Литмир - Электронная Библиотека

  Более того, вы, наверно, даже названий многих указов, актов и положений не знаете.

  А Матильда - цитирует наизусть! - Генерал распалил себя, раззадорил. - Поэтому Матильда займет ваше место историографа пятого армейского корпуса. - В спортивном зале стало настолько тихо, что слышно, как новобранец с рыжей копной волос грызет ногти. - Капитан Сморкович, - генерал даже не оглянулся на свиту.

  Он с удовольствием наблюдал, как бледный, словно бледнуха майор Аспирин занимает место в строю вместо Матильды.

  - Слушаю, мой генерал, - капитан Сморкович дрожал, как капля воды в космолете.

  Только что изменилась не в лучшую сторону судьба майора Аспирина.

  Капитан Сморкович ждал своей участи.

  - Подготовьте мой приказ о назначении Матильды на пост историографа пятого армейского корпуса.

  У нас только что освободилась это вакантное место. - Генерал потирал сухие ладони.

  Слышался шепот песка - из генерала песок сыпался.

  - Прикажите на должность майора? - капитан Сморкович спросил повышено подхалимски.

  - Пока на должность майора, а дальше - видно будет, - генерал своим приказом вызвал волну в своей свите и в свите новобранцев. - Отвезите майора Матильду к месту ее службы, капитан Сморкович. - генерал с отеческой улыбкой смотрел, как Сморкович крутится около Матильды.

  - В женихи набивается, гад, - Розмари усмехнулась - Теперь Матильда желанная невеста для каждого холостяка в Империи.

  Жаль, что она даже не ощущает свое счастье.

  Мне кажется, что она не поняла, что стала майором и заняла пост начальника.

  - Я догадывалась, что Матильда стремительно продвинется по службе в имперской армии, - Белла шептала без зависти. - Но чтобы сразу - в майоры, да еще должность получила спокойную, но хлебную.

  - Везет девке, - через пять человек от нас зло прошипел парень с одним ухом. - Мне ухо гиена откусила - вот моя судьба, а девке - просто так генерал подарил должность.

  Она перепрыгнула сразу через несколько воинских званий.

  - Завидуй молча, новобранец, - Розмари не выдержала и засунула в рот сигарету, закурила. - Если хочешь на место Матильды, то сначала получи тоном Свода Законов по башке.

  Да так, чтобы у тебя крыша серьезно поехала.

  Затем учи и долби каждый день с утра до вечера акты, уставы и всякую воинскую дребедень.

  И то не факт, что тебя генерал отметит. - Розмари увидела приближающегося генерала и попыталась спрятать горящую сигарету в руках.

  - Кури, кури, - генерал милостиво разрешил Розмари. - Кожа у тебя серая.

  Ты с Сумерек?

  - Так точно, мой генерал, я и Белла с Сумерек.

  Мы с детства курим, без сигарет, как без воды не можем прожить.

  - Очень нужно, когда солдат курит, - генерал пожал руку Розмари и нашел себе следующую жертву - меня.

  - Детка, почему не по форме? - глаза старичка добрые добрые, ласковые ласковые.

  - Сэр генерал, я с Натуры, - я выпятила груди. - На Натуре одежда запрещена.

  При рождении каждому ребенку жрецы кодируют ДНК против одежды.

  - Похвально, похвально, когда есть порядок, - генерал кашлянул в кулак. - Ваши жрецы, все равно, что командиры в имперской армии.

  Но я о другой форме говорю, - генерал указательным пальцем ткнул в мою косу. - Волосы у тебя не по форме, дочка.

  Волосы солдата должны быть в соответствии с положением о волосах военнослужащих...

  - Коротко подстрижены, чтобы никакая зараза не гнездилась в волосах, - Матильда остановилась у выхода из спортивного зала и, как зомби зачитывала из мозга то, что выучила. - Приведённые в соответствие волосы не будет цепляться за кусты, курки и другие предметы, которые попадаются в бою.

  Рука врага не ухватит имперского солдата за короткие волосы.

  Дополнение к уложению Циркуляра семнадцать положения о волосах военнослужащих. - Матильда отчеканила, как робот.

  Мы уже думали, что старик генерал подарит Матильде звание полковника, или - свой генеральский чин отдаст.

  Но на этот раз старичок только благодушно кивнул Матильде.

  Он снова посмотрел на меня, но уже - строго.

  - Джейн, ответь, "виновата, исправлюсь", - Белла, рискуя собой, подсказывала мне.

  - Виновата, исправлюсь, - я повторила слова Беллы.

  - Правильно, что послушала подсказку своей подруги, - генерал одобрительно похлопал меня по левой груди. - В бою подруга значит больше, чем друг на гражданской службе.

  Ты, солдат, сейчас отправляйся к цирюльнику, он тебя подравняет.

  - Меня подравняет, господин генерал? - я вздрогнула. - Или мои волосы?

  - Волосы твои подравняет, солдат, - генерал не нашел в моих глазах ни искры иронии, потому что их не было. - Лобок ты выбрила, депилировала, а на голове безобразие творится и свисает в виде волос.

  - Дон генерал, у меня на лобке волосы не растут, я - блондинка, - я покраснела.

18
{"b":"681249","o":1}