Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Надо помочь Ноэль! — Соланж попыталась на коне пробиться к женщине, окружённой со всех сторон маленькими убийцами, но её сбили с коня ударом копья.

Гралика, которая хорошо знала все магические заклинания, стала заживлять рану принцессы, в то время как дети загородили её от наступающих гномов.

— Мы должны отступить! — выкрикнул Джером, когда Ноэль всё-таки удалось пробиться через плотную ораву неприятеля к дружественному войску.

Соланж поднялась на ноги: она прекрасно слышала, что предложил король. Принцесса прокричала так, что голос её услышал каждый воин:

— Отступаем! Всем собраться на вершине холма!

Гномы, чувствуя своё превосходство, с воинственными кличами гнали отступающих арслоитян к вершине холма, на котором был город и королевский двор. Обосновавшись у перекрёстка дорог, ведущих из порта и в город, Джером дал указ: не пропустить врага в город. Разделившись на два отряда, армия короля перекрыла путь к жилым кварталам и ворота двора правителя. Лунные войска поступали на место своих убитых соратников, словно по конвейеру; казалось, что им конца нет.

— Нам не справиться с ними, — Джером осмотрел тьму гномов, тянущихся от Невермора, уже подступающую к перекрёстку дорог. — Их слишком много.

— Держите себя в руках, — твёрдо приказала принцесса, хотя сама понимала, что он прав.

Отряд, охранявший путь в город, возглавила Ноэль. Часть гномов двинулась к ним, но атака была отбита. Ноэль не стала теснить лунные войска обратно к спуску, чтобы не оставлять ход к жилым домам открытым. К воротам двора шла основная масса войск, словно чувствуя, что именно там находится то, что им нужно — Лунный камень и королева Зигельда.

— Смотрите, это Люмарк Краус! — закричала Настя, увидев старика сквозь толпу воинов, охранявших ход в город.

На какой-то момент атака гномов остановилась, словно все они приветствовали желаемого короля. Краус сумел обойти заставу в город о высокий берег над океаном и встал у перекрёстка дорог, окружённый со всех сторон маленькими воинами. Расхохотавшись мерзким, хриплым смехом, старик с бешеным огнём в глазах осмотрел свою армию.

— Вам лучше сдаться! Я обещаю, что уничтожу не всех! Всё-таки мне понадобятся рабы в моём королевстве!

Лучники отправили в Люмарка десятки стрел, но они не причинили ему никакого вреда, словно старик был из брони.

— Крауса защищает магия, — догадалась Соланж, — но как такое возможно? Я думала, никто не знает магических заклинаний на острове.

Краус словно понял мысли всех арслоитян.

— Вы удивлены этим? — снова рассмеялся он. — Да будет вам известно, что убив мага, человек получает его силу…

Он не успел договорить.

— Мерзавец! — взбесился Бен Остин, бросившись через толпу к старику. — Ты поплатишься за это!

Все, кто знали о Клаудии Ледусе, поняли, что старого мага больше нет в живых. Но как Краус сумел убить столь умного мага, если совсем недавно Тор, Стралдо и Бен виделись со старцем?

— Кажется, я понял, — Стралдо передёрнуло от отвращения, — это были вы…

Краус снова расхохотался:

— Вам это теперь не поможет!

— Что происходит, Стралдо? Ты знаешь, что происходит? — дети обступили юношу, требуя объяснений.

Гномы, ведая, что их хозяин с ними, не спешили продолжить бой, ожидая новых команд от Люмарка.

— Краус — это и есть Клаудий Ледус!

***

— Я должна выйти, пойми, дитя.

— Они уничтожат вас! Как вы не можете понять этого?

— Зато ты и твои друзья останетесь в живых.

Аделин твёрдо решила:

— Хорошо, Зигельда, но тогда и я пойду с вами.

Глава XIV

Возвращение

Находясь в замешательстве от услышанного, никто из воинов или детей не заметили, как из ворот двора вышли Зигельда и пиратская дочь Аделин. Видя, что битва затихла, они не стали привлекать к себе внимания. Впрочем, скоро Настя заметила их присутствие и сказала об этом своим друзьям — Вадиму, Троферу и Дастиде.

— Что происходит? — спросила Зигельда. — Почему бой остановлен?

