– Петров! Почему ты в середине 2-го урока встал с парты и выпрыгнул в окно?
Петров, не вынимая жвачки изо рта:
– Не скажу!
– Какое право ты имеешь не говорить правды учителю!? Смотри мне в глаза!
Петров смотрит в глаза.
– Не скажу!
– Петров! Ты ведёшь себя неподобающе! И – вынь жвачку изо рта, когда с тобой разговаривает Человек!
Петров:
– Я выну жвачку изо рта! Но вам не нравится моя жвачка, а мне не нравится ваш пиджак! Он – слишком вызывающего фасона! Я выну жвачку изо рта, а вы, Иосиф Константинович, сними'те пиджак!
– Хорошо, Петров! – учитель гневно смотрит на ученика. – Я сниму пиджак.
Снимает пиджак, кладёт его на подоконник.
– А теперь – вынь жвачку изо рта!
Ученик вынимает жвачку и кладёт себе в карман.
– А теперь – отвечай, Петров! Почему ты выпрыгнул из окна во время урока!?
– Потому что, когда кончился бы урок, было бы поздно выпрыгивать!
– Почему, Петров!?
– Потому что за окном на тротуаре застряла ногой в люке маленькая девочка! А из арки подавала задним ходом машина. Шофёр мог не видеть девочки и мог её задавить.
Учитель благоговейно смотрит на ученика.
– Прости, Петров! Ты поступил, как настоящий Гражданин и порядочный Человек! За это я награжу тебя бутылкой лимонада! Пойдём в столовую.
Учитель надевает пиджак, ученик вынимает из кармана жвачку, кладёт в рот. И оба идут в столовую.
2 августа 2008 года, г. Псков.
8. Импровизация с юмористически-социальным толком.
Море-Выхлебатьевско-Дельфино-Заедательская область нашей республики "Весёлых, Прославленных, Чокнутых (но не совсем!)" – она не далеко от нас: три кило'метра езды – пешком или верхом на кобыле!
Кобылы у нас хорошие! Поджарые, стройные, высокие, глаза – как фонари. Встретишь ночью в переулке – не можешь обойти стороной – она тебя "лягнёт"! Хоть в милицию попадай, но не можешь обойти! Она тебя "лягнёт" или с тобой "лягнёт" – не знаю, как правильно сказать!
Города у нас в республике – тоже хорошие! Все дымят, все растут, по ним люди ходят. Дымят – кто заводскими трубами, кто после бомбёжки (отдыхают). А люди (в основном) ходят с автоматами и "шугают" всех, кто им попадётся: капусту, лук, морковку отберут, например (если проголодались) или кошелёк с деньгами (если выпить хотят). Солдат – он так: добывает всё своими руками – смело, бесцеремонно ("Солдат всегда здоров, солдат на всё готов!.." – как в песне поётся). Он – солдат, герой – типа (этого): Квазимодо!.. Или (как его?) – Карабаса Барабаса!.. Или – ага! Вспомнил: Терминатора!
Во! Терминатор – это "мужик"! Это – "мужик"… Весь железный, правда. Снаряды от него отскакивают, пули отскакивают. Одной рукой он корабли топит, а другой баб за задницу придерживает: "Ты погоди, ты не спеши!.." – поёт. В общем, всё может. Только: ничего не может на самом деле! Потому что придуманный он, нарисованный (фантазией кинопрокатчиков в "Голливуде"). Всё, чего им самим – в жизни – не доставало, об чём скучали, то они в нём отобразили: и дома одной рукой рушить, и с самолёта вниз головой выпрыгивать, в землю "башкой" втыкаться, спрашивать (в земле "башкой" торча): "Ау! Черти, вы здесь?" Самим-то "голливудчикам" это делать страшновато! А вдруг черти откликнутся?! Выбегут, за штанишки их ухватят и утащат в преисподнюю – на вертеле их над огнём (как жаркое) прокручивать!
И вправду такое может случиться! Может! Ещё 75 таких фильмов – и случится!
* * *
В общем, в нашей республике "Весёлых, Прославленных, Чокнутых (но не совсем!)" – всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо… Извините! Это меня вчера кирпич по голове ударил (после бомбёжки), голова чего-то "заикается". Но это пройдёт, это пройдёт, это пройдёт… Пока новый кирпич опять не ударит, опять не ударит, опять не ударит… Извините! Пошёл я, пошёл я, пошёл я…
* * *
"Пошёл ты – знаешь куда!?…" – это раздался (громким басом) голос нашего президента: Фомы Абдурахмановича Пантелемойняшки! Президент у нас – чисто русский! Но отчество выдаёт его азиатское происхождение. А фамилию он сам себе придумал (для гладкости)! И всю страну у нас он стал строить на азиатский манер: ездить – только на кобылах (на автомобилях нельзя!). В помощь – держать ишака (можно двух! Третьего можно занимать у соседей, если далеко ехать. На перекладных: "гоп-гоп!" – с ишака на ишака!). В шесть часов вставать, в семь вечера молиться! Всё по расписанию.
Вот такая у нас страна – "Весёлых, Прославленных, Чокнутых (но, правда, не совсем!)", такое устройство жизни! Тяжело жить в такой стране, очень тяжело.
15 января 2008 года.
9. Кладовец и продавщик.
Директор сельского лабаза нанял двух служащих: продавца и кладовщика. Показывает им помещение: "Здесь срут, здесь жрут! Не перепутайте!" "Здесь курят, плюют сюда! Не перепутайте!" "Здесь дрова ломают, а здесь топят ими! Не перепутайте! А то один перегородку с винтовой лестницей спалил мне уже". "Здесь, вот, у меня деньги получают, а отсюда, вот, сваливают быстрым шагом – чтобы я не догнал. Страсть не люблю зарплату платить!" "Здесь вот: прячут – что в магазине уворуете, а здесь вот: уносят (этим ходом) – чтоб мне не попасться!"
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.