Литмир - Электронная Библиотека

Наблюдая за тем, как тухнет яркий экран монитора, Джон Уильям Харлайл с восхищением размышлял о старом, безумно хитроумном торговце, что не просто так занимал место главы самой могущественной торговой гильдии Республики Объединённых Систем.

Он по-настоящему знал цену самому важному из всех существующих ресурсов. Цену информации. Не деньги, власть или сила даёт настоящее могущество их обладателю, но именно она. Информация способна заставить прогнуться даже самых сильных диктаторов и правителей, имеющих за своими плечами суммы, не умещающиеся в умах даже самых опытных математиков.

Только Ричард Макдоннальд мог сделать вид, словно ни в коем случае не заинтересован в операции по спасению, убедить в этом самого Сенатора и склонить её к якобы взаимовыгодному сотрудничеству, при этом имея ещё одну дополнительную, весьма отчётливую цель. Спасти свою компанию от неминуемых штрафов и санкций, заодно освободив людей из-под стражи и даже сохранив явно запрещённый груз в своём распоряжении. Только Ричард Тарталл Макдоннальд смог бы воспользоваться предстоящими выборами Сената настолько филигранно и выверено, ведь Нерине без сомнений так сильно заинтересована в спасении экипажа только с целью получения дополнительных голосов, а так же укрепления собственной легенды настоящего воплощения патриотизма. Он круто обратил чужие принципы и цели против своего носителя. Истинный Бог торговли.

– Вам и вправду удалось заставить саму Нерине Торрмунд играть по вашим правилам? – Я просто не мог не прервать повествование. Слишком уж нереальной казалась мысль о самом законопослушном Сенаторе из всех, втянутом в тёмные делишки знаменитого контрабандиста.

Казалось, поседевший ещё сильнее с начала истории, торговец в который раз взорвался смехом. – Что-о ты. Нет, я на такое не-е способен! В конце концов, я всего лишь штатный сотрудник небольшой торговой фирмы. К слову, уже давно в отставке. Официально, по крайней мере. – Ричард хитро подмигнул мне и хлопнул своей огромной ладонью по столешнице. Поняв недвусмысленный намёк, служанка в одно мгновение водрузила на место удара бокал, практически до краёв наполненный крепким скотчем.

Через приоткрытое окно в тёплое помещение уже начал прорываться морозный осенний ветер, посему, вопросов по поводу выбора напитка у меня тогда не возникло. Ричард был полон энергии и стремился довести свой рассказ до конца и я, последовав его примеру и вкусив обжигающий напиток, принялся слушать дальше.

Эрик Найлс так и не сказал ни единого слова, даже когда страдающий от бессонницы Джон похлопал его по плечу и буквально поволок в сторону медицинского отсека, где их ожидала весьма неприятная работёнка.

– Как наш гость? – Харлайл постарался использовать как можно более отрешённый и незаинтересованный тон голоса. – Мне следует притащить дополнительный стул к обеденному столу?

Уставший Мухаммед встретил их громкими возгласами на своём родном языка, которого, как неудивительно, Харлайл не знал совсем. Приготовления заняли не так много времени, как ожидалось, ведь смышленый доктор уже давно начал настройку необходимого оборудования, словно с самого начала знал, к чему приведёт разговор с начальством. Потребовалось немало усилий, что бы оттащить фанатично-настроенного медика от новоприбывшего на борт пациента. Все его предыдущие усилия по стабилизации его состояния не возымели эффекта. Благо, он хотя бы сумел вынуть ту самую пулю, что едва не внесла последнюю лепту в судьбу попутчика. Всё же, не смотря на незнание языка, он оставался одним из самых лучших хирургов, которых когда-либо видел Джон.

Пациент впал в кому. Однако, нет ничего невозможного для определённого количества стимулирующих препаратов. После введения указанной дозы он начал извиваться и кричать. Не он сам, ибо в подобном состоянии не может быть никакой связи между телом и разумом, то было его сознание, разрываемое опустившейся на неё вуалью непроглядной темноты. Его судороги буквально заставляли трястись всё помещение целиком и если бы Иллирион внезапно сбился с установленного пути в процессе всей этой вакханалии, все присутствующие с уверенность приняли бы именно ЭТО как причину подобного поведения автопилота.