— Краус здесь, — отвечал Трофер. — Стралдо сказал, что Люмарк — это и есть Клаудий Ледус. Как такое возможно?

— Давайте послушаем, — предложила Аделин, видя, что слово собирается взять Краус.

— А ты очень умён, мой юный дружок, — обратился старик к Стралдо. — Пожалуй, я не стану тебя убивать: такие умные доходчивые люди — большая редкость.

— Уж лучше я умру, чем буду служить такому негодяю! — огрызнулся юноша.

— Что ж, раз ты так желаешь…

Старик вытащил откуда-то дротик и собирался метнуть его в юного воина, но не успел. Все почувствовали подувший откуда-то с востока морозный ветер, от которого мурашки побежали по коже. Внезапно, ужас отразился на лице старика. Он первым увидел всадника, конь которого медленно шёл по дороге по направлению к собравшимся войскам. Тёмная накидка, скрывающая всё тело, накинутый на лицо капюшон…

— Это Призрачный всадник! — Стралдо узнал мертвеца.

Джером, который как и любой арслоитянин был наслышан о нём, с не меньшим ужасом, чем Люмарк, смотрел на приближающийся силуэт.

— Не бойтесь, — уверенно сказал Стралдо своим друзьям. — Нам он ничего не сделает.

— Почему ты так уверен в этом?

— Смотрите сами…

Краус пытался ускользнуть с перекрёстка дорог, но обступившие его гномы мешали коню выбраться на свободную местность.

— Расступитесь, кретины! — закричал он, подмяв под себя нескольких лунных человечков, но никто не двинулся с места.

Всадник подошёл совсем близко к толпе гномов, но те даже не собирались атаковать его. Все с замиранием сердца следили за происходящим. Бешеным взором ища путь к отступлению, Люмарк увидел в толпе неприятелей Зигельду.

— И ты ещё жива, старая ведьма?! Я думал, тебя отравили!

Пожилая королева ничего не ответила, лишь нижняя губа её с вызовом выпятилась: пусть она и стара, но гордость у неё осталась.

Краус, сумев всё-таки расчистить себе путь к отступлению, выехал из толпы гномов и оглянулся.

— Мы поквитаемся с вами, обещаю!

Когда Призрачный всадник подходил к Соланж и её друзьям, стоявшим теперь всем вместе, гномы расступались перед ним. Остановившись перед Стралдо, мертвец протянул руку. Никто, кроме юноши, не знал, чего хочет покойный всадник. Стралдо вытащил из-за пазухи какой-то небольшой предмет и положил на его ладонь. Только теперь Соланж, Гралика и все остальные рассмотрели, что это был тот самый пузырёк с ядом.

— Я велела от него избавиться, — недовольным тоном начала было выговаривать его принцесса, но умолкла, увидев действия Призрачного всадника.

Мертвец сунул костлявую кисть в накидку и стал там возиться. Увидев его действия, Краус заподозрил неладное и стал гнать коня вперёд, в ту сторону, откуда пришёл всадник, поскольку отступать в город было глупо. Когда всадник наконец вытащил руку из-за пазухи, то в кулаке он сжимал ту самую стрелу, которая когда-то пронзила его насквозь. Открыв бутыль с ядом, он окунул наконечник стрелы в густую тёмную жидкость. Все молча продолжали следить за его действиями. Закупорив пузырёк и вручив его обратно Стралдо, Призрачный всадник рукой метнул стрелу по направлению сбегающему Люмарку Краусу. Стрела стремительно рассекла воздух, совсем не собираясь отказываться от столь желаемой цели. Все видели, как Краус, пронзённый отравленной стрелой, упал с коня на землю и испепелился. Вздрогнув от такого зрелища, Зигельда с лёгкой опаской посмотрела на гномов, которые медленно стали приближаться к ней и её молодым защитникам. Дабы не дать детей и девушек в обиду, королева выступила вперёд, готовая быть растерзанной, но гномы вовсе не собирались убивать её.

— Да здравствует королева! — послышались неуверенные крики откуда-то позади толпы маленьких человечков.

Поначалу одиночные, голоса слились в громкий гул, приветствующий «новую» старую королеву. Поняв, что опасность миновала, Соланж обняла старую даму и сказала:

— Теперь всё хорошо. Всё вернулось на свои места.

Зигельда сомкнула руки на плечах волшебницы:

51
{"b":"680110","o":1}