Пролог
Человек никак не может поклониться одной истине, не наступив на ногу другой.
Фридрих Геббель
Смерть дорогого человека, для меня, – не самый большой страх в жизни. Гораздо хуже увидеть эту смерть собственными глазами и, уж тем более, стать ее причиной. Волны ужаса душили от одной мысли об этом. Я неслась к берегу не для того, чтобы увидеть, как мое бездействие погубит близкого душе человека. Я рассчитывала успеть предотвратить то, что сама же нарекла неизбежным.
Задыхаясь от нехватки воздуха, я бежала навстречу опасности и совершенно не задумывалась о своей жизни, хотя она «висела на волоске»… Неизвестно, чем могло обернуться мое безрассудство, но это вовсе не пугало. Главное успеть.
Метры земли мелькали под ногами, сбитыми в кровь от попадавшихся по пути веток, но остановилась я лишь тогда, когда перед глазами возникла неподвижная гладь океана, отражающая яркое солнце.
Глава первая. Рождение тайны
Меня зовут Дестини, и живу я в среде непривычной большинству людей: на прекраснейшем острове. Но хвастать здесь особо нечем. Остров не напрасно носит название «Черная дыра», хотя поняла я это относительно недавно.
В своей безмятежной жизни я никогда не была одинокой. Наша большая семья насчитывала двадцать пять человек, включая меня. Никого на свете с рождения не окружало столько близких людей: трое Отцов, шесть Матерей, трое Бабушек и Дедушек, Прадед, а еще братья и сестры, вместе с которыми я, благодаря Родителям, с радостью и всецело отдавала себя наукам. Кроме того, я довольна тем, что владею десятком языков, изучила вдоль и поперек множество литературных произведений, научилась писать картины, вышивать, и могу смело признаться, что делаю все это безупречно. Чем еще было заниматься на острове, куда не ступала нога постороннего человека? На что еще можно было потратить прожитые здесь годы, как не на самосовершенствование? Мы давно привыкли к такому образу жизни.
Из всего, чем я занималась на острове, мне больше всего пришлось по вкусу чтение. Именно из книг я узнала, какой может быть жизнь на Большой земле. Легко могу представить себе города, автомобили, самолеты и прочие удивительные вещи. Тем не менее, в реальности моим домом всегда была лишь небольшая улочка, вдоль которой в паре метров друг от друга в два ряда лицом к лицу выстроились небольшие деревянные домики с соломенной крышей. Ровно столько, сколько жителей на острове. Эта улочка, плавно сужаясь, вела от берега к большой поляне со стоявшим посредине огромным старинным самоваром, предназначенным для традиционного вечернего чаепития, которое всегда сопровождалось интересными историями членов семьи.
Несмотря на все то, что подарил мне этот живописный уголок, в душе я всегда чувствовала витающий в воздухе, кружащий прямо над головой, пугающий привкус отрицательной энергии. С ранних лет меня волновали вопросы, на которые у Родителей не находилось достойных ответов. Еще в детстве я спросила одну из Матерей – Гану – как мы оказались на острове; откуда здесь берутся книги и прочие полезные вещи, если мы не можем покинуть это место; кто мои настоящие Родители и где они? В ответ я услышала: «Малышка, много лет назад мы попали в кораблекрушение и, в самом деле, не можем отсюда выбраться. Спаслись только мы. Вещи находим на других кораблях. Ты ведь читала про пиратов? Так вот, когда они проплывали мимо и были пьяны, твои Отцы подплывали на плоту и забирали кое-что. Немного. К счастью, до сих пор они оставались незамеченными. А что касается родных, все мы твоя семья».
Я никогда не верила сказанному Ганой. Что-то нашептывало, будто эти слова, с поразительной точностью повторяемые каждым из Родителей, – ни что иное как глупая ложь, но нас воспитали так, что докапываться до истины я не стала. Пришлось смириться и приучить себя жить так, словно материк – такая же фантастика, как и все остальное, относящееся к этой категории. Я просто продолжала радоваться каждому дню.