Его веки то и дело раскрывались, обнажая налитые кровью глаза, что совершенно утеряли цвет радужек и обзавелись вместо них тёмными серыми пятнами. Пена изо рта и безумная мощь, с которой хаотично напрягающиеся мышцы пациента рвали крепления хирургического стола, намекали на явные признаки животного бешенства. Но разве такое возможно? Все трое, кто принимал участие в сдерживании чужака, получили новые синяки, а сам Мухаммед, судя по громкому хрусту – Даже перелом.

Введённые препараты прекратили действовать лишь через несколько часов. Часов, показавшихся Джону настоящей вечностью, ведь что может быть утомительнее, чем смотреть на ползущую стрелку циферблата и удерживать сошедшего с ума человека? Введённой дозы стимуляторов с лихвой хватило бы на нескольких пациентов, находящихся на пороге смерти. Они с лёгкостью поднялись бы со своих коек и станцевали свою последнюю румбу. Благо, подобная активность наконец вывела из строя сам организм пациента, оставив его буквально без сил. Ну а активные добавки очень скоро должны активизировать естественную регенерацию повреждённых тканей и заставить непослушное тело вырабатывать необходимые для жизнедеятельности элементы самостоятельно. Критичная полоса пройдена. Оставалось лишь ждать.

Мухаммед Аль Диб Торк устало стряхнул крупные капли пота со своего лба и осел на прохладный пол. Из всей практики, что он имел во время службы на Иллирионе, этот случай был явно самым сложным из всех. Разве можно сравнивать наложение швов на случайный порез во время бритья, с укрощением дикого медведя, вселившегося в тело человека?

Следующие несколько минут отряд «Реаниматологов» переводил дух, стараясь не обращать внимания на внешние раздражители, вроде битого стекла и перевёрнутого оборудования, оставшегося после проведения «Операции». Кроме прочего, к тем самым раздражителям вскоре присоединился и ещё один – В лице первого помощника Капитана, Тайны Хукер. Она не принимала участия в том собрании и судя по всему, едва успела проснуться, разбуженная шумом, доносящимся из распахнутой двери медицинского отсека.

То была «Весьма смышлёная молодая особа» – Коей о Тайне отзывался сам Капитан. На деле же, первый помощник была не столько смышлёной, сколько глупой, неуклюжей и… Совершенно не разбирающейся в вопросах космических перелётов. В то же время, в ней собрались оттенки каждой из самых привлекательных женщин Республики. Тех самых, что печатают на страницах журналов, которые отцы прячут не только от детей, но и от собственных жён. Стоит ли уточнять, ради чего стареющий Николас Кейн держал эту девятнадцатилетнюю девушку на корабле?

В любом случае, Джон это прекрасно осознавал даже на уровне инстинктов. Однако же, прекрасно осознавая перспективы быть выброшенным в открытый космос раздосадованным Капитаном, держал себя в руках. И когда полуголая девушка появилась на пороге кабинета медика, в первую очередь обратил внимание не на то, что тянуло к себе взгляд, но на то, что она держала в руках – Бутылку добротного красного вина, сдобренного фирменной пробкой с восковой печатью в виде спящего красного дракона. Или мёртвого дракона. В данном контексте наиболее важно то, что внутри.

– Я было подумала уже, что на этом ржавом корыте наконец началась вечеринка. – Тайна игриво улыбнулась и пожала тонкими, изящными плечами. – Даже решила распаковать свой небольшой неприкосновенный запас.

Слегка поражённый поворотом событий, Эрик в первую секунду даже испугался – Отточенные навыки дотошного соблюдения устава никак не могли смириться с наличием контрабанды на корабле. Однако, прежде чем какой либо звук слетел с его пересохшего языка, торговый агент уже успел выхватить у ночной гостьи заветный предмет и в мгновение ока извлёк казалось бы, глубоко закупоренную пробку, одними своими зубами.

22
{"b":"680046","o":1}