<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Между прочим, Карло! - не удержался Вальтер. - Что ты скажешь теперь? Гора Титано по-прежнему кажется тебе вечной и неуязвимой?!</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Пошел к черту, - спокойно добавил Мартелли и скрылся в глубине коридора.</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> Сталлоне усмехнулся ему вслед и прошел в кабинет маршала.</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Я зашел, чтобы попрощаться, эччеленца, - с порога заявил Вальтер и коротко описал положение вещей.</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Разумеется, я не смею тебя задерживать, - кивнул Биорди. - Можешь лететь когда тебе будет удобно... как только найдешь достаточно сумасшедшего пилота, который согласится подняться в воздух!</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> Сталлоне почувствовал, как у него между лопатками стекает холодная струйка пота.</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> Как он мог забыть!!!</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> Внезапно замигавший сигнал вызова на пульте видеотелефона заставил дона Северино тяжело вздохнуть:</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Ну вот, опять! Извини, Вальтер, я должен ответить... Маршал Биорди слушает!</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Тупой грязный фашист! - без всяких предисловий заорал динамик.</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> Самого экрана Сталлоне видеть не мог, но сразу узнал говорившего. Генерал Жан-Люк Вандаль, губернатор Французского Марса.</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Vas te branler, fils de pute!!! Ты понимаешь, что вы натворили?! В момент взрыва за пределами базы болтались шесть моих марсоходов, и я их всех потерял, всех до одного!!! Тридцать пять человек! Никто не вернулся!!!</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Не стоит преждевременно впадать в панику, Жан-Люк, - мягко ответил Биорди. - Я уверен, что мы можем решить эту проблему...</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Что?! Решить проблему?! Ты совсем рехнулся?! Они почти наверняка погибли!!! Почему вы нас не предупредили?!</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Ваша база находится в другом полушарии, и мы не думали, что последствия окажутся столь катастрофичны...</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Не думали?! - взревел чертов лягушатник. - Неудивительно! У вас мозги вообще есть?! Или у каждого в голове сидит маленький дуче, который отдает приказы?! Ну, ничего, вы нам еще за все ответите! И за Алжир, и за Корсику, и за Севастополь!</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - А за Севастополь почему?! - искренее удивился вице-король -- и Вальтер вместе с ним.</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Наши парни штурмовали Малахов Курган, а сардинские петухи гадили им в тарелку! Сто пятьдесят лет прошло -- ровным счетом ничего не изменилось! Чтоб вы сдохли, кретины!!! Le'che moi et fait moi jouir!!!</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Жан-Люк, подожди!... Ну вот, отключился, - грустно констатировал Биорди. - Весь день звонят. И русские, и англичане, и китайцы... еще и американцы застряли у нас в гостях, даже выгнать их нельзя.</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Похоже, я поторопился, - пробормотал Вальтер, делая шаг к двери. - Мы еще не раз увидимся, прежде чем я смогу покинуть Марс.</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Похоже на то... Между прочим! - спохватился дон Северино. - Я должен тебя поздравить! Синьора премьер-министр уже прислала мне сообщение. Вот, держи, - маршал покопался в ящике стола и протянул Вальтеру новенькие погоны. - Можешь нацепить прямо сейчас. Извини, что без достойной церемонии - сам понимаешь...</a>
<a name="7"> </a>
<a name="7"> - Благодарю вас, эччеленца. Не стоило беспокоиться.</a>
<a name="7"> </a>