Литмир - Электронная Библиотека
* * *

Даррен проснулся рано утром все на том же диване, посреди гостиной. Разбитый, с тяжелой головой, он побрел в кухню, отделенную от зала лишь барной стойкой. Достал из холодильника бутылочку содовой и пошел в спальню. Выбрал из гардероба свежую одежду и отправился в душ.

– «Самый завидный холостяк мира», – с усмешкой пробормотал он, – в реальности же неудачник, который, в отличие от своих сверстников, был просто слишком занят, чтобы жениться. Черт! Кажется, я начал говорить фразами Эми, – закончив мыться, он вытерся и вышел из душа.

– Вроде неплохо… – сказал он, скептически разглядывая себя в зеркале. Под его смуглой кожей перекатывались мышцы, темные волосы на висках уже чуть тронула седина, светлые, будто волчьи глаза смотрели печально:

– У меня всегда теперь такое жалкое выражение лица? Что-то я расклеился в честь дня рождения. Еще не хватало в депрессию впасть, – он ухмыльнулся и, быстро одевшись, направился обратно на кухню.

Его телефон потребовал внимания. Даррен посмотрел на экран. Эми.

– Доброе утро! Надеюсь, не разбудила? – риторически спросила она, зная, что Даррен просыпается рано каждое утро, чтобы раньше своих подчиненных приступить к работе. – С днем рождения тебя, будь наконец-таки счастлив.

– Спасибо, Эми, – вяло ответил он.

– Это, как всегда, не мое дело, но у тебя что-то случилось? У тебя уставший голос, – спросила сестра.

– Старость, – попытался отшутиться он.

– Если не хочешь, не говори, но ты же помнишь, что всегда можешь положиться на меня?

– Я знаю, Эми. Спасибо, – он немного помедлил, – я тут подумал… наверно, пора бы обзавестись семьей…

– …

– Эми?

– Это звучит как приглашение на свадьбу от несчастливого жениха, – наконец настороженно сказала она. – Кто она? Та, что делает тебя несчастным.

Даррен рассмеялся:

– Ты неподражаема! А если бы я сейчас и правда сообщил, что собираюсь жениться?

– Так ты не собираешься? – выдохнула Эми. – Значит, ты несчастен, потому что нет достойной кандидатуры?

– Вот теперь в точку!

– Не спеши с выбором, чтобы не была жена ради жены. Я думаю, она сама тебя скоро найдет. Ты почувствуешь что-то неладное с первого взгляда.

Он снова засмеялся:

– Ты решила поднять мне настроение, напророчив скорое светлое будущее? Спасибо. Я знал, что могу с тобой поделиться.

– Обращайся. Но я уверена, что так оно и будет. И скоро мы оба убедимся в моей правоте, когда заголовки газет перестанут пестреть слухами о твоих любовных похождениях, – женщина немного помедлила, пока смех Даррена не стих на том конце провода. – Ты вчера ничего мне не ответил. Ты получил сообщение?

– Да, прости, забыл. Я встречу Джо четвертого августа, – заверил он сестру, – лично. Вы взяли билет очень удачно. Я успею закончить свои дела в пятницу вечером и к восьми двадцати буду на вокзале.

– Спасибо, Дэн. В выходные покажи Джо город. Хотя бы необходимый минимум. Дорогу до университета и ближайшего продуктового магазина.

– Я понял… устрою экскурсию.

– Я надеюсь, ты про себя, а не про турагентство?

– Эми! Я же уже пообещал самостоятельно позаботиться о Джо! – он слегка разозлился. – Ты же знаешь, я человек слова!

– Ладно-ладно. Не кипятись. Прости. Я позвоню тебе в день прибытия поезда и напомню…

– Я не забуду.

– Я помню про твою уникальную память, но мне будет спокойнее, если я все же позвоню и напомню.

– Хорошо, – выдохнул он, зная, что спорить бесполезно.

– Что-то ты совсем расклеился… – расстроенно сказала Эми. – Отметь хорошо свой день рождения!

– Спасибо. У меня вторая линия…

– Пока.

Даррен переключил телефон на второй вызов.

– Да, Меган, – ответил он секретарю.

– Доброе утро, мистер Льюис. Вас уже ожидает машина.

– Отмени все, – перебил ее Даррен.

– Что, простите? – опешила она.

– Ты меня слышала, – устало сказал начальник. – Отмени все на сегодня.

