Литмир - Электронная Библиотека

— А вы много знаете, — произнесла Риз, мирно шагая позади меня и разглядывая огромное озеро. Архимаг реально оказался монстром. Сейчас, неспешно продвигаясь по дороге вблизи западной части озера, мы не видели противоположного берега даже учитывая, что лесов практически не было поблизости. — Так мы здесь задержимся? — я без труда уловил проблеск надежды в голосе ученицы.

— Да, я хотел бы посетить театр под открытым небом, послушать приезжих менестрелей, искупаться в озере и сделать шашлыков, — дорога у нас не близкая, так что можно дать себе передышку.

В шести километрах от озера раскинулся туристический-город Мазрук, в него мы сейчас и шли по довольно широкой мощёной дороге. У города не было грандиозных стен, но они и не были нужны, это место считается самым безопасным в Империи. От центральной дороги уходили узкие натоптанные тропинки, ведущие к немногочисленным шатрам у озера. Если я правильно помню, именно там располагается театр под открытым небом, о котором мне рассказывали охранники во вратах имения. Каждый год, начиная с сентября, или зетебра по-местному, и до середины октября, сюда съезжаются разные актёрские труппы и множество менестрелей. Сейчас уже четырнадцатое зетебра, и мне казалось, что это должен быть массовый съезд артистов, но сейчас у озера стоял всего один большой шатёр. Кое-где у берега был разбросан мусор отдыхающих, который прямо сейчас собирали дети примерно от семи до десяти лет под присмотром мужчины без правой руки. По всем внешним признакам мужчина был вылитый пират: низкого роста, рожа в шрамах, словно он попадал ею на крючок не единожды, дикий взгляд как у волка, чёрная всклоченная бородка, чёрная рубашка на костяных пуговицах с заправленным правым рукавом в штаны, чёрные широкие штаны из непонятного материала, короткие сапоги с широким воротником у голенища, а изогнутый широкий кинжал на левом бедре заканчивал его образ.

— Можно ли старому Бэгсу узнать, куда вы держите путь? — нам наперерез подошёл этот самый «пират». Вблизи я сразу понял, что ошибся, он не был пиратом. Слова, поведение и манера ходьбы резко изменились, теперь перед нами стоял радушный мужчина, который всем видом показывал, что он с мирными намерениями. Теперь я был уверен, что он актёр.

— Позвольте полюбопытствовать, кто вы будете? — посмотрел я на него пронзительным взглядом дельца. Дилемма кем быть в этом городе мучила меня была ранее. Алхимиком я не мог представиться, так как нас могли искать в связи со смертью мага разума; конечно, это маловероятный сценарий, но мало ли. Благородным Дэмондом Агурда со слугой представляться тоже не хотелось, так как Торговый город уже не так и далеко, в Мазруке его могут знать. Представиться крестьянином? Увольте, уже сил нет и ситуация не аховая. Остался выбор между охотником и мелким торговцев. Немного подумав, решил стать торговцем-перекупщиком, таких очень много, тех, кто хочет срубить денег на перепродаже. Они неожиданно появляются, так же неожиданно и бесследно пропадают, кто удачно провернул сделку, а кто кормит червей. Может, как актёр я и не дотягиваю до того, что сейчас продемонстрировал Бэгсу, но я с малых лет вёл бизнес по ремонту одежды и, надо сказать, успешный.

— Бэгсу, актёр из труппы леди Феникс, — представился он с лёгким галантным поклоном. — Хотел бы пригласить вас к нам на вечернее выступление!

— Алексий, торговец редкостями, — так же легонько поклонившись, представился. Слова «торговец редкостями» было широким понятием в этом мире, я мог продавать как святые мощи, так и всякую мелочёвку. Но сейчас в моей большой сумке за спиной лежали всякие выделанные шкуры волков, вытопленный барсучий жир и шкура, одна шпага и пять мешочков со специями по пятьдесят грамм каждый. В руках у меня было только древко копья без наконечника, но даже палкой можно было наделать дел. Одежду также пришлось сменить, но это всё ещё был охотничий комплект, только старый. На Риз надел также свою старую одежду, в которой ходил в лес, она была немного великовата, но я всё подшил. Моя помощница несла в своей поклаже: котелок, треногу, сковороду и два спальника с гамаками.

