Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сергей понял, что он запутывается все больше и больше слушая богиню.

— Какие еще временные миры?

Богиня снисходительно посмотрела на Сергея и пояснила:

— Когда создаешь мир, необходимо слишком много условий уравновесить чтобы он существовал долго, развивался и тому подобное. Порой такого не требуется, тогда можно не заморачиваясь на все условия создать мир, который не разрушаясь просуществует часы или годы.

Сергей все не мог понять несколько вещей и наконец решившись задал их:

— Почему ты меня сюда перенесла?

— Ты почти умер, но ты мне нужен, потому я потратила на тебя силы.

Такого откровенного ответа Сергей не ожидал.

“То есть, как перестану быть нужным, меня что убьют?” — подумал Сергей, забыв, что его мысли читают как открытую книгу.

— Нет, — рассмеялась богиня и добавила, — убивать не стану, но спать смысла мне тебя не будет.

— Почему ты сама не можешь найти Герхарда? — поменял тему Сергей, тем более, что его этот вопрос очень интересовал.

— Он экранирован от богов. Не знаю, как, но очень хочу это выяснить. Мои ищейки ищут его в том мире с момента его перехода туда.

— А почему здесь Абиешу? — кивнул в сторону своего толеара Сергей.

Богиня пожала плечами, а вот Абиеши вскинулся:

— А чем это тебе не нравится?

— Отправишь меня обратно в мое тело? — не отвечая на вопрос толеара поинтересовался Сергей.

Богиня кивнула и в глазах Сергея все поплыло.

***

Сергей вдохнул полной грудью, будто несколько минут находился под водой задержав дыхание.

— Жив! — раздался громкий радостный детский голос, отразившийся эхом от свода подземной залы.

Сергей чувствовал, себя ужасно, словно из него вытащили скелет потом его засунули обратно, но как-то не по месту.

— Не орите… — прошептал он.

— Он жив! Господин он жив!

Голос был по детски звонким и бил по ушам.

— А-А! Да заткнись ты… — обессилено прокричал Сергей.

К нему подбежал граф и наклонившись спросил:

— Ты как?

— Жив…

— Жив, жив, Берегисса тебя подлечила, — мысленно ответил Абиешу, и добавил, — но боюсь с таким поведением ненадолго.

— Как ты с ней справился? — поинтересовался граф.

— Не знаю, — прохрипел Сергей, и вспомнив где он находится спросил, — где сектанты?

— Кто? — удивился граф

— Жрецы проклятого.

— Мне кажется ты всех убил.

Он еще лежал несколько минут, переваривая все сказанное Берегиссой. Наконец собравшись с силами, он осторожно поднялся на ноги.

Его камзол изорванный во множестве мест свисал грязными лохмотьями. По всей поверхности запачканный как в его собственной крови, так и в крови паучихи.

— Нам надо уходить отсюда, — опираясь на остатки меча проговорил Сергей, прихрамывая.

Граф кивнул и крикнул спасенному Сергеем рабу:

— Блан! Собери все вещи уходим.

***

Они шли по лесу яркие солнечные лучи еле пробивались через густые ветви лесных исполинов. Где-то в листве щебетали птицы. В кустах иногда мелькало мелкое зверье: зайцы, белки. Где-то в дали дятел застучал по стволу дерева.

Сергей шел, опираясь на недавно срубленную ветвь. Идти было очень тяжело и самое главное больно. Хоть Берегисса и подлечила его, но до полного выздоровления было еще очень далеко даже не смотря на его повышенную регенерации.

Из катакомб обители проклятого выбрались вместе с Сергеем графом и Бланом еще пятнадцать бывших рабов, которых хотели принести в жертву. Большинство из них было измождено длительной транспортировкой до катакомб. Узники рассказали, что из пункта отправки их убыло сорок человек, затем их разделили на двое и другую часть отправили во вторую обитель, о которой они ничего не знали.

— Сергей, ты ведь не из аристократии? — прервал молчание граф.

— Да, — признался Сергей.

Лес кончился и отряд беглецов вышел к обрыву на берегу моря. Вид открывался чудесных где-то на горизонте волны моря ласкали чистой голубое небо. В дали виднелся одинокий парус какого-то корабля идущего на восток, разрезая волны.

