Если бы мой брат был похож по характеру на меня, то мне бы долго не пришлось беспокоиться о его сексуальной жизни. Но сейчас мне очень не хотелось рисковать. Гейдж был рассудительным и ответственным парнем, но нежелательные случаи могли и случиться, ведь он уже не был так зависим от меня, как раньше.
Большинство парней не особо горели желанием встречаться с девушкой, у которой на шее мать-бездельница и два младших брата, но Гейдж имел все шансы пойти своим путем и что-то сделать со своей жизнью. Конечно, я никогда не позволю ему выдвинуться в добровольцы, потому что меня ужасает мысль о том, что я могу больше не увидеть его, а вот роль охранника ему бы идеально подошла, учитывая его добрый, но горделивый характер.
В моей жизни не было особого общения с парнями, но я бы ничего и не хотела менять. Мои братья были для меня моим миром. К тому же, у меня не было свободного времени на свидания с теми, кому я была интересна, а те немногочисленные встречи, которые все-таки состоялись, получились очень неловкими. Я могла говорить только о рыбалке и о подгузниках, а это не лучшие темы для романтических бесед.
Тем более, я и вовсе старалась избегать общений с парнями. Я опасалась, что они могут увидеть бело-золотистые искры, играющие на моих пальцах, или я могу поджечь их одежду, или ко мне придет видение в их присутствии. Я не могла этого допустить и так рисковать, это может быть очень опасно, если кто-то узнает хоть об одной из этих «странностей». Я и так в конце каждого из моих свиданий, которые всегда были первыми и последними, обнаруживала себя на пороге своего дома, когда я наблюдала за убегающими от меня парнями, стараясь сдерживать желание засмеяться над их поспешными отступлениями.
Мы снова пробирались сквозь толпу, минуя группы людей, чтобы подобраться к грилю под открытым небом.
— Здравствуйте, — приветствовала нас миссис Лоуд с улыбкой и взмахом руки. Она перевернула полосатого баса, лежащего на гриле, который, как мне показалось, очень смахивал на того, что я принесла ей утром. Ряжом с рыбой на огне лежали мидии, крабы и лобстеры.
— Что бы вам хотелось, ребята?
— Я возьму лобстера, — сказала я и взяла тарелку со стола.
В течение последнего месяца все жители собирали припасы продовольствия специально для этого дня. Сегодня не было никакой торговли. Кто-то добровольно приносил продукты для праздника, кто-то помогал готовить и устраивал развлечения. Миссис Лоуд вручила мне хвост лобстера, прежде чем повернуться и раздать еду остальным. Мы отыскали свободный газон на футбольном поле и устроились перекусить.
Когда мы закончили трапезу, я собрала все тарелки и понесла их обратно в зону с грилем. Две большие емкости, одна с теплой водой и мылом, а другая — просто с чистой водой, располагались с краю стола, где стояли посуда и столовые приборы. Я вымыла все наши тарелки, ополоснула их в чистой воде, протерла полотенцем и поставила на место.
— Это было просто восхитительно, миссис Лоуд, — благодарно воскликнула я.
— Спасибо, дорогая, — ответила она, даже не оборачиваясь ко мне, так как была занята раздачей еды.
Я уже почти вернулась к остальным, когда мне в руку сунули флаер. Какое-то чувство тревоги моментально зародилось во мне, но я все же собралась и прочитала, что написано на нем: «Мы ищем того, кто обладает необычными способностями. Этот человек может обладать даром провидения, иметь способность к телекинезу, или просто обладать другими способностями, выходящими за границы человеческого восприятия. Если вы знаете кого-то, кто обладает каким-либо даром или сами таковым являетесь, убедительная просьба, свяжитесь с нами. Возраст значения не имеет. Гарантировано вознаграждение. Вы очень нужны нам».
Я перестала чувствовать тепло майского дня, мои ноги подкосились. Я бросила взгляд в сторону охранника, который вручил мне эту бумажку, но он уже отвернулся и удалялся. Я понимала, что охрана не заинтересована в поиске людей со способностями. Они были нужны правительству.
