Литмир - Электронная Библиотека

– Высокопоставленная особа, которую я упомянул ранее, интересуется одним лютом, точнее, суккубом, без вести пропавшим много лет назад. Наши поиски указали на эту планету, в частности на Ксафанзунг, милорд. Вы, как полноправный владелец этих земель, могли слышать о некоем Л’Эторе.

– Хм… Такое редкое имя трудно забыть, сударь, – старик почесал когтями подбородок. – Я помню, что где-то слышал его.

Номарион засиял от радости, что с момента прибытия он тянул за удачную ниточку. Даже не ниточку, он видел перед собой уже толстый канат, за которым можно было следовать.

– Но моя память от старости все перемешала, сударь, – сказал Ардон, довольно ухмыляясь, к явному недовольству Номариона. – Вполне возможно, что суккуб служил в моем полку…

Номарион сделал шаг к старику и грозно посмотрел на него. Он демонстративно выдвинул шпагу из ножен, угрожая Ардону.

– Что мешает мне проделать ещё несколько дыр в вашей и так дырявой голове? – прорычал он. – Вы играете со мной, маркиз?

– Гартены – благородные воины, а не убийцы, – холодно ответил ему Ардон, вставая. – Убить беззащитного старика для вас было бы позором.

Номарион вставил шпагу обратно в ножны. Он покрутил колесо колодца, подняв ведёрко с холодной водой. На железном столике около колодца стояла чарка, которую он наполнил. Сделав несколько жадных глотков, Номарион плеснул оставшуюся воду на землю.

– Милорд, если вам известно местоположение этого суккуба, прошу, скажите мне, – сказал он. – Мой хозяин, узнав правду, будет весьма недоволен. Я не советую вам играть с огнём.

– Вы являетесь сюда, окутываете себя тайной о мифическом хозяине, и требуете выдать вам суккуба, не известно, что натворившего. Я – тесть короля. Даже Архадор не может понукать мной. Какая персона важнее или равная ему, если таковая существует, может требовать от меня что-либо?

– Его Высочество, принц Даналь, маркиз.

Из-за беседки, овитой густым плющом, выступил, скрывавшийся до этих пор, сам принц. Ардон от неожиданности вскочил с камня и поклонился князю Гнезда Сатирионов.

– Вы… я… но… вы могли наведаться в замок, Ваше Высочество, – растерялся старик. – За бокалом отличного вина…

– Простите моего слугу, маркиз Ксафанион. Он выполнял мой приказ, – сказал Даналь, отвечая на поклон поклоном. – Я очень ограничен во времени и не хотел стеснять столь знатного люта минутным посещением.

– Нет, нет, – засуетился старик. – На землю Ксафанзунга уже много лет не ступала нога представителя Сатирионов. Я буду польщён…

– Благодарю, маркиз. Но я пожелал бы остаться в тени, – отказался Даналь. – Упомянутый суккуб был послан мной по… коммерческим делам… в одно место. Он исчез с нужным мне товаром, видимо, присвоив его.

– Я ни в коей мере не пытаюсь защитить неизвестного мне суккуба, Ваше Высочество, но, поверьте, его роду не свойственны подобные проделки, – заверил его Ардон.

– Я знаю, маркиз. Но у меня есть достоверная информация, что через несколько лет после исчезновения, Л'Этор появлялся на этой планете и до сих пор изредка посещает кого-то здесь.

– В Ксафанзунге живут две или три семьи суккубов. Кто-то из них работает на почте посыльным.

– Летуны нашли себе подходящую работу? – усмехнулся принц.

– Тяготение на Ксафане в три раза больше, чем на Суккубионе, мой принц, – угрюмо покачал головой Ардон. – Это непосильный труд для них, летать на этой планете.

– У вас доброе сердце, маркиз. Благодарю за помощь и приглашение в замок, – Даналь приложил руку к груди в знак уважения. – Может быть, в другой раз я воспользуюсь им. Храни вас Вельсев.

– Храни вас Вельсев, милорд.

Даналь завернул за беседку и скрылся. Верный Номарион, не мешкая, последовал за господином. На склоне горы их ждали куфлоны – похожие на коней верховые животные с рогами, коротенькой треугольной бородкой и таким же хвостом. Куфлоны больше походили на козлов-переростков. Покрыты они были длинной коричневой с белым шерстью.

