Она почувствовала, что падает.
Комната погрузилась в темноту.
* * *
Запах антисептика проник ей в нос и носовые пазухи. У ее уха что-то запищало. Бэт отшатнулась от назойливого звука и поняла, что лежит на твердой, но удобной поверхности, а ее голова покоится на маленькой подушке. Бэт крепче зажмурилась, чтобы не замечать пробивающегося сквозь веки света.
— Я точно знаю, что ты в сознании. Открывай глаза, — грубая команда требовала подчинения.
Картер Аймэс пристально смотрел на нее сверху вниз. Казалось, он в любой ситуации возвышался над Бэт. Облегчение или, может, проблеск радости мелькнул в его взгляде, прежде чем исчезнуть в суровом выражении лица.
Нахлынули воспоминания… допрос, страх, темнота…
— Ты упала в обморок, — заявил Аймэс. — Медик определил у тебя приступ паники, от которого ты потеряла сознание.
Она заметила бледно-зеленые стены, высокотехнологичное оборудование, запах антисептика…
— Я в больнице?
— В Айм-Сек, — кивнул он.
— К-как долго я была без сознания?
— Пятнадцать минут, — Картер сел на табурет рядом с кроватью. Больше не возвышаясь, но все еще находясь слишком близко. Его взгляд из-под полуприкрытых век остановился на ее лице, словно намечая цель. — Почему бы тебе не рассказать, что происходит? — настаивал он.
— Ничего не происходит. О чем ты вообще? — она заставила себя говорить ровным тоном. Вновь запищала какая-то машина.
Он усмехнулся.
— Прежде чем еще раз солжешь, помни, что твой пульс, кровяное давление и дыхание контролируются.
Бэт подняла руки, ища электроды, но ничего не увидела.
— На кровати есть сенсоры, — пояснил Картер.
«Черт!»
Она резко села.
Он положил ладонь на ее плечо.
— Не так быстро. Я хочу, чтобы ты осталась там, где сейчас.
— В постели? — Бэт выгнула бровь.
К ее удивлению, щеки Картера окрасил румянец. Мужчина быстро отдернул руку. Бэт перекинула ноги через край и встала.
Картер восстановил самоконтроль.
— Чего ты боишься? — требовательно спросил он.
— Ничего.
— Что-то настолько сильно напугало тебя, что ты потеряла сознание.
— Может, это был твой допрос.
Появилось смятение, но вскоре расчетливый взгляд вернулся.
— Кого ты боишься? И что они могут с тобой сделать?
— Никто ничего не собирается со мной делать, — возразила она.
— Значит, ты действуешь в одиночку, — в его тоне слышался явный скептицизм.
— Да, — Бэт нахмурилась.
— Итак, чего же ты хочешь? Почему ты здесь?
— Я пришла устроиться на работу… но теперь не соглашусь, даже если ты предложишь мне вакансию за миллион кредитов в год. Ты безумен.
— Обеспечение безопасности моих людей — не безумие.
— Я не представляю угрозы для твоих людей.
— Тогда скажи, кто ты.
— Я же говорила! Я Элизабет О'Ши. Если коротко, то Бэт. Мою генетически идентичную сестру-близнеца тоже звали Элизабет, или Лиза. И сейчас я хочу уйти, — она медленно двинулась к двери.
Картер встал между ней и выходом.
— Ты никуда не пойдешь, пока не скажешь правду.
— Но я уже сказала чистую правду! — солгала она.
— Я не могу позволить тебе уйти.
— Ты не можешь держать меня здесь.
— Могу. И буду удерживать столько, сколько захочу. Ты… — он щелкнул пальцами, — исчезнешь.
Она была пленницей? В груди Бэт все сжалось. Как это случилось? Она мечтала лишь найти работу и заполучить собственную жизнь. Теперь же Бэт могла умереть здесь, но об этом никто не узнает… потому что никому до этого не было дела. В конце концов О'Ши поймут, что она пропала, но это лишь решит их проблемы.
Дверь открылась, и в комнату вошли двое сосредоточенных, мускулистых мужчин.
— Отведите ее в камеру предварительного заключения, — рявкнул Картер. — Ей разрешены еда, вода и лечение… больше ничего. Когда она будет готова говорить, дайте мне знать, — он отступил в сторону.
