло. Конюх закрыл ворота площадки, совсем стемнело, и он стал зажигать лампы.

– Ты все еще сердит на меня? Эх, я бы сейчас поужинал, возможно, повар, приготовил к твоему приезду лучшую рыбу, я видел, как Заир принес ему рыбу.

– У Заира действительно вкуснейшая рыба, а ты не видел, нес ли он моллюсков? – улыбаясь, проговорил Гвадела, Иоли засмеялся. Навстречу им с винтовой лестницы спускался Гаюна. Он поклонился им и отодвинулся, дав им пройти, громко лопоча:

– Твой отец, так переживал, Иоли, что, спустившись с корабля, сразу же ринулся искать тебя, думая, что с тобой случилось чего, – немного улыбаясь, он взглянул на юношу, но тот не смотрел на него, он смотрел на старушку, что стояла позади него, и Гвадела смотрел на нее.

На кухне пахло вкусно, что у Иоли заурчало в животе, он небрежно схватился за рубаху. Лучи от ламп красиво сияли на столике, стол был аппетитно накрыт. Гаюна поклонился им и прошел по коридору к выходу, если бы его и позвали на ужин, он бы не согласился. Иоли присел за стол и принялся за еду: рыбный суп, свежий салат, жареные моллюски. Все это так вкусно пахло, что он быстро стал чавкать, Гвадела это заметил, сын не солгал ему, он действительно не был в замке все это время, пока его отец отсутствовал.

– Ты ведь был у Заира?

– Ты прав, извини, но Заир, сейчас единственный, кому я верю, – проговорил вдруг Иоли, – у простака сердце доброе, чем у богатого. Твой совет сразу же бросился искать меня, когда ты уехал, это сейчас Гаюна вертит своим хвостом, а тогда он бы мне живот вскрыл, не удивлюсь, что он ушел к мятежникам.

– Прости меня.

– Поздно отец, надо было убить меня в младенчестве, а сейчас меня даже волчица не убьет.

– Кто?

– Прочти письмо от Вольтурна, и ты поймешь, пора отец, – ответил Иоли, в кухню вбежал слуга, кучерявый и тучный, в руке его было письмо, Гвадела посмотрел на сына удивленно. Его глаза бегло пробежали по буквам, поглядывая часто на сына, который смотрел на него и ждал.

– Заир тебе показывал лодку? – вдруг сказал Гвадела, не отводя взгляда от письма, он привстал и стал бродить по кухне. Иоли лишь кивнул, – сын, ты помнишь дорогу?

– Отец, я, – тут в комнату вошла старуха, Гвадела и Иоли проговорили хором, – чего тебе?

– Гаюна, закрыл главный пирс, пустив пустой корабль, молодой господин, пора.

– Уже? Я только что прибыл домой, а уже Гаюна собрал мятеж? Иоли, – Гвадела подбежал к сыну и прижал его к груди, юноша сначала злился, но все же обнял его крепко, старуха взяла его за руку, но он еще крепче схватился за платье отца, мокрые глаза моргали, сейчас он оказался слаб. Он всегда знал, что этот момент настанет, он готовил себя, видел во сне сотни раз, но, когда предназначение свершилось, силы покинули его.

– Все же хорошо, что я не убил тебя в младенчестве, – улыбнулся ему Гвадела, отстраняясь от него, – я надеюсь, ты вернешься в Буланже, и красные воды снова станут бирюзовыми.

– Отец, прости меня, – лишь проговорил Иоли, но старуха уже вела его через коридор, спустилась с ним в погреб и, отворив еще одну дверь, они выскочили за стены замка на песчаный берег, у лодки его ждал седой мужчина. Послышались крики, звуки мечей, кто-то поджег часть замка, снова крики, яркие языки пламени охватили черепицу.

– Молодой господин, прошу, садитесь скорее, – мужчина развернул лодку и бросил в нее пару мешков, – скорее!

– А ну стоять! Иоли, ты не уйдешь от меня! – далеко на выступе Гаюна закричал, он махнул мечом в его сторону, воины спускались на песчаный берег быстро и шумно, пуская стрелы, одна из них попала в спину старухи, Заир отвернулся, всхлипывая, – ты никогда не уйдешь от меня!

– Скорее молодой господин, гребите, – они гребли веслами, но стрелы попадали в деревянную лодку, Иоли греб не уверенно, и оглядывался назад. Он хотел спросить у Заира, но тот кивнул и проговорил, – можно, я тебя не боюсь.

Иоли улыбнулся ему и кивнул. Вдыхая свежий морской воздух, он встал, чуть качаясь, уперся ногами и поднял руки к небу. Хлопнул раз звучно руками, впереди качнулись волны, он хлопнул второй раз, и волны медленно поднялись впереди него стеной, хлопнув третий раз, стена настигла воинов на берегу, прижав их и Гаюну к острым скалам. Его колдовство было быстрым и устрашающим, за секунды и за три хлопка, он смыл с берега армию, но и сам упал без сил на коленки к Заиру. Их лодка теперь тихо плыла по холодной воде, сквозь черноту ночи.

Глава 10

Тем временем Замла скорбела. Принц свернул все леса и острые скалы, но местность, будто глубоко спрятала принцессу и ее служанку, не захотев возвращать. Он свернул темные леса, прошел все берега водопада, но ни следов бесов, ни следов принцессы он не находил.

– Испарилась, словно испарилась, – повторял он, заходя к себе в комнату, и засыпал сидя у двери уставший, не добираясь до своей постели. Утром на пристани Корунд и его двое друзей ожидали корабль из Второго королевства, получив странное письмо от его командующего Гаюны. Вараха и Адад кидали ножички в деревянный пол пристани, а Корунд смотрел в морскую синюю даль. Было туманно и редкие лучи небрежно бежали по холодному морю.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

12
{"b":"685212","o":1}