Принц и слуга сели на куфлонов и стали спускаться по тропе, вилявшей между деревьями, плотно растущими на склоне. Проехав по малоизвестной тропинке половину километра, они свернули налево и оказались на соседнем пригорке, почти на той же высоте, что и пантеон Ксафанионов. Далее следовал крутой спуск в овраг, а оттуда вверх по течению речки. Куфлоны легко ступали по каменистому руслу, перепрыгивали с одного валуна на другой.

Через час они выехали на широкий тракт, соединяющий самый крупный город Ксафана – Терилон с космопортом планеты. Даналь направился в город. Номарион догадался, что планы принца резко изменились, и сегодня на корабль они не попадут. Дорога была ровной и хорошо утрамбованной, поэтому всадники пришпорили куфлонов.

Терилон оказался двух часах быстрой езды. Они подъехали к городу с южной стороны. Небольшие дома с просторными дворами по мере углубления в город сменялись добротными особняками. Ближе к городской ратуше дома становились все богаче и красивее. На улицах сновали люты, занимающиеся различными ремёслами и торговлей, спешащие по своим делам. На двух чужаков никто не обращал внимания.

Даналь остановился напротив городского рынка, занимавшего два квартала, заметив вывеску гостиницы «Принцесса Одиллия». Он внимательно осмотрел здание снаружи. Обнаружив чисто вымытые окна и белоснежные занавеси, принц кивнул Номариону, чтобы тот спешился. Слуга спрыгнул с куфлона и подал руку господину. Принц вошёл в распахнутую дверь гостиницы.

Половина холла была отгорожена стеклянной стеной, за которой стояли пустующие столы. Свежевыкрашенные стены ещё пахли краской.

– Доброго дня, милостивые господа.

Им навстречу вышла полная люта с громадными, полуприкрытыми грудями и толстым длинным хвостом, без устали теребящим её бычью шею. – Мы только вчера открылись. Я – Одиллия.

– Нам нужны две смежные комнаты, сударыня, – сказал Даналь. – Если возможно с раздельными ванными.

– Конечно, милорд. Как вам будет угодно, – поклонилась толстуха, улыбаясь во всю ширину своего безмерного рта. – Можете сами выбрать, если желаете.

– Хорошо, – Даналь остановил пробегавшего мимо чернокожего лютенка. – Он у вас работает?

– Да, милорд. Его зовут Шайтан.

– Отлично, – принц сунул обомлевшему маленькому люту золотую монету. – Снаружи стоят два куфлона. Расседлай их, накорми и расчеши хорошенько.

– Д-да, милорд, – он схватил золотой и убежал.

Даналь с Номарионом поднялись на второй этаж и заняли комнаты с видом на главную улицу города. Принц принял ванну, надев длинную чистую рубашку. Он прилёг на свою кровать, о чем-то размышляя. Номарион впустил Шайтана, который принёс поднос с фруктами и двумя кувшинами с вином и соком.

– Милорд, ваши куфлоны счастливо дремлют в стойлах, – поклонился малец.

Даналь, не поворачивая головы, провёл когтем по воздуху, делая знак слуге. Номарион молча кинул Шайтану ещё один золотой. Лютенок поймал монету в воздухе, и, пятясь назад в поклоне, удалился.

– Позволю себе напомнить, вы не сменили лицо, милорд, – нарушил тишину Номарион.

– Я знаю, мой друг, – лениво ответил принц. – Сильно сомневаюсь, что в этом захолустье кто-нибудь знает меня в лицо. Сатирионы не так популярны в глубинках, как тебе кажется.

Номарион лишь поклонился.

– Если бы мы направились прямиком на почту Ксафанзунга, – продолжил принц, не меняя тона, – то вызвали бы подозрения. Нужно найти почту в Терилоне и дождаться посыльного суккуба.

– Без пыток он ничего не расскажет, милорд, а…

– Нет, мы сделаем по-другому, – принц сел в кровати. – Я напишу письмо на имя Л'Этора и попрошу отдать его лично в руки.

– Ваша изобретательность всегда меня удивляет, милорд.

Даналь вскочил с кровати и стал поспешно натягивать брюки. Рубашку он бросил на ближайшее кресло, обнажив мускулистую грудь с платиновым кольцом пирсинга на левом соске. Он надел чёрную сатиновую сорочку с зауженными к манжетам рукавами, прикрепил серебряные запонки и натянул сапоги.

6
{"b":"679237","o":1}