Литмир - Электронная Библиотека

  Я на его стороне, поэтому захлопала в ладоши.

  Василиса схватила меня за руки, прекратила хлопанье.

  - Мы не в опере, маразматик, - старуха все еще хотела вернуть кольцо своего старика.

  - Извините, - я обернулась к старушке. - Вы назвали меня беспутницей.

  А она кто? - Я стремлюсь все знать.

  - Она - ты, - старуха хрипло рассмеялась.

  - Жизель, не приставай к юной леди, - старик подмигнул мне. - Может быть, она - наша внучка.

  Я в молодости часто и обильно грешил налево и направо.

  - Ты в молодости грешил с парнями, Армагедон, - старички утомились перебранкой.

  Я оглянулись - они мирно спали - голова к голове.

  - Вот, что милые друзья, не люблю я вас, а люблю девочек молоденьких, синьорин новеньких, - очаровательный дребезжащий стариковский голос раздался со сцены.

  Я задрожала от волнения:

  - Василиса, Дженифер, - это клоун Панталоне? - я пихала локтями подружек в бока.

  - Панталоне, клоун, сиди спокойно, Алехандра, а то вышвырнем тебя на сцену на съедение Панталоне.

  - Красные, неприлично обтягивающие штаны, желтые туфли, крючковатый длинный орлиный нос, плащ, жилетка, - все, как описано в компьютере, - я захихикала. - Настоящий клоун в цирке.

  - Приехал я из Венеции в Геную, наниматься в повара.

  Только я не буду рябчиков жарить, а буду под юбками рыжих девиц шарить, - Панталоне многозначительно посмотрел на Василису.

  Волосы Василисы рыжие, хотя она их называет медными или золотыми, но чаще всего - золотыми.

  Панталоне заметил красоту Василисы, а я от его шутки захихикала.

  Умеет же он рассмешить девушек.

  - Была у меня любимая девушка Ядвига, была да умерла, - Панталоне сделал вид, что плачет.

  Я заржала, потому что клоун на то и клоун, чтобы смешить, даже плачем.

  - Взял я себе жену, сейчас вам ее покажу.

  Вы, господа и дамы, на меня глядите, да дочерей от меня берегите. - Панталоне упал в кресло и вытянул ноги.

  Я застонала от смеха.

  Панталоне смотрел на меня, при этом сделал зверское лицо.

  Я расхохоталась почти до обморока.

  - Перед тем, как молодой жениться, нужно деньгами разжиться.

  У меня семь с золотом сундуков, вот жених я каков.

  Лежат под короной, да не знаю, под которой.

  Сватался я к невесте, любимой Джульетте.

  Красавица, свет лучше не видел ее. - Панталоне щелкнул пальцами.

  На сцену вышла молодая девушка в строгом закрытом платье.

  На голове ее - венок из пластмассовых цветов.

  Я, как увидела ее, так чуть не умерла со смеха.

  - Ростом я не велика, зато красотой богата.

  Золото гребу лопатой, где же для меня работа.

  - Джульетта, выходи за меня замуж, - Панталоне вскочил с кресла. - Я выгляжу стариком, потому что всегда в трудах, а лет мне столько, сколько и тебе - но лишь на два года старше.

  Тебе четырнадцать лет, а мне - шестнадцать.

  Пора бы и о детях задуматься.

  - Я согласна стать твоей женой, - девушка наклонила головку к плечу.

  Я не переставала хохотать в полный голос.

  Надо же: старик прикинулся молодым - что только клоуны не придумают.

  В интернете сейчас это модно: все старики играют в молодых - фотографии вставляют не свои, переписываются с нами, флиртуют, но встречаться не спешат.

  Мы ожидаем красавчика своего возраста, а на свидание приходит маньяк с седой бородой и животом до земли.

  Но я не осуждаю стариков в интернете, которые маскируются под мальчиков.

  Парни говорят глупости и даже дерзости, а старики - нежные.

  Они умеют делать комплименты, скажут нужное в нужный момент.

  Панталоне замечательно обыграл интернет.

  - До тебя я сватался к Гертруде, позарился на ее большие груди.

  Она была со мной мила, только руки по утрам не мыла.

  На ногах носила браслеты, кушала всегда котлеты.

  Сарафан у нее французский, в бедрах узкий.

  Руки в саже, лицо в муке - любил я ее безумно.

  Но она меня обманула - до свадьбы в омут с головой нырнула, да не вынырнула. - Панталоне зарыдал.

10
{"b":"681373","o":1}