Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы помолчали, снова отдавшись завораживающему ритму танца.

— Пусть будет Ян.

Я заглянула ему в глаза. Он вздохнул, но не отвел взгляд.

— Мне будет приятно, если вы… — качнула укоризненно головой, — если ты станешь меня так называть.

Я позволила родиться, рвущейся ему навстречу, улыбке и потребовала:

— Наедине на «ты» и Вельдара.

— Вельда, — поправил он, улыбнувшись в ответ. — Вот уж полгода, как я мысленно так обращаюсь к тебе.

Музыка стихла. Я ничего не успела ответить. Ян отвел меня к мужу.

Льен взглянул на Дастарьяна исподлобья. Хмыкнул каким-то своим потаённым мыслям. Но промолчал. К нам подошёл барон Дахар. Следующий танец я танцевала уже с ним.

Муж был ко мне нынче странно внимателен. Он снова танцевал со мной. И его взгляд, маслянистый, собственнический мне совершенно не нравился.

— Вы сегодня на редкость соблазнительны, моя княгиня. Ожидайте меня этой ночью, — обрадовал муж, завершая танец.

Проблема. И злить его не в моих интересах. Ладно.

Подала князю бокал с вином.

— Не хотите слегка освежиться?

Соизволил взять бокал из моих рук. Выпил. Я вздохнула с облегчением. Несколько капель, добавленных в вино, и на ближайшие сутки князь для женщин совершенно безопасен. Если и дойдёт до моей спальни, то способен будет лишь на сон с приятными сновидениями. Ну, это если его раньше не сморит непреодолимая усталость.

Мера временная, мало что решающая. Не вовремя пробудился ко мне княжеский интерес. Насколько проще было, когда он забавлялся со своими любовницами. Перестаралась я сегодня, стремясь понравиться. Теперь проблему придётся как-то решать. Но сейчас не хотелось ни о чем думать. Зачем портить себе праздник? Мы ведь себе с Яном ещё один танец можем позволить. Вот он уже направляется в мою сторону. Тоже видно об этом подумал.

Сегодня такой замечательный день и такая волшебная ночь.

Глава 9.

Льен.

Жизнь дана для удовольствий. И самое сладкое из них — власть. Когда всё и все в твоей воле, ну разве что с женой приходится считаться. И то, кто кому господин? Не понимаю, зачем отец вечно портил себе жизнь проблемами. И с мамой воевал. Неужели не мог найти с ней общий язык? Не так много ей, думаю, было и нужно. Дал бы, что хотела, и жил не маясь. Если уж я со своей ведьмочкой сумел поладить.

А княгиня у меня совсем не проста. Не зря мои министры перед ней на вытяжку стоят. И не возражают, не вопят, что женский ум негож страной управлять. Это у них чувство самосохранения срабатывает. Опасно возражать ведьме. Слухи о принцессах Ассии и до нас добрались, грешен, тому поспособствовал. Пусть боятся. Управляемей будут. Я перед женой никогда не пасовал, с первых дней её на место поставил. И не возражала. Значит, признала мою власть. Если что, только я смогу найти на княгиню управу.

Жена, как ей и должно, проявляет ко мне уважение. Под ногами не путается, не дерзит, не жалуется ни на что. А все почему? Дал, что просила. Я, конечно, опасался последствий. Но понадеялся, что министры проявят мудрость, не дадут жене заиграться. И опять же, деньги. При устроенном мне папочкой раскладе, не особо было из чего выбирать. Самому день и ночь горбатиться не сильно-то и хотелось. Для этого княжеского приблуду Даса в столицу вернуть было нужно. Отец ждал, что всему необходимому он меня научит. Мне? У него? Учиться? Нет. Само как то всё образуется. Войны у нас больше нет. Армию сократили за ненадобностью. А остальное? Так министры у меня зачем? Это им во всём разбираться нужно. С них спрошу. А княгине, раз ей скучно и во власть поиграть охота, зачем отказывать? За причинённый ею вред, есть кому ответить. Вон их сколько, кормящихся с княжеской руки.

А хороша моя ведьмочка. Чудо, как хороша. Зря я ею так долго пренебрегал. Да, и о наследнике самое время подумать.

На зимнем балу княгиня на всех произвела неизгладимое впечатление. Дастарьян, приблудный пёс, как на мою княгиню облизывался! Что-то я не припомню, чтобы от взгляда на женщину у него так глазки загорались. Зацепила. Понравилась. Не про тебя честь, выродок! Забавно было бы за ними понаблюдать. Может и правда, вернуть отцовского выкормыша в столицу? Пусть отработает всё, что в него было вложено. Тайная канцелярия за ним присмотрит. Станет опасен — казню. Со всеми княжескими почестями. Я о своей клятве помню, отец.

