Литмир - Электронная Библиотека

Аверин мог только головой в разные стороны крутить, умиротворение вперемешку с восторгом ощущая. Подойдя к одному из стеллажей, он первую попавшуюся книгу взял.

– Да, а ведь вся история известна наперед: моя, ваша, любой страны и существа, – сказал торговец, посмотрев на книгу, которую взял юноша.

– Нет в этом мире ничего определенного.

– Для кого-то – да, для кого-то – нет. Творить самому свою судьбу – большой дар и большое наказание. У этого выбора нет границ.

– Для всех все одно, – с ухмылкой ответил Аверин. – Другого и быть не может.

Торговец явно старше средних лет выглядел. Да и смуглая кожа его не молодила. Скорее всего, он откуда-то с юга приехал. Редко случается, что кому-то нездешнему в Кадаларе обосноваться удается.

– Раньше стоило только поднять голову, и ты мог прочесть все, что было, есть или когда-либо будет.

– Фатализм меня не прельщает. И если бы это на самом деле было возможно, то знания эти сейчас хранились бы у ученых.

– Да, это правда. Но, видимо, не должны такие знания по рукам ходить.

– У людей просто бурная фантазия. Не так ли?

– О, вы снова правы. Я так много книг перечитал. Но также мне довелось и много путешествовать. Ездил туда, где ни о Кадаларе, ни о Северных островах ничего не слышали.

– Значит, те люди просто не знают…

– Знают те люди даже больше, чем мы, – перебил его мужчина.

Аверин посмотрел на торговца, а потом снова книгу разглядывать стал. Автором какой-то Астаар значился. Открыв ее, молодой человек глазами по первой странице пробежал. Однако, ничего примечательного не обнаружив, он сразу же ее на место положил.

– Знаете, почему кто-то верит во что-то, а кто-то нет? – спросил его торговец.

– Потому что кто-то пытается что-то узнать, а кто-то сидит сложа руки, довольствуясь тем, что имеет?

– Потому что есть вещи, до которых мы просто не доросли.

Парень на мужчину посмотрел, сведя брови и губы поджав. Для него, как для человека, который так много книг прочел и явно умнее своего ближайшего окружения был, эти слова довольно-таки обидными показались.

– Ладно, – сказал он, достав ту же самую книгу с полки, – я ее возьму.

– Ваша воля, – только и ответил ему мужчина.

Купив книгу, Аверин развернулся и хотел было идти, но вдруг на стене огромную карту заметил. Торговец же на юношу с любопытством посмотрел.

– И у этой карты есть своя история, – сказал торговец.

– У всего она должна быть, – ответил ему Аверин.

Подойдя к стене, он ее внимательно разглядывать начал. На ней земель явно поболее нарисовано было, чем на тех, что он доселе видел.

– Когда люди приходят в мою лавку и видят эту карту, то восхищаются тем, как искусно она нарисована. Но, заметив на ней земли, о которых ни разу не слышали, сразу отворачивают головы.

– Такая карта лишь украшение для дома, как картина.

– Это одна из самых точных карт. Я купил ее очень давно в тех самых землях, о которых мало что известно. Но всякий раз, как я ее разглядываю, мне до сих пор на глаза попадается что-то новое. И поверьте, я очень внимательный человек. Просто карта эта таит в себе какой-то секрет. Вы же человек умный. Это сразу видно. Не хотите ли вы его разгадать?

Глядя на карту, юноша с улыбкой ответил торговцу:

– Не глупее вас это точно. Хотя умнее ли? Хочу. Но разве вы ее мне продадите?

– Человек, подаривший мне ее, сказал, что карта эта должна попасть в определенные руки. Эти руки явно оказались не моими. Поверьте, я это знаю. Возможно, она должна быть у вас.

– Сколько?

– Кулон, что висит у вас на шее. Бартер?

Аверин невольно руку к кулону с голубым камнем потянул. Он ему еще от матери достался, как символ защиты. Мира – его мать – передала украшение в надежде, что ее сын потом его своему первенцу отдаст. Но, похоже, судьба по-своему этим кулоном распорядиться решила.

– По рукам.

