Литмир - Электронная Библиотека

Тяжело дыша, Второй Нефрит переступил порог северного здания, где жили старшие адепты. На пути ему встретился Мин Чжу. Адепт почтительно поклонился, когда Ван Цзи остановился прямо перед ним. Лань Чжань ходил быстро, даже слишком быстро, тем самым нарушая одно из правил.

— Где? Где Минь Шань? — как можно спокойнее проговорил Лань Чжань, сдерживаясь, потому знал: Мин Чжу ни в чем не виноват.

— Он в своих покоях, — быстро ответил адепт, после чего вновь поклонился, когда Ван Цзи двинулся вперед, к комнатам.

Резко распахнув деревянную дверь, Лань Чжань увидел спину Су Ше. Омега, кажется, вытирал пыль с полок для книг. Однако, услышав о приходе неожиданного гостя, тут же развернулся и встретился взглядом с бешеным Лань Чжанем.

— Второй молодой господин?..

Альфа двинулся вперед, преодолевая расстояние всего лишь за два широких шага, достаточно быстрых, чтобы Су Ше не смог никак среагировать. Ван Цзи резко взял омегу за шею и, крепко обхватив, поднял над полом и прижал к стене.

Омега в полном шоке взялся за запястье Лань Чжаня обеими руками, царапая, как бы прося отпустить. Воздуха не хватало: он попросту не поступал в легкие, потому что Ван Цзи слишком сильно сжимал его горло. Вместе с тем были пережаты артерии и вены, поэтому Минь Шань начал видеть летающие перед глазами мушки, а не разъяренное лицо Лань Ван Цзи. В ушах постепенно усиливался звон, поэтому в какой-то момент омега перестал понимать, что именно Лань Чжань говорит.

— Из-за тебя! Это все из-за тебя… Я мог потерять все, и это из-за тебя! Как… как ты мог спокойно смотреть мне в глаза и говорить, что ты ни в чем не виноват?!

Лань Чжань учащенно дышал, вены на лбу и висках вздулись, глаза горели огнем ненависти и презрения, а запах усилился в сто крат, подавляя любого — даже альфу — феромонами. Наверное, такое выдержали бы лишь более сильные совершенствующиеся.

— Я убью тебя своими собственными руками, — спокойно произнес Лань Чжань, сильнее сжимая рукой горло омеги: еще чуть-чуть и он сломает ему шею.

***

Естественно, о «прогулке» Лань Ван Цзи узнал и У Сянь. Он убедил Янь Ли сходить и узнать, в чем дело… Девушка не могла остановить любопытствующего брата, поэтому она согласилась сходить вместе с ним в северный корпус — именно туда направлялся Лань Чжань.

Вэй Ин с трудом пробрался сквозь толпу шокированных адептов, а потом увидел взбешенного мужа, убивающего Минь Шаня. У Сянь нервно сглотнул слюну, потом дернул головой, пытаясь отогнать плохие мысли. Он сделал несколько шагов, заходя в комнату, как вдруг ощутил этот запах. Яркий, сильный, подавляющий волю.

Вэй Ин задышал чаще, схватившись за сердце, что ускорило свое биение. На лбу проступил холодный пот, а кончики пальцев заледенели.

Горячее дыхание. Рваные толчки. Болезненные укусы. Звериное рычание. Сильные пальцы сжимают бедра до синяков. Феромоны подчиняют, не дают двинуться. В голове туман.

Вэй Ин всхлипнул, после чего попятился назад. Все его тело била мелкая дрожь от нахлынувших воспоминаний, о которых он, казалось бы, совершенно позабыл.

Лань Чжань повернул голову, увидев испуганное лицо мужа. Су Ше тихо кряхтел, но больше не дергался — даже его руки обессиленно опустились. Ван Цзи резко разжал руку и омега свалился на пол. Откашливаясь, он пытался отползти от альфы, который его чуть ли не убил.

Вэй Ин встретился взглядом с Лань Чжанем. Его глаза совершенно такие же, как и полгода назад. Перед ним стоял тот самый человек, жестоко изнасиловавший его. Тот, из-за кого У Сянь страдал и видел ночные кошмары.

Он абстрагировался, забылся, убедил себя, что Лань Чжань не такой, что это просто случайность, просто совпадение. Но Лань Чжань именно такой, каким он сейчас его видел. Жестокий и безумный.

Вэй Ин попятился еще на несколько шагов, чувствуя, как паника подступает к горлу. По щекам скатились крупные слезы, так сильно испугавшие Лань Чжаня.

