Литмир - Электронная Библиотека

– Пока – никаких действий в отношении Зверей. Но и забывать об их существовании мы тоже не станем. Будем наблюдать за ними издали. Незачем рисковать понапрасну. И конечно же, никаких агрессивных действий с нашей стороны. Возникнет повод – будем действовать, но только в том случае, если они представят реальную угрозу для нас. Это понятно?

– Да, – неторопливо кивнул Докк. – Я считаю это наилучшим способом действий.

– И я, – подхватил Кит.

– Согласен, – сказал Дакс, опять заговоривший громче.

Вновь стало тихо. И вдруг я обнаружила, что все смотрят на меня. Я смущенно моргнула. Они ждали, когда я выскажусь.

– Грейс, а ты как думаешь? – спросил Кит.

Меня немного смущало их желание узнать мое мнение. Похоже, в их глазах я была не только своей, но и отчасти лидером.

– Я думаю, это самый лучший план из всех возможных, – сказала я и поочередно оглядела всех.

Последним был Хейден. Я успела заметить выражение гордости, мелькнувшее на его непроницаемом лице.

– Значит, решено, – сказал он, отрывая взгляд от меня. – Будем наведываться в окрестности Арсенала еженедельно или раз в десять дней. Основное внимание – на делах внутри лагеря. Нам предстоит отремонтировать башню и решить, можно ли восстановить сгоревшие постройки.

– Мы с Мэлин уже занимаемся этим, – объявил Кит. – Девчонка просто гений по части строительства.

При мысли о Мэлин у меня свело живот. Вспомнилось ее признание, что в прошлом у них с Хейденом были близкие отношения. Я тут же прогнала эту мысль. Естественно, до меня у него кто-то был. Я ведь тоже не жила девственницей, так что нечего лезть не в свое дело.

Все это я решительно повторяла про себя. Глупо расстраиваться из-за событий прошлого, давно потерявших значение.

– Совещание закончилось? – спросил Дакс. – А то у меня по горло дел.

Он улыбался, потирая руки. Хейден и Кит что-то недовольно пробурчали.

– Обаяние Дакса неистребимо, – усмехнулся Докк.

– Закончилось, – ответил Даксу Хейден.

– Пока, ребята, – кивнул нам Кит.

Они с Китом вышли. Докк почему-то не спешил уходить.

– Хейден, ты мне позволишь поговорить с девочкой наедине? – уважительно спросил Докк.

Хейден надул губы и вопросительно посмотрел на меня. Я пожала плечами, не зная, какой разговор меня ожидает, но отказываться не стала.

– Хорошо, – с расстановкой произнес Хейден. – Я… снаружи подожду.

Он вышел. Едва дверь закрылась, Докк повернулся ко мне и смущенно улыбнулся:

– Прошу прощения. Может, ты и не против, чтобы Хейден это слышал, но от старых привычек нелегко избавляться… Врачебная тайна и все такое.

– А в чем дело? – спросила я, теряясь в догадках.

– Опять-таки не знаю, надо ли тебе это, но если надо… пора делать очередной противозачаточный укол. Решение за тобой, но я подумал, что стоит напомнить.

Я покраснела от неожиданности, однако смущение тут же сменилось чувством благодарности. В гуще событий я напрочь забыла о противозачаточных уколах.

– Да, мне это надо, – пробормотала я, краснея еще больше.

Докк лишь кивнул:

– У тебя есть время. Сходишь со мной в больницу, и я сделаю укол. Можно и не сегодня, но на этой неделе – обязательно.

– Лучше сделать сейчас. И Хейден, если хочет, пусть идет с нами. Он об этом знает, так что…

Я замолчала. Мне было неловко перед лагерным врачом. В прошлый раз я ему сказала, что укол мне нужен, чтобы месячные не досаждали. Конечно, он еще тогда раскусил мое вранье. И все равно было как-то неудобно говорить о подобных вещах с человеком, знавшим Хейдена с детских лет.

– Отлично. Если твой парень еще ждет, пусть составит нам компанию.

Я неловко улыбнулась. Мы вышли. Хейден, конечно же, ждал у двери, словно забыв, что я находилась в охраняемом помещении и не одна.

– Поговорили? – сразу же спросил он.

– Да, но… мне нужно ненадолго заглянуть в больницу, – уклончиво ответила я. – Если не хочешь, можешь не ходить.

