«Нет смысла больше сопротивляться. Я ведь действительно хочу, чтобы он остался, так что же я убегаю от этого?» — закусив губу, подумала она.
Сэри отошла на шаг, позволяя ему пройти внутрь, и Курокава, коротко усмехнувшись, зашел и закрыл за собой дверь. Она прошла внутрь, попутно включая свет. Шого внимательно осмотрел единственную комнатку, мысленно делая какие-то выводы. Улыбка постепенно сошла с его губ, превратив их в тонкую полоску. Он повернулся к Сэри и острым взглядом прошелся по ней.
Она поняла, что он не ожидал, что квартира окажется настолько маленькой и ничтожной. А чего еще он ждал в таком районе? Сэри тяжело вздохнула и заглянула в ванную. Она взяла два чистых полотенца. Одно она накинула на свою голову, а второе протянула Шого.
— С волос и одежды капает на пол, — сказала она и подошла к гардеробу. — Я попробую подобрать какой-нибудь халат для вас.
Шого сделал несколько шагов к окну и посмотрел в него, молча ожидая от нее обещанного. Сэри достала из вещей свой безразмерный махровый халат, и сухой тренировочный костюм.
— Я переоденусь и вернусь, — она дала Шого халат, а сама с костюмом пошла в ванную.
Сэри задержалась перед дверью и посмотрела на него. Шого сначала замер, глядя на халат в своих руках, но потом заметил, что она на него пялится, и тогда поднял хитрый взгляд.
— Вы ждете, что я начну раздеваться при вас? — спросил он с едкой ухмылкой.
Глядя ей в глаза, он начал медленно развязывать оби и снимать с себя мокрую одежду, и Сэри быстро заскочила в ванную и закрыла за собой дверь. Это было страшной ошибкой разрешить ему зайти. Он же совершенно незнакомый мужчина, да к тому же такой беспардонный и наглый. Шого рассчитывал на то, что Сэри останется смотреть на то, как он переодевается или думал, что она к нему присоединится? Яманака почувствовала, как ее щеки начали гореть. Определенно он нравился ей на внешность, но Курокава слишком много себе позволял. Сэри быстро сменила свою одежду, развесила на бельевой веревке над ванной мокрое кимоно и вышла.
Шого успел переодеться в халат и уже сидел в кресле, медленно попивая алкоголь, купленный Сэри. Свои мокрые вещи он повесил на стул, а вниз подложил кухонное полотенце, чтобы вода капала на него, а не на деревянный пол. Увидев Сэри, он кивнул на бокал с выпивкой, оставленный им для нее на столике. Она взяла его и немного глотнула, с подозрением посмотрев на Шого.
— Я понимаю, зачем вы здесь и чего вы от меня хотите, — произнесла Сэри, садясь на кровать, напротив Курокава.
— Хорошая попытка, но нет, я думаю, что не понимаете.
Сэри заливисто рассмеялась от сильного внутреннего напряжения, которое ей создавал этот человек. И ее это забавляло. Он первый, кто вызвал у нее ответный интерес.
— Да вы же просто переспать со мной хотите, — сказала она заигрывающим тоном.
— Да, хочу, но покажите мне того, кто отказался бы. Я не собираюсь вас к чему-то принуждать, потому что я здесь не за этим, — Шого сделал большой глоток, и посмотрел на Сэри. — Нет, конечно, если захотите, я с радостью…
— Тогда зачем вы здесь?
— Тут нечего скрывать. Вы мне нравитесь. Действительно нравитесь, а не так как у меня обычно получается.
— Я много кому нравлюсь.
— Но вы впустили лишь меня. Осмелюсь принять это за комплимент.
— Вы отличаетесь ото всех других, и мне вдруг стало любопытно.
— Что именно вам любопытно?
— Как далеко вы сможете зайти в этой игре? Очевидно же, что постоянством вы не отличаетесь.
— Я бы сказал, что с завидным постоянством я изменчив. Вы думаете, что знаете, как я буду действовать, но в следующий миг я снова вас удивлю.
— Так удивите меня, — Сэри улыбнулась, приподняв одну бровь, и сделала такое выражение лица, чтобы Шого понял, что она ему не верит. Ей было интересно, что он станет делать, когда она бросает ему вызов.
— Зачем? Чтобы наскучить вам? Нет. Перед вами пляшут все, чтобы заслужить от химэ внимание.
На этих словах Сэри поджала губы. Раньше такое отношение к ней действительно было в части, и он решил, что и сейчас все так же.