— Вэй Ин, — тихо произнес Ван Цзи, сделав несколько крупных шагов к отступающему омеге.

У Сянь распахнул глаза, нервно дернувшись. Когда муж подошел слишком близко, когда попытался коснуться его руки, Вэй Ин не выдержал и закричал:

— Не трогай меня!

Лань Чжань застыл. Он взглянул на перепуганного супруга и понял, что все потерял. Снова.

Комментарий к 3.24. Вспышка гнева.

Итак, это последняя часть третьей арки.

========== Четвертая арка. 4.25. Бабушка. ==========

В комнатке господина Ци Женя было несколько душно: он терпеть не мог легкий сквозняк и вообще довольно просто замерзал. Он любил жечь палочки благовоний к месту и не к месту, отчего Лань Дэ Шэна и Лань Ци Женя смеха ради называли разлученными во младенчестве братьями. Именно из-за этих привычек многие предпочитали общаться с Ци Женем исключительно вне его личных покоев.

Однако Лань Кинг Линг была не так проста, и даже тошнотворный аромат благовоний не пугал ее. Кинг Линг вообще ничего не пугало, если подумать.

Сейчас они создавали иллюзию мирно разговаривающих людей, впрочем, если разобраться получше, можно было предположить, что пожилая женщина очень даже злилась, отчитывая отпрыска сестры.

— Когда ты уже сбреешь эту противную бородку? Смотреть на тебя тошно.

— Кинг Ли…

— Ладно, я не для этого пришла. Ци Жень, скажи, как такой уважаемый учитель может быть настолько глуп?

Альфа смутился. Он опустил взгляд вниз, не находя нужных слов. Ситуация патовая, в какой-то мере неразрешимая. Как только он увидел Вэй Ина, сразу понял: дело очень плохо. Нужен был особый человек. Лань Кинг Линг.

— Раньше все было нормально… Он довольно легко принял Ван Цзи…

— Ничего не было нормально! Ребенок не может быть в порядке после того, как над ним надругались. Особенно, если это сделал совместимый альфа. Даю голову на отсечение, что мальчик абстрагировался, убедил себя в чем-то. Ну как же никто не додумался с ним поговорить о случившемся! Как можно было оставить его одного наедине с этими проблемами! Не могу поверить…

Женщина устало выдохнула, прерывая свою тираду на время. Ци Жень, помолчав, решил все же оправдаться:

— Мы не думали…

— Вот именно! Вы не думали! А мальчику теперь нужно все это переживать заново, а все потому, что вы додумались позвать меня только сейчас. Ха-а…

Женщина встала из-за стола и направилась к двери. Она, конечно же, не удостоила Ци Женя поклоном. Вообще Кинг Линг — одна из самых злостных нарушительниц правил Облачных Глубин. Однако ни разу еще она не подверглась наказаниям: в какой-то мере, ее тоже наделили особыми правами, как и Вэй Ина, который мог есть в ордене мясо или рыбу.

— Куда ты уходишь? — теребя ханьфу, спросил пристыженный Ци Жень.

— Куда-куда… Я собираюсь сделать то, что еще шесть месяцев назад должна была сделать его семья. Я собираюсь ему помочь.

***

Холодно. По-настоящему холодно. Вэй Ин даже пару раз ладонью поймал редкие крупные снежинки, парящие в небе и медленно опускающиеся на землю. Домик одного из лекарей находился в отдалении, поэтому омега порядком замерз, пока шел.

На лице в последние дни не было озорной улыбки. Это не из-за отравления — все уже прошло, он чувствовал себя довольно хорошо. Ему не хотелось радоваться и улыбаться из-за того, что он увидел два дня назад. Конечно же, Вэй Ину объяснили, почему его муж вышел из себя. У Сянь узнал также о том, что Ван Цзи не рассказал ему о приставаниях Минь Шаня во время ночной охоты. Ведь недоговаривать — это то же самое что врать, разве нет?

Кажется, Вэй Ин совершенно не знал собственного мужа. Два дня назад он в прямом смысле не узнал супруга: перед ним будто бы стоял безжалостный зверь, шесть месяцев назад причинивший вред без какой-либо причины — внутреннему волку Лань Чжаня так захотелось. Он хотел свое — он взял и подчинил себе. И он же сломал У Сяня.

Вэй Ин ничего не знал о Лань Кинг Линг. Единственное, что он смог выведать у Си Ченя еще утром — это то, что госпожа Кинг Ли специализируются на личных проблемах. А еще она сестра матери Лань Ци Женя.

29
{"b":"678695","o":1}