Литмир - Электронная Библиотека

Внезапное осознание этого потрясло Клементину. Но, подумав немного, она поняла, что любовь к Джейми уже давно постепенно овладевала ею. Еще до его отъезда. Частично это было следствием магнетического влечения, притягивавшего ее к нему, но в еще большей степени на нее повлияли его доброта, уравновешенность и забота о ней.

Она сама не очень понимала, почему сейчас разразилась беспомощными слезами. Мысль о встрече с теткой была не настолько страшна, чтобы рыдать в голос… Нет, ее огорчало другое: муж заявил, что может разыграть любовь к ней, чтобы досадить тете Маргарет, то есть подразумевалось, что на самом деле никакой такой любви он к ней не испытывает.

Клементина тяжело вздохнула, понимая, что любовь несет горько-сладкие переживания. Особенно если она безответна. Но Джейми ни в коем случае не узнает, что его слова причинили ей сердечную боль. Пусть лучше он считает ее трусихой, испугавшейся свидания с теткой-тиранкой. В общем-то доля истины в этом была. Эта женщина действительно всегда вселяла в нее страх.

Отогнав усилием воли неприятные мысли, Клементина теснее приникла к Джейми, позволив себе роскошь наслаждаться его нежностью и заботой.

Вскоре ровное дыхание Клементины подсказало Джейми, что она заснула. Бережно опустив ее на подушки, он какое-то время полюбовался ее прелестным лицом, а потом запечатлел на ее лбу легкий поцелуй и покинул комнату.

Глава 12

– Вам лучше остаться в постели, миледи. Лэрду не понравится, что вы встали и расхаживаете по комнате, – твердила Сара, переминаясь с ноги на ногу около хозяйки, которая перебирала свои платья, размышляя, что ей надеть.

– Мне все равно, Сара. Я слишком давно нахожусь взаперти. Сегодня я с-спущусь к ужину, что бы он ни говорил. И п-помоги мне одеться.

– Лэрд будет ругаться.

– Не бойся, я скажу ему, что ты ни при чем, что это я приказала тебе. Но с-сначала мне нужно умыться. П-пожалуйста, принеси мне г-горячей воды.

С большой неохотой Сара помогла Клементине вымыться и приготовиться к вечерней трапезе.

Последние несколько дней время тянулось бесконечно, и Клементину стало раздражать ее вынужденное пребывание в спальне. Джейми, несомненно, желал ей добра, но не привыкшая к бездействию Клементина очень скучала и томилась… Правда, последние дни ей были разрешены посетители – с Дейви они играли в шахматы, с Кэтрин просто болтали о том о сем – это помогало как-то скоротать бесконечные дневные часы, но Клементина все равно рвалась на волю и сегодня готова была вытерпеть любое неудовольствие мужа.

Сара помогла ей надеть любимое платье из синего бархата и завязала на затылке волосы в простой узел.

– Спасибо, Сара. А т-теперь я хочу, ч-чтобы ты нашла моего мужа, если сможешь, и прислала его ко м-мне. Думаю, мне понадобится его помощь, чтобы спуститься по лестнице.

– Сказать лэрду, чтобы он пришел и забрал вас? О, миледи, я не смогу это сделать!

– Не робей, Сара, – успокаивающе улыбнулась Клементина. – Он тебя не съест. Если н-не сможешь заговорить с ним сама, попроси кого-нибудь из слуг-мужчин.

Но этого не понадобилось, так как в туже минуту дверь комнаты отворилась, и предмет их разговора шагнул на порог. Сара быстро присела в книксене и поспешила оставить супругов наедине.

– Какого дьявола ты собираешься делать? – требовательно поинтересовался Джейми, едва за служанкой закрылась дверь. – Тебе еще нельзя вставать с постели.

– Почему же нет? – спросила Клементина, упрямо выставив вперед подбородок. Такой Джейми ее еще не видел. – Я не могу просидеть здесь всю оставшуюся жизнь. Голова у м-меня не болит, энергия в-вернулась и бьет ключом. П-пожалуйста, Джейми, разреши мне пойти с тобой, – с отчаянием взмолилась она.

– Ты хочешь сегодня спуститься к ужину?

– О да! – Клементина чуть не захлопала от радости в ладоши, услышав примирительную нотку в голосе мужа, и с достоинством прибавила: – М-мне бы этого очень хотелось.