— Нет, — отрезал Шого и осушил свой бокал. — Вас такие люди приводят в уныние. Странно. Если это вам не нравится, зачем же вы просите меня так себя вести?
— Хотела проверить, станете ли действовать по моей указке.
— И если бы я стал развлекать вас одами о вашей красоте и женственности, вы бы отправили меня в запас, я прав?
— Начали вы именно с этого.
— Не сочтите за грубость, но прекрасной я вас не называл. Я лишь сказал, что вы мне нравитесь, и подтвердил, что хотел бы с вами переспать.
— И вы уверены, что добьетесь в этом успеха? — Сэри почувствовала, как от остроты их диалога у нее разжигается внутри азарт.
— Возможно. Но если бы я отступал каждый раз, когда не был уверен в полной успешности, я бы не достиг высоты, на которой сейчас нахожусь.
— Деньги решают не все.
— Я бизнесмен, и знаю людей, считающих иначе. Но я говорил не о деньгах. Они всего лишь побочный эффект от влияния и власти, которых я добился.
— И много ли вам это принесло счастья?
Шого притих. Во время их беседы он неотрывно смотрел на Сэри, внимательно изучая ее, но тут вдруг перевел взгляд на бутылку. Он наклонился, плеснул себе в стакан двойную порцию и разом осушил до дна.
— Много ли? — он повторил ее вопрос, задумчиво закрыв глаза. На его лице появилась странная улыбка, которая Сэри показалась зловещей. — Вполне. Я считаю себя счастливым человеком. А вы?
— Считаю ли я себя счастливой? — удивилась Сэри, а внутри все неприятно сжалось. До этой минуты Шого неплохо отвлекал ее, но теперь будто разом опустил ее на дно своего отчаяния.
— Можете не отвечать. Ваше удивление сказало мне о многом. Да и эта выпивка тоже.
— Ха, думаете, знаете меня после нескольких минут общения? — сказала Сэри с отвращением и встала с кровати. Ее слегка шатнуло в сторону от выпитого алкоголя, но она сумела подойти к Шого, развалившемуся в кресле. Сэри наклонилась к нему ближе, практически к самому лицу и обидой прошептала: — И правильно. К чему вам моя душа, судить вы способны только по внешности.
— А вы бы позволили мне коснуться вашей души? — ответил он. Захмелевший взор уже не был таким твердым. Шого то смотрел ей в глаза, то переводил взгляд на губы.
— Я жду того, кто не спросит.
Она выждала секунду, и Курокава ее хватило. Сердце Сэри ухнуло вниз, когда в глазах Шого вспыхнул ярый азарт. Он мягко положил ладонь на ее шею и притянул к себе. Порывисто, несдержанно Шого поцеловал ее, заставляя окончательно забыться.
Сэри аккуратно срезала несколько пожухлых листьев с куста розовых пионов, когда вдруг услышала шаги на энгаве. Она подняла голову и увидела, что к ней идет Иноске. Вел он себя невозмутимо, но от Сэри не ускользнула его предельная внутренняя раздраженность. Она отложила секатор в сторону и вышла к нему на тропинку, взволнованно улыбаясь. Иноске едва уловимо дернул руками, чтобы обнять ее, но остановился.
— И как это все понимать? — бросил он.
— И тебе здравствуй, — нахмурилась Сэри, опустив уголки губ. Она взяла секатор и продолжила ухаживать за кустом пионов, как ни в чем не бывало.
— Меня не было всего несколько месяцев. Я возвращаюсь с миссии, узнаю, что Чизуру-сан умерла, а ты…
Сэри подняла на него взгляд, ожидая завершения. Но Иноске медлил.
— Ну давай, — она подняла одну бровь. — Что я?
— А ты связалась с каким-то…
— Опомнись, Иноске. Ты в его доме, имей уважение.
— Он ведь даже не из нашей касты!
— Это одна из причин, почему я с ним, — Сэри вернулась к уходу за цветами. — Ему нет дела, из какого я рода. Поэтому лучше бы порадовался за меня.
— Не могу.
— Чего ты от меня теперь хочешь? Думаешь, я буду просто ждать у окна, когда ты станешь главой клана? Я и сама могу исправить свою жизнь.
— Ты что, не хочешь вернуться в клан?
— По-твоему, он мне нужен? Я даже не уверена, хочу ли я снова быть шиноби. Бегать вот так на миссии, спать неизвестно где, жить непонятно как.