Литмир - Электронная Библиотека

— Скорость десять узлов, видимость метров пятьдесят, сеньор.— Доложил Лесаро, прицокнув языком. — Мда… Шторм был не из приятных. Пять или шесть баллов. Я не проверял. Главное, сейчас, лёд нигде не встретить. А то на дно пойдём красиво, как в «Титанике». Правда, я не думаю, что одиннадцать Оскаров возьмём.

— Сплюнь — зашипел на него Салазар, постукивая тростью, по выкрашенному в зелёный металлу палубы. Он только что отдал распоряжение офицерам не спускать глаз с лебёдки. Тем более, пока матросы возятся с резаком, орудуя им над проржавевшими насквозь остатками крана и его ограждения. — Береженого Бог бережет. Упоминать такие вещи – плохая примета. Вы не знали, старпом?

— Простите меня… — Гильермо не ожидал, что шутка провалится.

— Полно вам — успокоил Армандо товарища, переменив тему на менее мистическую. — Вы нашли мне контакты бывшего командира этой посудины?

— Да, конечно. Всё сделано, как вы и приказывали. Александр Похилец и его помощники будут рады услышать новости о потерянном лайнере. Я говорил с ним по телефону, минут десять назад. Недолго. Дольше помехи не позволили. Но он просил нас быть очень осторожными. И до последнего не верил, что мы на борту корабля-призрака.

— Прекрасно, что связь снова налажена. — Удовлетворённо протянул Салазар, прищурившись. — Это всё, что он сказал? Русские всегда кратки в изложении. Вдруг он упомянул какие-то особенности? — Золотой взор капитана переместился с лица лейтенанта на плескавшуюся у самого борта мёртвую птицу. — Эти твари в воде, иногда пугают меня больше, чем собственное отражение в зеркале. — Неожиданно признался дух. — Но сейчас они подсказывают, что погода наладится.

— Безусловно — согласился Лесаро. — Бывший капитан ничего не сообщил. К имеющимся у нас сведениям ему добавить нечего.

— Увы. — Тлеющий взгляд Армандо снова мазнул по лицу подчинённого. — Мы скоро выйдем в зону оживлённого судоходства. Попытки ошибаться закончились. Прекрасно лишь одно – до Бергена рукой подать.

— Я верю, что мы справимся. Глупо с моей стороны было оспаривать ваше решение.

— По поводу? — на бледном лице Салазара появилось самодовольное выражение.

— По поводу всего, капитан — глухо повинился Гильермо. — Я был не прав.

— Извинения приняты — усмехнулся дух, переложив трость в левую руку и похлопав товарища по плечу. — Иногда стоит видеть главное. Второстепенное – приложится. Тебе амиго, просто не достало терпения. Но теперь, ты всё и сам почувствовал. Я прав?

— Без сомнения — исчерпавший себя конфликт, принёс истерзанной душе лейтенанта облегчение. — Не стоит ли нам всем подготовиться? Принять, так сказать, цивилизованный облик и положение? К нам наверняка спешит береговая полиция. Как раз сдадим ведьму и наркодилеров. Не хочется пугать потусторонним ребят из Норвегии. Они и так весьма нервные.

— Да — глубокий и тихий голос капитана оказался слышен всем на палубе. — Вы помните, друзья мои, как подобает предстать перед простыми смертными?

Разумеется, все они помнили. Помнил и сам Салазар. Эта маскировка – сродни умению морских гадов мимикрировать. Приспосабливаться, под окружающий ландшафт. Даже если он – люди. При том, самые обыкновенные. Упомянутая старшим помощником Шанса, научила его. Ну, а Армандо о своём экипаже лично позаботился – передал знание. Некстати на берег памяти вынесло отрывок из прошлого. В нём обритая наголо женщина стояла на коленях у серебристой кромки прибоя, на жёлтом песке, а он, в похожей позе – в море. Вода не держала его, ибо дух во плоти сам так желал, накатывая волнами на босые ноги и плескаясь на тёмные бриджи. Будто лаская и убаюкивая в опасной близости от границы дозволенного. Светила луна, делая всё вокруг таинственным, больше, чем уже это выглядело:

— Я покажу тебе, как ненадолго вернуть украденное — смуглые груди ведьмы, украшенные только бусами из ракушек и жемчуга, отвлекали внимание Салазара, от цели их ночного собрания. — Проси у моря, то, что забрало оно. Хорошо проси, капитан. И на время… Только на время, пока хватит твоих сил, ты вернешь лицо, что когда-то было человеческим. — Она склонилась, зачерпывая влагу ладонями и умывая себя. Позволяя солёным каплям стечь по щекам и подбородку сторицей. После – провела пальцами снизу вверх и посмотрела на своего проклятого спутника из под веера угольных ресниц. Невольно Армандо попятился. На него глядела совершенно другая женщина. Без татуировок, темноволосая. Только глаза выдавали её прежнюю.

— Это – морок — пояснила колдунья, осклабившись. — Ты – следующий. Попробуй. Я хочу увидеть, что из тебя получится.

Поддавшись порыву, дух повторил всё, что велела красавица. Даже представил себя, таким, каким был до злоключения в Треугольнике. А когда проморгался, рассмотрев свои руки и отражение в зеркале, которое ведьма играючи достала из сумки на поясе, то не поверил в происходящее окончательно. Салазар снова казался таким как прежде. Живым. Никаких шрамов, серой кожи и смертельных ран, окутанных пеплом и искрами. Всё по-старому. Сила моря кружила вокруг него облаком, облекая в себя, как поднимающийся со дна пузырёк воздуха и призрак это чувствовал. Пытался управляться со стихией. Но на первых парах, не очень удачливо.

— Это дар Калипсо таким как мы — продолжила между делом Шанса, легко поднимаясь со своего места и шагая в тёплые волны, навстречу покойнику. — Ты красив, Армандо Салазар. — Обольстительно улыбнулась чародейка, помогая ему встать с колен и притягивая мужчину в объятья за талию. — Даже смерть не смогла отнять у тебя очарования.

— Калипсо? — удивился дух, проводя грубыми ладонями по манящим изгибам коварной прелестницы.

— Она. Морская богиня, обучившая меня всему, что я ведаю.

После они целовались стоя по пояс в воде, под звёздами и эта сладкая нега, не шла у капитана из головы, как напоминание о потраченном времени.

— «Шанса тебе лгала» — стряхнул покойник наваждение, разозлившись на настоящее. — «Она делала это сознательно. Не стоит на эту чертовку оборачиваться!» — Однако, повернувшись к лейтенанту и нахмурившись, всё же шепнул:

— Лесаро, с ведьмой поступим по обстоятельствам. Есть некоторое чувство, что она может ещё понадобиться.

— Вы уверены, сеньор? — с сомнением отозвался старпом. Только Гильермо знал, как после неприятностей с Шансой его друг казнил себя, за доверие. — По мне, так лучше от неё избавиться. И чем быстрее, тем для всех полезнее.

— Не уверен. Будем импровизировать.

========== Глава 13. Тайны «Немой Марии» ==========

Всё выглядело хорошо. Приглядно. Более или менее. Пойманный лайнер уныло тащился за «Немой Марией», судя по всему, довольной таким поворотом события. И Диего Магда, теперь командующий на мостике фрегата, считал предприятие практически завершившимся. Порт Берген, если следовать интерактивным картам навигации, должен был вот-вот блеснуть маяком и озарить бессменную вахту призрака, заветным лучиком надежды, на то, что и у него останется время, чтобы привести свои мысли в порядок. Шторм, угроза столкновения и туман, вывели Диего из равновесия. Да и присутствие на борту морской колдуньи, при отсутствии Салазара, мало радовало.

— Нико — хрипло спросил первый помощник штурмана, — ты думаешь о прибыли? Помнишь, на офицерском совете, капитан объявил, что за найденный теплоход положено вознаграждение? Интересно, заплатят или пожадничают?

— О прибыли? — поднял на товарища жёлтые глаза Кортес, щёлкая ручкой, которой только что вносил пометки в вахтенный журнал наблюдения. — Конечно. Я готов мечтать даже о домике в Севилье, который куплю потом. Но в тоже время я помню, что я мёртв и деньги мне не понадобятся. Во всяком случае, не больше, чем требуется. Какой прок в обогащении, если мы не можем жить по-человечески?

13
{"b":"684636","o":1}