– А в чем дело? – насторожился он. – Вчера поранилась и мне не сказала?

– Не угадал, – ответила я. Хейден вздохнул с облегчением. – Мне надо сделать укол.

– А-а, понятно, – только и сказал он.

В больнице было на удивление пусто. Куда же подевались все вчерашние пострадавшие?

– Что, никого? – на всякий случай спросила я, усаживаясь на скамейку для пациентов.

– Никого. Всем оказал помощь и отправил по домам. Лекарства, которые вы привезли из Арсенала, сотворили чудеса.

Хейден примостился рядом со мной. Докк достал пузырек с лекарством, протер резиновую пробку спиртом, после чего воткнул иглу шприца и наполнил баллончик.

– Приятно слышать, – сказала я.

– Еще бы.

Докк выдавил из шприца капельку, отставил пузырек и подошел ко мне. Ватка со спиртом оставила холодный след на моем предплечье.

– Раз, два… три.

Легкий укол иглы. Под кожей стало жарко от лекарства. Хейден внимательно следил за мной. И что он волнуется? Обычный укол, не дающий осложнений. Использованная игла полетела в мусорное ведро.

– Думаю, месячных теперь у тебя совсем не будет, – сказал Докк, настороженно поглядев на Хейдена.

Хейден смущенно кашлянул и сделал вид, словно его что-то заинтересовало в другом конце комнаты. Он молча прошел туда, не желая мешать нашему разговору.

– Ну а если месячные все-таки проявятся, они пройдут совсем легко, а потом и вовсе исчезнут.

– Есть еще что-то, о чем мне нужно знать?

– Не забыть через три месяца сделать новый укол. Больше ничего.

– Спасибо, Докк.

Улыбнувшись, я вскочила со скамейки, отказавшись от повязки, поскольку ранка прекратила кровоточить.

– Всегда готов помочь, девочка. Обращайся в любое время.

Докк повернулся к столу. Я подошла к Хейдену, разглядывавшему содержимое одного из многочисленных шкафов, в которых Докк хранил свои медицинские сокровища. Я коснулась спины Хейдена, потом поймала его удивленный взгляд.

– Я уже. Ты готов? – спросила я, крепясь, чтобы не засмеяться.

Хейден замычал и закивал.

– Тогда пошли.

– Да, мэм, – криво усмехнулся Хейден.

Глава 6. Спокойствие

ГРЕЙС

– Значит, мэм?

– А как тебя еще называть? Гоняешь меня в хвост и в гриву. Приказы на каждом шагу…

– Скажешь тоже, – включилась я в игру, изображая недовольство. – Хотела бы я погонять тебя в хвост и в гриву.

– То есть побороться за власть?

– Так точно, сэр, – ответила я, улыбаясь во весь рот.

Хейден терпеть не мог этого слова и инстинктивно нахмурился. Наклонившись, он пихнул меня плечом.

– Не называй меня так, – попросил он, не переставая улыбаться.

– Герк тебе нравится больше? – спросила я, и улыбка Хейдена растянулась до ушей.

– Разумеется, Медведица.

Он был доволен. И я была довольна непринужденностью нашего разговора после тяжеловатого утра. Только сейчас я заметила, что мы идем не к нашей хижине, а совсем в другую сторону.

– И куда это мы направляемся? – с любопытством спросила я.

Здешние хижины ничем не отличались от всех остальных. Ничего примечательного.

– Нужно заглянуть к Барроу, – изменившимся голосом ответил Хейден.

Легкомысленного настроения как не бывало.

– А зачем?

– Да вот… нужно его кое о чем расспросить, – сказал Хейден, не вдаваясь в подробности.

Чертова скрытность. Единственная черта, которая мне не нравилась в Хейдене.

– О чем же? – спросила я, стараясь не показывать досаду.

– О вполне обыденных вещах.

Хейден не любил, когда допытываются. Я продолжала хмуриться. Мы подошли к заурядной хижине. Хейден толкнул плечом дверь и вошел. Следом вошла я. В углу комнаты сидел караульный, вооруженный пистолетом. Он сердито поглядывал на Барроу, привязанного к опорному столбу кровли. Услышав шаги, Барроу повернулся в нашу сторону. Появление Хейдена его удивило, но удивление сменилось иным выражением, когда Барроу увидел, с кем пришел Хейден.

12
{"b":"681756","o":1}