Литмир - Электронная Библиотека

   ***

   Разбуженный хобокрылом Зуррикап порылся в балахоне и досадливо хлопнул себя по лбу.

   -Ключ торчит в сундуке, - пробормотал он, покачивая головой. - И всё-то я забываю, ни о чём не помню. Сплошное безобразие, а не жизнь.

   Чародей повернул ключ в замочной скважине, послышалась мелодия, и крышка сундука открылась. Искоса взглянув на его содержимое, хобокрылый отвернулся, не выказав интереса. Когда волшебник закрыл сундук, в руках блеснул золотой жезл, со сверкающею звездою на конце.

   -Жезл поможет одолеть Ахарну, - пояснил Зуррикап Гелому, - и её порождение - паука. Лети в замок, захвати друзей и перенеси в ущелье. Буду ждать вас там.

   Хобокрылый улетел, а волшебник махнул золотым жезлом в сторону скрывшегося паука. Тот быстро перебирал мощными лапами, приближаясь к пещере гномов, но стоило чародею из башни указать на него волшебным предметом, паук стал двигаться медленнее, а затем и вовсе остановился. Он беспокойно завертел головой, заскрежетал когтями, но напрасно. Паук не мог стронуться с места. Похититель остановился, и Зуррикап направился к нему. Внезапно перед ним возникло странное видение: карлик, рассматривающий брошенный птицей Крамой запретный перстень. Видение исчезло, а сбитый с толку чародей наклонился, пошарил под ногами и поднял кольцо, после чего впал в задумчивость.

   Хобокрыл добрался до замка и прошлёпал в оранжерею. При его появлении корень Трок разбудил безмятежно спавших птиц, и они присоединились к Гелому.

   -Где мальчик Архат? - спросила сорока.

   Хобокрылый не нашёлся, что ответить и растерянно захлопал голубыми глазами.

   -Что стряслось? - обступили его встревоженные гости замка.

   -Мальчик в лапах чудовищного паука, - уныло сообщил Гелом.

   -Надо спасать! - закричали все.

   Птицы и ящерица забрались на широкую спину хобокрыла, и тот понесся в ущелье. Волшебника там не оказалось. Гелом настиг неподвижного паука, но даже оставаясь на месте он был опасен, так как владел своими лапами и туловищем не хуже, чем раньше. Увидев множество врагов, сова Гу-гу метнулась в гущу колючек и замерла там. Окружив паука со всех сторон, нападавшие попытались отбить Архата. Но каждый раз, когда Гелом, Вар-Ран или Кафи с сорокой подбирались слишком близко, паук взмахивал страшными лапами и отгонял противников, словно назойливых мух. Напрасно изодранный, исцарапанный хобокрыл призывал мальчика откликнуться, паук плотно зажал ему рот широким когтем. Тогда Гелом набрал высоту и, изловчившись, камнем упал прямо на спину врага. Паук наградил смельчака увесистой затрещиной, от которой хобокрыл беспомощно покатился по земле, но оказавшийся рядом Вар-Ран успел вырвать мальчика из лап Рохо. Архата подхватили Кафи, бережно подставившие крылья, а раненый Гелом свалился рядом с пауком. Тот взметнул вверх лапы, чтобы истоптать ненавистного врага, но на поляне показалась исполинская фигура волшебника. После заминки, вызванной находкой запретного перстня, он опомнился и поспешил на помощь. Обычно доброе лицо Зуррикапа выглядело решительным и строгим.

   -Паук Ахарны! - торжественно провозгласил чародей, - ты причинил зло, и будешь наказан!

   Он коснулся паука золотым жезлом и тот окаменел.

   23. ВОЕННЫЕ СБОРЫ.

   -Ахарну придется усыпить! - торжественно сказал Зуррикап, - Она заслужила это.

   -Великанша опасна, - сказал Архат.

   -Призовем на помощь зверей и птиц, и сообща одолеем колдунью.

   -Пока они соберутся, пройдет много времени, - засомневалась Чанча.

   -Я потороплю их, - заверил чародей.

   -Повсюду шныряют слуги Ахарны - гномы, - вздохнул мальчик, - они могут выведать о Ваших планах и сообщить колдунье.

   Прятавшаяся в колючках сова Гу-гу вздрогнула и едва не выдала себя.

   -Ты забыл, что я волшебник, - погрозил ему пальцем Зуррикап, - и, несмотря на возраст, владею своим ремеслом.

   -Вэлли-рэй! Не хотел Вас обидеть, - приложил руку к сердцу Архат.

   -Прощаю тебя, но впредь прошу выбирать выражения. А сейчас молчите, чтобы не помешать мне.

   Зуррикап приложил ладонь к устам и принялся сзывать птиц Волшебной страны. Он заклекотал по-орлиному и по-соколиному, затрещал по-вороньи и по-сорочьи, зачирикал по-воробьиному, запел по-павлиньи и по-фазаньи, заворковал языком голубей, тетеревов и глухарей, защёлкал как попугай и застучал как дятел. И лишь сов не звал Зуррикап, с этими птицами он был в раздоре.

   Когда крылатые обитатели страны услышали призыв волшебника и поспешили на зов, Зуррикап обратился к зверям. Он зарычал по-тигриному, заревел по-медвежьи, завыл по-волчьи, запищал по-мышиному. Звери от большого до малого услышали его и устремились в горы. Зуррикап в третий и последний раз обратился к подданным. Он повёл бровями и щёлкнул языком, издав необычный звук. На него откликнулись редкие и диковинные существа, какие были только в Волшебной стране, и нигде больше. Подняв вверх головы, они отозвались всемогущему чародею каждый по-своему и поспешили к ущелью у Чёрной скалы.

   -Дело сделано, - вздохнул Зуррикап, - я должен встретить звериное воинство. Возвращайтесь в замок, отдыхайте и готовьтесь к грядущим испытаниям. На исходе третьего дня отправляйтесь в ущелье, к пещере, буду ждать вас там.

   -Уважаемый волшебник, - учтиво поклонился Архат, глядя на удрученного хобокрыла, - Гелом не может доставить нас во дворец, он пострадал от схватки с пауком, а самим туда не добраться.

   -Ах, да... - согласился Зуррикап, - сам он сказать стесняется, знаю.

   Хобокрылый смутился. Он потупил глаза в землю и неловко прикрылся больным крылом. Волшебник прикоснулся к ране Гелома и она затянулась, крылья бодро захлопали, и хобокрыл вскочил на ноги, готовый к новым подвигам. Зуррикап повел рукой и исчез. Из зарослей выпорхнула серебристая пучеглазая птица и стремглав понеслась к пещере.

26
{"b":"680349","o":1}