Жена… К ней пойти…хотел. Фу, что за напасть, слабостью накрыло, до испарины на лбу. Выпил лишнего? Аглая глазки строит, ластится… Нет…к жене. Вот сейчас отпустит и пойду.

Открывать глаза не хотелось. В теле приятная истома. Вспомнить бы ещё, чем оно так довольно? Протянул руку. Никого рядом. А постель не моя. Так я таки до княгини добрался? Тряхнул головой, прогоняя сон, осмотрелся. Покои Вельдары. А где сама? Дёрнул за шнурок колокольчика, вбежавшая служанка засуетилась.

— Время?

— Полдень, ваша светлость. Завтрак сюда подать?

— Где княгиня? Позови. Накроешь завтрак на двоих. У княгини в гостиной. И пусть придёт мой камердинер со всем необходимым. Поторопись.

Поклонилась и исчезла. Я потянулся, прислушиваясь к себе. Вспоминалось с трудом. Смутные образы вчерашней ночи рождали благостное настроение, но тело в повторении не нуждалось. Умеет моя ведьмочка выжать до предела. Не, часто ею пользоваться — перебор. Так и помереть можно раньше срока. Да и слишком она своевольна. Сам не знаю, как у неё всегда выходит перехватить инициативу, да ещё и так, что возражать не хочется.

Вельдара не заставила себя ждать. Я заканчивал одеваться, когда появилась она. Бросила в мою сторону пытливый взгляд, улыбнулась одними губами, в холодных глазах легкая неуверенность.

И что же мою ведьмочку тревожит? Не то, чтобы сильно, но Вельдара напряжена и собрана. Словно готовится к чему-то для неё важному. Чего-то хочет? И от меня зависит получит или нет? А ведь, похоже на то. Интересно, о чём будет разговор? Или о ком? Дас! Готов на три дня воздержания, если ошибаюсь. И зачем он княгине надобен?

— Как спалось, князь?

— Крепко. Я вами не доволен.

Поднятая бровь, тень насмешки на припухших от поцелуев губах. Уверена в себе. И не ждала ничего подобного.

— Недовольны? А засыпая, сказали совсем другое. Что изменилось с тех пор?

— Вы исчезли, а я имел на вас планы. Мне не нравится просыпаться в одиночестве.

Застыла. Что же ты ответишь? Дерзить или просить? Одновременно и в том, и в этом не преуспеешь. Ну, давай, покажи, на что ты готова пойти ради новой забавы.

— Князь, ваш сон был так сладок. А я ранняя пташка. Или нужно было разбудить?

Вот стервочка, издевается. Наверняка, знает зараза, что ни на что я сейчас не способен.

— Для нас накрыли завтрак. Льен, вы позволите поухаживать за вами? Я постараюсь загладить свою вину.

Вот так. И надерзила, и соизволила изобразить смирение. Ведьма. А с фрейлинами становится скучно. Забавно, конечно, наблюдать за теми ухищрениями, на которые они идут, в надежде на моё внимание. Но, все разом, эти дурёхи не стоят моей княгини.

Вельдара отослала служанку. Собственноручно налила мне кофе, намазала маслом тосты. Мы говорили ни о чём. Так, о выпавшем ночью снеге. О прибывших ко двору иноземных послах. О преподнесенных ими подарках.

— У меня тоже есть для вас подарок, князь.

С удивлением посмотрел на жену.

— Я задумала его к годовщине нашей свадьбы. Но только вчера мне сообщили, что мой заказ исполнен. Ждут только вас, чтобы спустить ваш новый бриг со стапелей на верфи в Соло. Скоро он будет готов бороздить просторы не только полноводных радежских рек, но сможет и выйти в море, если вы того захотите.

— Вот это подарок! Спасибо. Надеюсь, именно вы станете крёстной моего судна и дадите ему имя.

— Хотелось бы, но, увы.

— Причина?

— Поездка затянется больше чем на месяц. Мы не можем оба так надолго оставить Райт.

— Неужто, вас так уж и неким заменить? Я готов согласовать любую предложенную вами кандидатуру.

— Любую? — княгиня сделала вид, что задумалась. — Разве что князь Дастарьян? Он мог бы справиться.

9
{"b":"682319","o":1}