Глава 5
Ривер
Я перевела взгляд с охранника на женщину, которая все еще стояла у грузовика. Теперь рядом с ней стоял пожилой мужчина с коротко постриженными седыми волосами. Его прическа подчеркивала высокие скулы, квадратный подбородок и узкие губы. Эти пожилые военнослужащие были теми, кто служил в армии еще до начала войны, и единственными, кто вернулся в город на День Добровольцев.
Держа бумажку в руках, я вернулась к тому месту, где оставила Лизу и Гейджа. У них в руках также было по флаеру. Когда я подошла ближе, они быстро попытались спрятать их от меня, но вскоре бросили эту затею, потому что заметили, что я уже в курсе происходящего.
— Все, как в прошлом году, — произнесла я, присев рядом с ними.
— Как думаете, почему они ищут людей со сверхспособностями? — вопросительно произнес Гейдж.
— Тише, — прошептала я.
Я взглядом изучила местность вокруг нас и убедилась, что рядом с нами мало народу.
— Я не знаю, — сказала я, снова бросив взгляд на людей у грузовика. — Как думаете, слухи об экспериментах могут быть правдой?
Лиза склонилась ближе к нам.
— Я думаю, что большинство слухов — правда. Никто из нас понятия не имеет, что происходит за стеной. А новостям я абсолютно не верю. Мы знаем только то, что они нам говорят, и, вероятно, многое из этого — ложь. Почему эти листовки стали раздавать только четыре года назад, хотя волонтерство развито уже одиннадцать лет? Что произошло четыре года назад за стеной?
— Понятия не имею, — ответила я, вновь взглянув на листовку, — может мне побеседовать с ними?
— Не вздумай, — твердо сказала Лиза, — ничем хорошим это не закончится. Прислушайтесь к моим словам.
— А что если они узнают обо мне? — я с волнением посмотрела на Лизу и Гейджа. — Я рискую подвергнуть вас обоих опасности.
— Я готова к опасностям! — воскликнула Лиза, вырвав листовки из наших рук и скомкав их. — Держитесь подальше от всего этого!
Мне приходилось соглашаться с подругой во многих вещах, но сейчас мысль о том, что с ними может что-то случиться, безумно пугала меня.
У меня не было времени обдумать все это, потому что человек, который стоял у грузовика, сделал шаг вперед и поднял руку вверх. Некоторые разговоры еще были слышны возле нас, но они постепенно утихали, когда люди осознали, что он собирается говорить. Когда солнечный свет попадал на мужчину, награды на его синем мундире ярко сверкали. Я не была осведомлена, какие материалы они используют для пошива своей формы, но они были во много раз качественнее, чем те, из чего была сшита наша одежда.
— Добрый день, дамы и господа! — произнес он громким и чистым голосом. — Я полковник Ульрих Макинтейр, и я безумно рад видеть вас всех сегодня на празднике волонтерства. Мне очень нравится приезжать в ваши приморские общины, потому что нет тех, кто не любит хороших лобстеров.
Несколько скромных смешков раздалось в толпе после этих слов.
— А теперь, пусть все шестнадцатилетние члены общины сделают шаг вперед, — продолжил он.
Наконец-то расправившись с карамельным яблоком, Бейли проковылял ко мне и устроился у меня на коленях. Гейдж протянул мне салфетку и стакан воды, чтобы вытереть лицо и руки младшему брату. Люди двигались в направлении к грузовику и паре военнослужащих.
Все подростки выстроились в ряд неподалеку от полковника. Их родители стояли за их спинами. Моей матери не было со мной в тот день, когда я стояла на том месте, но мама Лизы стояла там на протяжении всего процесса, пока я получала этот опыт.
Я закончила умывать Бейли и удобнее усадила его на своих коленях, когда в воздухе повисли тяжелые минуты ожидания. Перед нами стояли около пятидесяти подростков, которые были готовы объявить о своем решении. Я совершенно не завидовала им в этой ситуации: для меня мое решение было очевидным, но не для всех из них оно было таким же простым.