Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я понял твою мысль, — тихо ответил Трофер, почувствовав страх за жизнь своих друзей, оставшихся снаружи, — никто кроме нас нам сейчас не поможет.

— Именно это я и имею в виду, — подтвердил Вадим. — Так что давай попытаемся вспомнить всё то, чему нас научила Соланж на уроках магии.

Дети стали припоминать все те заклинания, которые могли бы им теперь помочь справиться с осыпавшимся потолком пещеры. Трофер первым прочитал заклинание, которое смогло поменять расположение обломков скалистого хода, расположив самые мелкие обломки прямо перед детьми. Немного расчистив таким образом лаз, дети продвинулись чуть вперёд. Теперь и Вадиму пришло в голову подходящее заклинание. Он быстро что-то зашептал, боясь, что забудет окончание магической фразы, если станет медлить, и грунт перед ним стал мокрым, скоро уже струйки воды потекли вглубь холма, унося с собой песок, облепивший скальную породу. Теперь мальчики смогли передвинуть несколько довольно крупных булыжников в сторону, расчистив себе ход ещё на метр. Неизвестно, сколько точно прошло времени, прежде чем им удалось выбраться на волю из западни, но на небе уже во всю горели звёзды и мерцала Луна, которая теперь была почему-то не жёлтой, как обычно по ночам, а бледно-синей. Размерами она же походила на блюдце, которое держат почти перед самым взором наблюдателя, тем самым закрывая ему весь обзор. Зрелище было красивым и одновременно устрашающим. Мальчики осмотрелись по сторонам, но никого не увидели — их друзья куда-то пропали.

— Так я и думал, — протянул Вадим с какой-то усталостью в голосе. — Ну почему ничего не происходит так, как нам этого хочется?

— Может быть, они узнали о завале и решили привести помощь, чтобы нас освободить? — неуверенно спросил Трофер, сам понимая, что его версия просто ничтожна.

— Мы на территории врага, — ответил его друг, — какая тут может быть помощь? Давай проберёмся к дому старика Крауса и послушаем, что там творится? Только действовать надо очень тихо и осторожно, чтобы нас никто не заметил.

— Я это итак прекрасно понимаю, — даже немного обиделся Трофер. — Пойдём, — добавил он почти шёпотом, потянув друга в сторону виллы Люмарка Крауса, огни которой выделялись над макушками фруктового сада в паре километров от холмов.

Мальчики чувствовали себя сильно уставшими, но мысли об отдыхе им сейчас не приходили в голову. Лишь один вопрос мучил их теперь: «Где их друзья?» Несомненно, наглый хозяин поместья причастен к их исчезновению, так же как и к завалу в пещере, откуда ребятам удалось-таки выбраться. Позади осталась половина пути, пришлось немного сбавить шаг и стать ещё более осторожными, чтобы из особняка их никто не заметил. Дети преодолели путь до фруктового сада примерно за треть часа и теперь притаились в тени деревьев, видя перед собой задёрнутые шторы виллы Крауса, за которыми иногда маячили чьи-то тени.

— Похоже, что старик не один, — тихо шепнул Вадим другу, указывая на тени в окне. — Как ты думаешь, может там Соланж с Граликой и все остальные?

— Нет, — уверенно ответил Трофер, — старик не стал бы так церемониться со своими противниками. Уверен, там что-то намечается. Но вот что?

— А что, если нам подкрасться поближе и попытаться подслушать, что за собрание устроил Краус?

— Это рискованно, нас схватят.

— Стражники нас не заметят, они с противоположной стороны двора, у ворот. Старый слуга так же с той стороны, так что бояться нечего. Краус считает, что мы покоимся в пещере под завалом, так что вряд ли станет так усиленно охранять свой дом от «покойников».

— Хорошо, — сдался Трофер, — можем попробовать.

Дети вышли из сада и быстро придвинулись к фасаду здания, чтобы их никто не мог заметить из окна. Ко второму этажу, в окнах которого дети наблюдали таинственные тени, можно было подняться, забравшись на крышу надстройки у чёрного хода, откуда ранее мальчики и их друзья отправлялись к пещерам.

— Подсади меня, — тихо шепнул Вадим другу.