– Отличная сделка, молодой человек, – сказал торговец, разведя обе руки в стороны и добродушно улыбнувшись.

– Я могу спросить – почему?

– Можете, вот только я не могу вам ответить.

Аверин допытываться не стал, решив, что пусть все будет так, как есть. Оставалось только придумать, как это от матери скрыть. Хотя бы на какое-то время. Она явно такое дело не одобрит.

Книга та, к слову, для него крайне полезной оказалась. Она ему новое виденье мира открыла, которое мало для кого доступно. А вот кулон… Кулон, похоже, навсегда для его семьи утерян был. В любом случае, так его мать полагала. Долго она на него злилась. Ведь Мира отдала то, что носила на груди с самого детства тому, кого носила так долго под самым сердцем.

***

– Вот здесь и здесь я бываю чаще всего, – он указал на Кадалар и Ровад. – Когда ты будешь немного постарше, я возьму тебя с собой. Столица Торговых островов и вправду прекрасна. Там шумно и весело с утра и до позднего вечера. Ты сможешь найти все, что человеческий ум только способен вообразить. Иногда даже моей фантазии не хватает, чтобы описать те товары, которыми напичканы Кадаларские улицы. А портовый город Антар, наверное, самый красивый из всех, что мне довелось увидеть. Там высочайшие и стройные башни из белого камня. Такое чувство, что растут они из самого моря. Знаешь, там еще есть одно место, откуда открывается удивительный вид. Вечером, если посмотреть с определенного ракурса, можно увидеть, как огромная луна венчает башни города. А если взглянуть на небо, то создается такое ощущение, что звезды разбросаны по нему, как семена по полю.

Санти с упоением каждому его слову внимала, пытаясь всю эту красоту представить. В ней загорелось желание съездить туда и хотя бы раз в своей жизни Торговые острова повидать. Тогда она решила, что эту мечту она осуществить просто обязана.

– Там, глубоко в пещерах, есть подземные воды, – продолжал Аверин. – По легендам, в них обитает богиня Тандрис. Говорят, что это та самая богиня, которая создала моря и океаны. В некоторых писаниях, где повествуется о Безначальных временах, ее еще называют Тадалар.

– Что такое Безначальные времена?

– Это наша история, Санти. История о том, как был сотворен наш мир. Говорят, что раньше здесь не было абсолютно ничего. В писаниях сказано, что именно боги создали все: землю, воду, леса, равнины и живых существ.

Когда ее отец по делам уезжал, а случалось это очень часто, девочка в его кабинет заходила и часами каждую деталь разглядывала. Удивительным то казалось, что она снова и снова там что-то новое находила. Но даже все то, что на карте показано было, являлось лишь малой частью того, что люди изведали.

– Кто они?

– Боги. Их всего пятеро: Арва – мать земля, Фарий – бог лесов и равнин, Тандрис или Тадалар – богиня вод, Гаррун – бог гор и Лодгрим – бог всего живого.

– Гаррун? Разве это не самая высокая гора на Северных островах?

– Да, это она, – он указал пальцем на один из островов, который был заселен. – Говорят, это и есть сам бог Гаррун. Там был найден королевский меч.

– Они еще здесь? На земле?

– Так принято считать. Когда они создали наш мир, то потом стали его неотъемлемой частью. Фарий – это тот самый лес, который окружает нашу столицу. Арва, по преданию, обратилась в лошадь. От нее пошли знаменитые Мериийские кони, обитающие далеко на юге на Мериийских равнинах. А Лодгрим живет внутри каждого из нас. Некоторые считают, что благодаря тому, что в нас обитает частичка его души, мы можем пользоваться магией. Богиня Тандрис – вода, что отделяет нас от Торговых и Северных островов.

Девочка стала снова карту изучать. Казалось, что на этом полотне каждый завиток за собой что-то иное скрывал.

– Говорят, карта – копия, точнее, своеобразное отражение звездного неба, – сказал ее отец.

– Разве небо не бескрайнее?

– Не знаю, Санти. Хочется верить, что у него нет границ.

– А на этой карте?

– Думаю, что даже эта карта не способна объять весь существующий мир. Но показывает она гораздо больше мест и вещей, чем другие.

17
{"b":"680669","o":1}