— А кто это юная леди? — он улыбнулся ей располагающей улыбкой, но Риз наградила его молчаливым взглядом и после глянула на меня, так как я говорил с ней по нашей связи. — «Представься, но не увлекайся, он может понять, что ты врёшь», — предупредил её.

— Мелиса, помощница… — ответила она, опустив взгляд на землю.

— Немногословна… — протянул актёр.

— Хорошее качество для будущего торговца, — отвлёк его внимание от Риз. — Так вы говорите, что собираетесь дать выступление вечером? — на мои слова он вытащил из широких штанов свёрнутую листовку и раскрыл её перед моим лицом.

— Труппа леди Феникс знаменита по всей Империи и за её пределами! — заголосил он. На рекламном листе была нарисована красивая молодая женщина, облачённая в облегающий костюм с перьевым воротником, и она стояла вся объятая огнём. — Спешите увидеть саму леди Феникс, в постановке «Бал… Предательств»! Всего месяц в году мы даём выступление за пределами столицы у Зеркального озера! — он ещё немного повысил голос, но не переходил на крик. — Также вашему вниманию предстанет самый знаменитый голос Великого Леса! Несравненная первая красавица эльфов Иримэй и аккомпанирующий ей не менее известный и красивый брат Анамо! — при упоминании эльфийки он подмигнул мне, а озвучив про эльфа — Риз. — А вечер под луной у Зеркального озера вам скрасит музыка знаменитого на всю столицу квартет Сиг’Рана! А для маленьких гостей припасены номера от семьи Яконов! Знаменитая на всю столицу семья шутов!

— И сколько будет стоит выступление? — задал ему вопрос не сильно выдавая заинтересованности.

— Всего один серебряный со взрослого и половина с ребёнка! — он улыбался.

— Хорошо, если будем свободны, — я глянул на Риз, а потом снова на актёра, — посетим выступление.

— Вы не пожалеете! Вечер, проведённый в нашей компании, запомнится вам надолго! — закончил он, поклонившись ещё глубже, и тихо покинул нас, оставив после себя чувство, что надо сходить на их выступление. Мне доводилось три раза ходить на выступление заезжих актёров, но все они были скучными и неинтересными. Если актёры хоть в половину так хороши как этот Бэгсу, то деньги будут потрачены не зря.

Мазрук оказался небольшим городом, но с очень большим количество развлекательных заведений. И воротами на пять пропускных пунктов, дабы максимально повысить пропускную способность. Все вывески заведений были яркими и заставляли остановить на них свой взгляд. Чувствовалось, что на оформление было затрачено немало золота. Пока мы двигались к центральной площади, петляя по переулкам, которые были сделаны специально, чтобы максимально замедлить туриста, я насчитал: шесть гостиниц, пять баров, три публичных дома, две бани. И боюсь представить сколько пропустил, так как от наглых зазывал приходилось натурально отбиваться. Малышку Риз они попытались тронуть, но та сразу схватилась за кинжал на поясе и не отпускала его до самого конца. Информационные доски на центральной площади были обклеены рекламой. Простояв минут десять напротив одной такой доски, я понял, что все готовы облегчить мой кошелёк, и везде было написано одно и тоже: «Уникальное», «Только у нас», «Впервые в Империи» и «Незабываемое». Скромностью местные точно не страдают. Но мне удалось отыскать в яркой рекламе нужные мне сведения. Если мне нужны были магазины и кузнецы, то надо идти в восточную часть города, называемая совершенно обыденно: Рабочий квартал. Если желаю с кем-нибудь переспать, а заодно выпить и попариться, то западная и южная части города к моим услугам — это то место, где мы проходили. Северная часть города отведён, как я понял, под жилую зону, которую охраняла стража и туда не пускают приезжих. Помыкавшись по разрекламированным гостиницам понял, что дешёвого, спокойного и тихого места тут не найти. Более дорогие гостиницы были уже «закрыты» для мелкого торговца. Но ищущий всегда найдёт, нашли и мы. Шатры, которые мы видели при подходе к городу, сдавались в аренду. И тем, кто взимал плату, был всё тот же Бэгсу, к нему нас привела девочка, одетая как Алладин из сказки, она завлекала народ на их выступление.

35
{"b":"680532","o":1}