Мальчик помог ему дотянуться до карниза крыши и Вадим смог на нём подтянуться. Он втащил Трофера на надстройку, и ребята поднялись по двускатной крыше к окну, прижавшись под ним у самой стены в надежде услышать что-нибудь из разговора собравшихся. С минуту дети вслушивались, но ничего не могли понять. Да, они слышали разговор заседающих, но слов было просто не разобрать. Наконец Вадим вспомнил один хороший трюк, который он знал с самых ранних лет. Мальчик наколдовал обычный пластиковый стакан и приложил его к стене под окошком, а ухом припал к донышку. Теперь разговор в доме был слышен достаточно отчётливо, мальчик как раз успел захватить обрывок фразы старика Крауса, прежде чем стала доноситься речь какой-то женщины, голос которой он слышал впервые.

— … на закате. Тогда-то мы и проложим себе путь к богатствам всего мира. Те же, кто не подчинятся новой власти, будут устранены навеки с лица нашего королевства.

— Люмарк, я изначально считала вашу задумку достойной того, чтобы бросить все силы своей монархии к вашим услугам. Я согласна на все ваши условия, лишь бы это помогло для нашей страны. Вы станете моим министром и наследником.

— Это огромная честь, ваше высочество, — слова Крауса даже в стакане и из-за стены звучали лживо и льстиво. — Хитч, принесите ещё вина.

— Сию минуту, мой господин.

Совсем рядом за стеной послышались шаги слуги Люмарка Крауса, вышедшего из комнаты.

— Королева, я не хотел говорить об этом при свидетелях, дабы не разглашать тайны кому бы то ни было, но теперь, когда мы наедине, я могу вам сказать…

— Люмарк, вы меня пугаете, — женщина и вправду говорила с волнением в голосе. — Скажите же, что вас так тревожит?

— Дело в том, что некто посторонний в курсе всех наших планов.

Сердце Вадима бешено забилось, когда он услышал эти слова. Трофер, успевший повторить колдовство со стаканом, так же подслушивал переговоры хозяина виллы с незнакомой королевой.

— В армии завелись предатели? — голос дамы звучал гневно и холодно одновременно, словно больше всего на свете она ненавидела именно предателей.

— Нет, в войсках сомневаться не приходится: они верны Лунному камню и его владельцу.

— Тогда что же?

— Проклятый Джером и гости, прибывшие недавно на остров, хотят искоренить пиратство и подчинить всё строгому закону. Я слишком рискую попасться на этом деле, так что придётся завязать с пиратством до тех пор, пока король не будет свергнут.

— Всё пройдёт быстро, дорогой Люмарк, — успокаивающим томным голосом протянула дама, словно издала глубокий зевок. — Вы уже избавились от тех дрянных девчонок, которые пытались украсть Лунный камень?

— Я посадил их в подземелье. Наивные глупые дети, считают себя умнее взрослых.

Королева рассмеялась долгим протяжным смехом, однако её смех был гораздо приятнее и мелодичнее на слух, чем у старика Крауса. Вновь послышались шаги, в комнату вернулся Хитч, неся с собой бутыль вина.

— За свершение, — произнёс тост Люмарк.

— За свершение, — повторила дама.

Когда в комнате всё затихло и послышались удаляющиеся шаги, мальчики наконец отложили стаканчики и уставились друг на друга. Трофер шёпотом произнёс:

— Дастида и Настя где-то в подземелье, мы должны их спасти.

— Краус ни словом не обмолвился о Соланж и остальных. Почему?

— Может просто потому, что эта женщина не спрашивала у него о них? Она поинтересовалась только судьбой девчат.

Все окна на втором этаже погрузились во тьму. Дети ещё какое-то время выждали на крыше пристройки, после чего тихо спустились вниз и вдоль стены дома прошли к самому углу, чтобы посмотреть, есть ли кто-нибудь в саду перед главным входом в дом. Как и следовало ожидать, в воротах стояли двое стражников, тех же самых, что накануне вечером встретили их.

— Они что, никогда не спят? — удивился Вадим.

— Похоже, что так и есть. Выглядят они вполне бодрыми и устрашающими.

Когда дверь дома отворилась и оттуда выскочил Хитч, мальчики едва успели спрятаться за углом, иначе бы он их заметил. Старый слуга поспешно скрылся в маленьком сарайчике неподалёку от ворот поместья, и наступила абсолютная тишина. Ребята решили отыскать вход в подземелье, где старик держал их подруг. Как бы между прочим, Трофер спросил друга:

29
{"b":"680110","o":1}