— Ты не можешь так потупить! Пожалуйста, я не сделала ничего плохого. И я не понимаю, чего ты хочешь! — боль в голове резко усилилась, а зрение по краям затуманилось. Бэт покачнулась на ногах.
— Я больше не попадусь на эту уловку с обмороками, — Аймэс кивнул. — Забрать ее.
Двое мужчин схватили ее за руки.
— Нет! Не делай этого со мной, — она начала бороться, пытаясь вырваться на свободу.
Они потащили ее к двери.
— Мистер Аймэс, пожалуйста, — взмолилась Бэт.
— Кто ты? — настаивал он.
В ее голове запульсировала боль.
— Если я скажу, а они узнают… — Бэт подошла слишком близко к свободе, чтобы сейчас ее потерять. Она не сомневалась, что Картер Аймэс будет держать ее взаперти до тех пор, пока не получит желаемое. Но богатство покупало огромную власть, значит, Бэт не могла спрятаться от О'Ши. Они выследят ее и заставят заплатить. — Они убьют меня, — она расплакалась.
Глава 6
«Они убьют ее? С кем, черт возьми, она связалась?»
Картер жестом приказал сопровождающим удалиться.
Слезы текли по ее лицу. Бэт обхватила себя руками и покачнулась.
Ненависть к себе терзала его совесть, но Картер должен был докопаться до истины.
— Кто ты? Кто тебе угрожает? Что они заставляют тебя делать? Расскажи. Я могу помочь.
Ее плечи дрожали от всхлипов.
Картер навсегда запомнит, как запугивал и без того затравленную женщину, заставляя ее признаться в содеянном. В своей работе он имел дело с самыми отъявленными мерзавцами — наркоторговцами, работорговцами, деспотами, террористами. Он делал то, что должен, а если для этого требовалось уничтожить разумную форму жизни, то Картер шел на это, не испытывая угрызений совести или чувства вины.
Он впервые ощущал себя отбросом Галактики, но не мог игнорировать предчувствие, что, хоть сама Бэт не была преступницей, кто-то использовал девушку… угрожая расправой, лишь бы добиться ее согласия.
Картер продолжил давить:
— Скажи кто ты, кто тебя послал. Я могу защитить тебя. Обещаю, они никогда не причинят тебе вред.
— Т-ты не можешь з-защитить. Они найдут меня, куда бы я ни пошла.
— Кто?
Бэт ничего не ответила.
Он подвинулся ближе.
— Послушай. Я могу обеспечить твою безопасность. Защита людей — это то, чем занимаются в Айм-Сек. То, чем занимаюсь я. Никто не сумеет до тебя добраться.
Кибер-оперативники отваживались проникать в зоны военных действий, на опасные планеты и на вражескую территорию, чтобы спасать людей. Держать женщину в целости и сохранности в штаб-квартире было совсем не сложно.
— Если у тебя достаточно денег, то ты можешь подкупить кого угодно.
Картер замер.
— Ты имеешь в виду О'Ши? — нетрудно было догадаться.
Она вскинула голову, ее глаза расширились от страха.
— Я этого не говорила.
— О’Ши угрожали тебе, — он заявил это как факт. Большинству людей было трудно представить честных граждан из высшего социального класса, ведущих себя подобным образом, но тайные операции развеивали любые иллюзии. Картера было трудно чем-то удивить.
«Доверься мне. Поделись проблемами. Я могу тебе помочь».
Бэт что-то пробудила в нем, Картер действительно хотел ей помочь.
— Что у них есть на тебя? Что ты скрываешь?
Она покачала головой.
— Не надо… пожалуйста.
Он коснулся ее плеча и встретился с ней взглядом.
— Я обещаю, что буду охранять тебя. Посмотри, где ты находишься.
— Я не знаю, где нахожусь.
— Вот видишь! — его губы изогнулись в легкой улыбке. — Айм-Сек одно из самых безопасных мест в Галактике, к тому же я лично обеспечу твою защиту. Клянусь своей жизнью. Но я не смогу помочь, если ты не расскажешь, что происходит.
Бэт глубоко вдохнула.
— Я… я… — она заломила руки, — я… клон.
«Клон».
— Клон Лизы.
Кусочки головоломки с ДНК встали на свои места.