– Ну да, ты просто сказал, что не хочешь быть в команде. И что пусть вместо тебя будет Эндрю Пекельман.
– Ты что, решил спасовать? – спросила Акими.
– И ничего не спасовать, – буркнул Кайл.
– Вообще-то это как раз и называется «пасовать», – заметила Акими. – Сьерра, поправь, если я ошибаюсь.
– Прости, Кайл, – отозвалась Сьерра, – но это вполне соответствует словарному определению слова. «Пасовать – признавая себя бессильным, неспособным к чему-нибудь, отказываться от дальнейших усилий, считать себя побежденным, сдаваться, особенно перед лицом трудностей или опасности».
– Вот так-то, – подытожил Мигель. – Вот тебе статья из 423 от Сьерры.
– Какое 423? – не понял Кайл.
– Это код, по которому в библиотеке можно найти толковые словари, – объяснила Акими.
– А-а, – сказал Кайл. – Я не знал.
– У нас же это было в списке «Выучить» на прошлой неделе, – напомнил Мигель.
– А, ну да. Простите. Надо было выучить, наверное.
– В заголовке там так и написано, вообще-то, – выучить, – заметила Акими.
Кайл притворился, что смеется, но в глубине души он знал точно: как он ни старайся, ему никогда больше не выиграть ни одной игры, до самой смерти. Так бывает – и карточки попадаются не те, и кубик падает не той стороной, и вопросы достаются неудачные. И каждый шанс на победу оборачивается поражением.
Нет, на Библиотечной Олимпиаде Кайлу места не было.
Глава 11
Взяв за образец «Мартовское помешательство» – баскетбольный чемпионат Национальной ассоциации студенческого спорта, – мистер Лимончелло объявил первую субботу марта «Днем библиотечного безумия».
В этот день все семь регионов должны были произвести окончательный отбор и решить, какие четыре игрока будут представлять каждый регион на Библиотечной Олимпиаде.
В два часа дня по восточному стандартному времени (на Западном побережье – одиннадцать утра) мистер Лимончелло лично обратился ко всем участникам по видеосвязи. На миллиардере была ярко-желтая рубашка и причудливый галстук в виде виолончели.
– Искреннейше и наисердечнейше поздравляю всех тех, кто достиг таких успехов в нашем соревновании. По правде сказать, я хотел бы пригласить на мою первую в мире Библиотечную Олимпиаду вас всех, а также всех жителей Америки без исключения, но – увы! – согласно требованиям пожарной безопасности, в Огайо могут находиться всего лишь триста двадцать пять миллионов человек, и не более, даже если все эти люди – маленькие женщины. Удачи! Развлекайтесь! И помните: книга – завтрак для чемпионов. Ее можно заглотить в один присест. Только смотрите, не надкусывайте обложки. Спасибо!
В Калифорнии в финал вышли шестнадцать асов библиотечного дела. Библиотекарь Сара Трейгер Логан, проводившая финальное испытание, знала, что в библиотеке Лимончелло игрокам обязательно потребуется умение работать вместе. Поэтому она предложила всем шестнадцати финалистам заняться синхронным катанием библиотечных тележек. Судьями были те же самые голливудские знаменитости, которые судят танцевальные конкурсы в телешоу.
В Колорадо игрокам предложили финальную загадку. В команду от Горного региона должны были войти те четверо, кто разгадает ее скорее других. Финалистам раздали листки бумаги, на которых было написано:
Те четверо фигалистов, что будут защищять бобрае имя жнамемитых и слявных горных шдатов, должны знати самое главное бравило, котолое нужно для роботы со фсеми библиатечными каталогами и беречнями. Помнете: езли вы его не зноете, то пикогда нечего не найдети.
В тексте было так много ошибок, что большинство игроков даже не поняли, что это, что с этим делать и почему судьи не проверили написанное прежде, чем раздавать задания.
И все же четверо финалистов догадались, что ошибки – не ошибки, а шифр.
