Литмир - Электронная Библиотека

– Да, госпожа, – ответила ей Мелиса.

– Так что же случилось?

– Отто ранен. Побежал за оленихой, на которую охотился, но оступился и кубарем скатился в овраг, напоровшись на сук.

– Где же Мейлге?

– Она пошла собирать травы еще с самого раннего утра. Вернется только к вечеру.

– Хорошо, где он? – спросила ее Катарина.

– Гудвил был с ним. Он донес его до своего дома. Оставлять в лесу его было нельзя.

– Идем.

Мелиса в сторону дома Гудвила побежала, да так быстро, что Катарина и Роберта еле за ней поспевали.

– Как ты ему поможешь? – спросила запыхавшаяся Роберта свою подругу.

– У меня есть некоторые познания в врачевании. Выиграть для него немного времени я точно смогу.

У входной двери их Гудвил встретил. Открыв ее, мужчина всех дам внутрь впустил. Лицо Катарины тогда беспристрастно было. Однако в ее больших и красивых глазах сожаление пряталось. А вот Роберта себе места не находила. Женщина даже не знала, куда руки девать.

Катарина подошла к кровати и рядом с Отто села. Чуть помедлив, она одеяло отогнула, дабы на рану посмотреть. Выглядела она плохо.

– Мелиса, подойди ко мне, – позвала ее Катарина.

Служанка быстро к ней подбежала, успев взгляд и на Отто бросить. А Роберта все так же в стороне стояла, не решаясь сделать ни шагу. Да и явно она там ни к чему была. Хозяйка поместья, с Мелисой пошептавшись, ее за отварами и снадобьями отправила. Роберта тогда с тоской подумала о том, что если бы они в городе были, то шансов у Отто куда больше бы оказалось. Правда, в таком случае никто не мог тебя от обморока при виде цен застраховать.

– Не волнуйся, Отто, – сказала Катарина, сменив полотенце на его лбу. – Я знаю, как унять твою боль.

Отто с усилием веки поднял, дабы на Катарину посмотреть.

– Спасибо, госпожа, – еле слышно промолвил он.

– Отдыхай.

А Роберта наконец-то на стул недалеко от Катарины сесть осмелилась.

– Все будет хорошо? – спросила гостья.

– Должно, – как-то тяжело ответила ей та. – Мелиса побежала за травами. Жар мы ему собьем, а боль сможем немного унять. Но, в любом случае, надо ждать Мейлге. Пока что я могу только находиться рядом с ним. Если будет нужно, то позовем еще нашего священника Роланда. Он иногда нам помогает в таких делах.

– Ты не против, если я побуду рядом с тобой?

– Нет.

Они сидели в тишине до тех пор, пока в комнату Мелиса не вошла и Катарине какие-то травы не передала. Женщина быстро из них смесь сделала, а потом кипятком залила. Дав им настояться, она этим отваром Отто напоила.

– Похоже, что мы здесь на весь день, – сказала Катарина Роберте.

– Ничего, милая. Я побуду с тобой.

Уже рядом с Робертой за стол сев, Катарина облокотилась на него одной рукой и глаза прикрыла. Немного помолчав, она сказала:

– Такое редко случается.

– Главное, что ты с ним.

– А разве можно по-другому?

Роберта подумала, а потом ответила:

– Можно делать что угодно. На самом деле можно. Просто потом будет либо больно, либо хорошо. И что из этого лучше, иногда у меня вызывает сомнения.

Так обе дамы у кровати Отто до тех пор просидели, пока Мейлге не вернулась. А ждать им аж до самого вечера пришлось.

У Даниэля день не так уж бурно прошел, в отличие от Катарины и Роберты. Точнее, время тянулась так долго, что вечностью казалось. Еле как до вечера дотерпев, мужчина решил в поместье вернуться, дабы оставшиеся часы там скоротать. Зайдя на кухню, он осознал, что уже давно ничего не ел. Благо, пирожков ему оставить соизволили.

А спустя всего несколько минут в гостиной шум закрывающейся двери раздался, и он услышал голос Аверина:

– Катарина? Санти? Я вернулся.

Даниэль и Нона, которая, конечно, на кухне хлопотала, вышли, чтобы его встретить.

– Господин Аверин, ну наконец-то! Как я рада вас видеть, – сказала служанка, размахивая руками от волнения. – Мы все вас так ждали!

– Нона, дорогая, – улыбнулся он, а потом обнял ее. – Я так по вам соскучился.