– Оу… Вам нездоровится? – предположила секретарь.

– Нет. Просто хочу прогуляться.

– В смысле…? Ну… э… – впервые за несколько лет услышав подобное от своего босса, она будто растерялась, – хорошо. Я сейчас просмотрю ваше расписание.

Он положил трубку и наконец смог приступить к своему уже почти остывшему завтраку.

Не прошло и часа, как он подъезжал на новеньком спорткаре к побережью. Прихватив солнцезащитные очки, он направился к воде. Его ноги утопали в горячем песке. Солнце припекало голову. Но он неспешно шел вдоль моря, не желая останавливаться, в надежде, что это поможет разогнать негативные мысли.

«Нужно что-то поменять… Иначе до конца жизни буду вести себя как запрограммированный алгоритм. Без права на ошибку. Однообразно и перфикционистично».

Он достал телефон.

– Назначь мне три встречи, – сказал он секретарю. – Управляющего Гардена я буду ожидать за завтраком у себя в офисе. В обед с мистером Освальдом я бы хотел встретиться в столовой главного офиса. Ну и закажи столик сегодня на ужин для меня и мистера Дарнела, – закончил он.

– Хорошо. Как им обозначить тему встречи? – поинтересовалась секретарь.

– Хочу разделить между ними часть своих обязанностей, – равнодушно ответил он.

– Что? Но почему… ой, простите… – удивленно выпалила Меган.

– Мне нужно больше свободного времени для… нового проекта. Если в дальнейшем кто-то будет интересоваться, так и отвечай, – на ходу придумав объяснения своим странным решениям, сказал он.

«Спонтанность… отлично. Наверно, это то, чего мне давно не хватало. Не считая выбора женщин, конечно, – он грустно усмехнулся, – хотя тут, пожалуй, стоит как раз стать более разборчивым».

– Что-то еще? – спросила притихшая помощница.

– Нет. Спасибо. Пока это все, – закончил он и положил трубку.

«Ну вот, первый шаг к новой жизни я сделал», – он уже вернулся в машину и откинулся на сиденье, смотря на проходящих мимо девушек сквозь солнцезащитные очки:

«Секс… Тоже секс… – оценивал он кандидаток, – с этой вообще ничего… Эти две мулатки определенно секс… Черт! – он одернул себя. – Ни одна не вызывает ничего кроме плотских желаний».

* * *

Вечером он, как и планировал, встретился за ужином с мистером Дарнелом.

… – Я понял ваш наказ, мистер Льюис. Буду со всей ответственностью исполнять новые обязанности.

– Спасибо, Оуэн. Я выбрал трех самых надежных, на мой взгляд, людей, – он глянул на свои умные часы, – в ближайший понедельник, десятого числа проведем первое совещание, где я уже более подробно обрисую ваши обязанности и полномочия. До этого момента я успею переговорить с двумя другими претендентами и подготовить необходимые приказы для ваших назначений. Я не собираюсь совсем освободиться от дел, основной контроль я все еще буду осуществлять самостоятельно. Но теперь вы трое поможете мне. Раз в месяц мы будем проводить с вами дополнительные собрания, на которых вы будете отчитываться о своей деятельности, – подытожил он.

– Я и не ожидал меньшего, – кивнул Оуэн, – я так понимаю, что на сегодня мы закончили? С вашего разрешения, я пойду?

– Если не желаете использовать возможность поужинать за счет руководства, то, конечно, можете идти, – усмехнулся Даррен.

– Теперь мы будем встречаться чаще. В следующий раз я не упущу возможности, – дружелюбно улыбнулся Оуэн. – А сегодня, прошу простить, но вынужден откланяться. Мне необходимо закончить или, по крайней мере, подбить свои текущие дела до вступления в новую должность.

– Достойная причина для работящего человека. Но не забывайте про свою семью. Насколько мне известно, вы отец большого семейства. Жду вас на утреннем совещании в понедельник, – Даррен слегка приподнялся, прощаясь с собеседником. И сел обратно, решив, раз он оказался в ресторане, то нужно уже поужинать.

Неторопливо закончив трапезу и попивая зеленый чай, он опять принялся изучать окружающих его женщин. Но выводы в его сознании снова лишь расстраивали: «Ни с одной из них я не захотел бы проснуться даже завтра, не говоря уже обо всей жизни…»

3
{"b":"681104","o":1}