– Что ж, в таком случае мне нужно пойти и переодеться, потому что я собирался поесть с тобой здесь, в комнате. Если подождешь пять минут, я вернусь и провожу тебя на ужин. Только давай договоримся: ты вернешься в свою комнату сразу после трапезы. Я считаю тебя еще слишком слабой. Чего доброго, подумаешь просидеть полночи за клавесином.

– Разумеется, нет, – поспешно согласилась Клементина.

– Тогда ладно. Я вернусь через пять минут.

И действительно, Джейми не заставил себя долго ждать.

«И как это мужчинам удается так быстро переодеваться?» – подумала Клементина. Ей бы понадобилось для этого вдвое больше времени.

Джейми подал руку, и она с благодарностью оперлась на нее. Ноги все еще дрожали, но Клементина старалась держаться твердо – ей не хотелось опозориться, споткнувшись на крутых ступеньках.

Пока они спускались, Джейми все время поглядывал на жену. Она выглядела достаточно окрепшей, только на щеке виднелся слабый след от синяка, хотя в целом пугающе изможденный вид пропал… И все-таки Клементине требовалось время для окончательного выздоровления – это было заметно и по ее бархатному платью, которое ей стало немного широковато.

Джейми удивило и порадовало то, что жена сумела так быстро найти силы и встать с постели, ведь перенесенная ею болезнь была очень тяжелой. Большинство знакомых ему дам при таких обстоятельствах повели бы себя иначе – они бы радовались случаю оказаться окруженными заботой и вниманием. Джейми вновь подумал, какая отважная малышка досталась ему в жены. Оставалось лишь надеяться, что она больше не попадет ни в какие неприятности.

Их появление в столовом зале изумило немногих собравшихся там людей. Слуги быстро добавили на столе два прибора, а Клементину сразу окружили Камероны и Макдоналды, выражая радость по поводу скорого ее выздоровления. Только Дейви не удивился приходу Клементины и, едва представилась минута, отозвал ее в сторонку. Понизив голос, он произнес с заговорщическим видом:

– Наверное, тебе безумно надоело сидеть взаперти. Впрочем, я не сомневался, что ты скоро уговоришь Джейми выпустить тебя на волю.

– Это было нелегко, – рассмеялась Клементина. – Он неохотно позволял мне даже переходить с постели на кресло.

– Знаешь, Клементина, нам здесь тебя не хватало. Привыкнув видеть за столом твое веселое личико, трудно было вечер за вечером сидеть в окружении всех этих серьезных зануд.

Клементина порозовела от удовольствия, ведь она не привыкла к комплиментам.

– Ты из жалости добр ко мне, Дейви Камерон?

– Нет, нет. Я действительно так думаю. Посмотри: даже у Айана Дугласа… довольная физиономия.

Прежде чем ответить, Клементина глянула на Дугласа.

– Он просто радуется, что вернулся его хозяин. Это никак м-меня не касается.

– Верно. Последние дни мы Джейми почти не видели. А когда он появлялся, был мрачен и рассеян. Знаешь, Клементина, такое впечатление, что он предан тебе, как щенок. Он ведь не отходил от твоей постели ни на час.

Клементина вспыхнула и пробормотала:

– Н-не дразни меня, Д-Дейви.

– Извини меня, – попросил он прощения, хотя виноватым не выглядел.

В этот момент рядом с Клементиной возник Джейми.

– Что ты там шепчешь моей жене, юный Камерон, от чего она так краснеет?

Клементина сверкнула взглядом, глаза ее умоляли Дейви не повторять свои слова.

– Я всего лишь восхищался ее нарядом, – беспечно отозвался Дейви. – Он изумительно подходит к ее волосам и глазам.

– Да, это так. Но меня интересует, что ты сказал ей на самом деле. Ладно, не имеет значения. Кажется, ужин уже подали. Идемте, детишки, за стол.

Все заняли свои места, и Клементина с радостью обнаружила, что сегодня не сидит рядом с Мередит. Как бы она ни уговаривала себя, эта женщина со своим самодовольным и многозначительным видом была ей неприятна. От Клементины не скрылось, что Мередит восприняла ее выздоровление без особого восторга… скорее с горьким разочарованием. Так же как и Локлан. Не желая предаваться грустным мыслям, Клементина повернулась к сидевшему возле нее Хью.

30
{"b":"6823","o":1}