Выписав подряд все буквы, которые должны были стоять вместо ошибочно написанных, они получили простой совет для тех, кто хочет что-то найти в библиотечном каталоге:
В Сан-Антонио, штат Техас, финалистам предложили свеженький и очень сложный ребус.
Восемь финалистов так быстро, как только можно, записывали ответы, а закончив, бросили карандаши и зазвонили в стоявшие на столах ярко-желтые звонки.
Четверо самых быстрых разгадали ребус правильно: «Гугл даст вам сто тысяч ответов, а библиотекарь – всего один, зато правильный. Нил Гейман».
Марджори Мулдауэр, с легкостью справившаяся с играми и заданиями во всех восьми турах региональных соревнований, стала финалисткой Среднего Запада и играла в Мэдисоне, штат Висконсин.
Одолеть ее не мог никто.
«Золотой восьмерке» Среднего Запада предложили сыграть в «первую строчку» – на скорость.
По правилам, библиотекарь читала с кафедры фразу, а участники должны были как можно быстрее подать сигнал и ответить, в точности как в «Своей игре».
– «А куда пошел папа с топором?» – произнесла библиотекарь.
Марджори ударила по звонку первой.
БЗЗЗ!
– Э. Б. Уайт, «Паутина Шарлотты»!
– Правильно. «Все дети, кроме одного-единственного, рано или поздно становятся взрослыми».
Марджори снова хлопнула по кнопке.
БЗЗЗ!
– Дж. М. Барри, «Питер Пэн»!
– Правильно. «На зеленом листке в лунном…»
БЗЗЗ!
Марджори не дала библиотекарю договорить.
– Эрик Карл, «Очень голодная гусеница».
– Правильно. «Дом миссис Рейчел…»
БЗЗЗ!
– Л. М. Монтгомери, «Аня из Зеленых Мезонинов»!
У других участников не было ни единого шанса.
Для того чтобы отбор завершился, Марджори и еще пятеро участников должны были пройти последнее испытание, посвященное десятичной системе Дьюи.
– Назовите десятичный код Дьюи, соответствующий «свободе слова», – велела Табата Отто, библиотекарь Линкольншира, штат Иллинойс.
Двое участников заплакали.
Трое дали один и тот же ответ: 323,44.
– Очень хорошо, – сказала Табата Отто.
– Но можно лучше, – вмешалась Марджори. – 323,44 – это номер, означающий «свободу действий», известную также как просто свобода. А «свобода речи» – это 323,443.
Именно это и было написано у нее на карточке.
Марджори Мулдауэр была опасным противником.
Очень, очень опасным.
Глава 12
Восемнадцатого марта, за два дня до начала Библиотечной Олимпиады, школьный библиотекарь миссис Юнгханс показала команде Кайла выложенное в Сеть видео блестящей победы Марджори Мулдауэр в финале Среднего Запада.
– Ух ты! – поразилась Акими.
– Ага, – нервно подтвердил Мигель. – Во дает!
– Какая она высокая, – добавила Акими. – И похожа на богомола.
– Какая-то она грустная, – заметила Сьерра.
Кайл промолчал.
На спину верблюду упала последняя соломинка.
Увидев, как играет Марджори Мулдауэр, как она с одного-двух слов узнает любую книгу, Кайл понял: у него нет ни единого шанса на победу. С таким соперником – нет. Эта девчонка знала десятичные коды Дьюи до тысячного знака после запятой. А Кайл до сих пор с трудом мог припомнить, что такое 423.
И вдобавок библиотеку Лимончелло на неделю закрыли. Приехали загадочные разработчики из нью-йоркской штаб-квартиры компании Лимончелло; местная газета писала, что они «произведут ряд небольших изменений». Работа шла за закрытыми дверями, надзирала за процессом доктор Зинченко, а значит, к Олимпиаде всех будут ждать новые сюрпризы.
Кайл знал: ему с этими сюрпризами не справиться.
Он войдет в библиотеку чемпионом, а выйдет – лузе-ром. Дней с тортом не будет больше никогда.
И дело было даже не в том, что Кайл боялся проиграть (хотя, конечно, боялся). Он не хотел, чтобы вместе с ним проиграли и все остальные.