Вымотавшийся из-за длинного перехода Сергей присел на нагретый солнцем большой валун и расслабился.

— Блан дай воды, — разлепив ссохшиеся губы произнес он.

Выхватив флягу у подбежавшего к нему мальчика стал жадно пить воду.

— У тебя была большая потеря крови, теперь наступила жажда, — констатировал его состояние Абиешу.

— Я знаю, учил биологию.

Подошел Бернгард и сказал:

— Я могу посодействовать, чтобы ты стал аристократом, в знак благодарности. Я стану твоим сюзереном, получишь небольшой феод на востоке моих земель.

Сергей задумался. Предложение было заманчивым, но не решало множество иных вопросов, например, проблем со Стражами Веры.

— Титул мне не нужен, и это принесет вам только проблемы.

— Почему?

— Я попал в рабство, когда бежал от Старжей Веры.

Граф рассмеялся и сказал:

— Это великолепно! Я еще и этим монахам подгажу! Решено становишься виконтом Сергеем Контерийским!

— А они не смогут меня поймать после?

— Аристократа нет, это кучка фанатиков прислуживающих совету жрецов, по закону не смогут.

Глава 18 — Поохотился

— Думаешь возвращаться в Академию? — удивился граф, сделав глоток вина.

— Да учебу хочу окончить, — сказал Сергей, рассматривая из окна, работу садовника, ухаживающего за графским парком.

Граф встал подошел к своему столу, достал из одного ящика конверт и подойдя к Сергею передал его, сказав:

— Это разрешение в архивы Императорского дворца, о которых ты просил.

Сергей на следующий день после получения титула виконта пришел к графу и попросил поспособствовать в получении разрешения. Он надеялся в архивах отыскать какие-то события, связанные с возможным прибытием в этот мир Герхарда.

Он знал, что маг не мог сюда прибыть и не оставить хоть каких-то следов, такие личности начнут что-то делать и оставлять следы.

Получив титул, он не боялся теперь Стражей Веры. С дворянским титулом пусть даже и таким пустяковым как виконт и даже вассалом графа, они не могли поступать так как с учеником академии, или простолюдином. Их орден еще не набрал такую силу чтобы вешать лишь по подозрениям.

— Спасибо граф, я не знаю, как Вас отблагодарить.

— Хорошего вина, из столицы будет мне достаточно поверь, — улыбнулся граф и вернулся к себе за стол давая понять, что разговор окончен.

Сергей легко поклонился и развернувшись уже собрался выходить, но Бернгард остановил его.

— Кстати через полгода вам виконт следует прибыть к императору.

— Зачем?

— Для представления Его Императорскому Высочеству. Не волнуйтесь вместе со мной естественно. Я просто указываю на Ваши новые обязанности.

— Спасибо, — поблагодарил Сергей и вновь сделав легкий поклон и вышел за дверь.

Графский замок, был чудесным местом на берегу северного моря. Он стоял на одинокой скале окруженной морем. В него вел один мост с побережья длинной около десяти метров, обычно поднятый.

Замок был огромным размеров, в нем располагался маленький городок, с несколькими парками и множеством помещений. Чем-то он напомнил Сергею кремль чем обычный замок.

— Виконт, Вы опять пропадали по делам с отцом? — проговорила графиня Тана Уэнская — младшая дочь графа Бернгарда.

Девушка нахмурила высокий лоб словно отец отбирал у нее ее любимую игрушку и посмотрела огромными обворожительными зелеными глазами. Не сказать, что она не была красивой, но в ней было некое очарование, которое молодой новоиспечённый виконт не мог не заметить. Тонкий слегка вздернутый носик придавал лицу девушки игривое выражение. За полными, четко очерченными губами розового цвета прятались ровные белоснежные зубы. Маленькая грудь часто вздымалась словно она долго бежала.

Графине было семнадцать лет и скоро она выходила замуж за маркиза Диера Калибаринского богатого и очень влиятельного придворного вдовца. По слухам, как рассказали Сергею некоторые разговорчивые слуги вдовцом он стал после обнаруженной измены с неким молодым виконтом своей жены она упала с седла и сломала шею. Виконт же героически погиб в обороне одного из фортов от нежити с юга.

33
{"b":"680308","o":1}