Подняв глаза, Аверин Даниэля увидел. Присутствие этого человека ему по вкусу не пришлось. Однако прогнать его он бы себе уж точно не позволил.

– Даниэль, – пожал ему руку хозяин дома. – Ты один приехал?

– Нет. Не один, – ответил он ему как можно легче и непринужденнее. – Со мной Роберта. Только она сейчас гуляет вместе с Катариной. Думаю, они уже скоро вернутся.

– Замечательно! – воскликнула Нона. – Господин, я как раз приготовила вашу любимую баранину. Еще немного и все смогут сесть за стол.

– Благодарю, Нона. А где моя дочь?

– А вы как думаете, господин?

Нона руки в бока уперла.

– Ясно, – посмеялся он. Правда, о своем родственнике он позабыть тоже никак не мог. – Пойдем наверх, Даниэль. Как раз все обсудим.

– Конечно, Аверин, – воодушевленно ответил тот.

Солнце, ярко всю землю на протяжении целого дня освещавшее, за лесом скрылось. Температура упала, и на улице даже слегка прохладно стало. Дети же, как только стемнело, по домам разбежались. Только Санти и Энтони по округе слоняться остались.

– Думаю, мне пора, – сказал Энтони. – Мама будет ругаться. Уже темно.

– Нет. Моя мама меня еще не ищет. Значит, у нас есть время.

– У тебя, может, и есть. Но у меня его точно нет. Я пойду.

Мальчик попрощался с подругой и домой побежал. Санти, недолго думая, решила, что все-таки не следует искушать судьбу, и на поиски матери отправилась.

Зайдя внутрь поместья, она по всему первому этажу пробежала, но застала только Нону, которая занималась тем, чем и всегда – готовила. В мгновенье ока на втором этаже оказавшись, Санти неожиданно два голоса услышала, громко из кабинета ее отца звучащих. Пройдя дальше по коридору, девочка у самого поворота остановилась и за угол заглянула.

– Даниэль, я больше не дам тебе ни копейки. Я тогда сказал, что с этой просьбой в мой дом больше можешь не приходить.

– Мое судно надо отремонтировать. Я верну тебе все, когда снова начну переправлять грузы.

– Ни копейки, Даниэль.

– Я уже нашел…

– Ни копейки, – строго повторил Аверин.

– Ты понимаешь, что делаешь?

– Прекрасно, – отрезал он, слегка озадаченный тоном родственника.

Была бы его воля, так Даниэль все бы ему высказал. В нем буквально кипела злоба, выйти наружу желая. Однако делать этого он, к сожалению, не стал. Развернувшись, мужчина вылетел из кабинета, даже Санти не заметив.

Когда же Аверин голову поднял, то в дверях свою дочь увидел.

– Где мама? – спросил он, посмотрев на ее расплетенные косы и испачканное платье.

– Наверное, меня ищет.

Странная встреча после долгой разлуки получилась.

Санти зашла в кабинет и оглянулась. По началу все внимание лишь огромный деревянный стол да пара массивных шкафов захватывали. Но, отведя от них глаза, можно было картину с изображением Аверина, его матери и отца увидеть. Девочку всегда в ней кулон восхищал, на тонкой шее ее бабушки висевший. Уж очень красивый голубой камень завораживал. Такое чувство, что ты в самую глубь океана смотришь. Правда, помимо этого стену полотно не менее интересное украшало.

– Где ты бываешь чаще всего, папа?

Аверин встал со стула, взял Санти на руки и пошел в ту сторону, где шкафы с книгами стояли. Между ними большая черно-белая карта притаилась. Да так искусно нарисованная, что дух захватывало.

Он приобрел ее много лет назад, когда первый раз со своим дядей в Кадалар поехал. Удивительное это место и не похожее ни на что, где сейчас люди обитают. Большой, красочный и всегда живой, этот город его раз и навсегда очаровал. В ярких, живописных витринах красовалось все: от посуды до доспехов, которые надевать хотелось только на балы – так прекрасны они были.

***

Как-то в юности, когда Аверин по широким улицам Кадалара прогуливался, на глаза ему небольшая книжная лавка попалась. Зайдя внутрь, он даже тот самый запах почувствовал, который у него дома витал.

– Господин, – обратился к нему торговец, – я вижу, что вы зашли сюда не просто так. Чувствуете эту атмосферу? Она будто живая, не так ли?

16
{"b":"680669","o":1}