И все бы ничего, но два года назад начали происходить по-настоящему странные вещи. Сначала пропали три Матери, потом Бабушки и два Дедушки, а за ними и Прадед. Мне не удалось попрощаться ни с кем из них. И я наотрез отказывалась верить, что это «дело рук пиратов».
А не так давно последний Дедушка слег…
И, понимая, что смерть существует, стоит ее только дождаться, я все равно безумно тревожилась. За двадцать два года жизни на острове нельзя было припомнить, чтобы раньше происходило нечто подобное. Все пропали разом и бесследно. Как это объяснить? Мои вопросы снова повисли в воздухе. И все-таки, несмотря на озабоченные лица Родителей, я решила, что обязательно смирюсь с потерями и привыкну ко всему.
Трудно было представить, что это только начало.
До сих пор черной вуалью меня окутывала лишь тоска по пропавшим родным и нескончаемый поток вопросов, но однажды наступил день, когда все совершенно и необратимо изменилось, причем не в лучшую сторону.
Как обычно с утра я пришла к берегу, подальше от нашего поселения. Теплый золотистый песок нежно просачивался сквозь пальцы ног. Легкий ветерок приятно сгонял с лица длинные пряди волос.
Наслаждаясь своим уединением, я подошла предельно близко к воде и опустилась на влажную землю. Тонкая ткань моего «воздушного» платья тут же начала темнеть от пропитывающейся воды, подступающей с каждым колебанием океана. Неприятная прохлада волной пронеслась по всему телу. Учитывая комфортный климат острова, незнакомое ощущение. Я поднялась, отошла на сухой песок и, в попытке согреться, сложила руки у груди. Дрожь не отступала. Я чувствовала влажную ткань, периодически касающуюся лодыжек.
Неожиданно послышался знакомый голос. Оглянувшись, я увидела Алли – моего брата и лучшего друга, того, с кем я бок о бок провела свое детство. Он всегда был рядом: мы много говорили; шутили; разыгрывали друг друга; он щекотал меня, пока я не упаду на песок; показывал интересные места, внезапно обнаруженные на давно знакомом острове. Часто детьми мы беседовали ночи напролет, а днем по очереди читали друг другу интересные книги.
– Тебе холодно? – тяжело вздохнув, спросил он, скорее констатируя факт.
Мне показалось, будто ему знакомо ощущение холода, что нельзя не назвать странным, ведь на острове никто никогда не мерз!
– Не понимаю, что со мной, – неуверенно ответила я, пристально всматриваясь в лицо брата.
Я почувствовала, что Алли что-то скрывает. И интуиция не подвела. Может даже не интуиция, а в какой-то степени знакомый взгляд исподлобья в сочетании с легким стеснением. В любом случае Алли не заставил долго ждать признаний.
– Вчера я кое-что услышал, когда проходил мимо дома нашего Дедушки. И вряд ли это предназначалось для моих ушей.
– Что ты услышал?
Заинтересовавшись, я подошла ближе, и Алли позволил себе говорить немного тише.
– Точно уже не вспомню. Голоса Родителей были взволнованы. Лэй, к моему удивлению, был напуган и повторял, по-моему, «началось…». Кажется, Линда пыталась успокоить его. Она сказала, что детям, то есть нам, пора узнать всю правду и тогда, якобы, все вернется на круги своя.
– Что она имела в виду? Какую правду? Продолжай! Что было потом? – потребовала я не в силах совладать с нетерпением, накрывшим меня с головой.
– Дальше ничего. Я пошел своей дорогой.
Алли пожал плечами, раскрыл ладонь и отправил в рот мармеладку. Его чавканье быстро начало действовать на нервы. Я отвернулась, отошла на несколько метров, но уже в следующую минуту вновь возвратилась на свое место и накинулась на брата с упреками.
– Почему ты так спокоен? Неужели ты не понимаешь, что от нас что-то скрывают? Как ты мог уйти?
– Я шел за сладостями! – шутя начал оправдываться Алли. – И вообще нас учили доверять.
– Доверять? Тогда почему ты рассказал обо всем мне? Ты что сомневаешься в честности Родителей?