Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лорд поднял голову, когда адъютант звонко выкрикнул, что рядовой Фарли доставлен, недовольно поморщился и жестом показал, чтобы лейтенант покинул помещение.

— Сплошные фанфароны и службисты, — пробурчал он себе под нос, но так, чтобы я услышал.

Мне осталось только сделать морду кирпичом. Не улыбаться же Петрушкой — может, проверяет на лояльность. Я с этим дядькой шутить не хочу.

Келсей поднял голову, отложил в сторону перо, аккуратно собрал все бумаги в стопку и уложил в папку.

— Бери стул и садись, не торчи перед глазами, — недовольно сказал он. — Давай, не жмись. Не на приеме у императора. Здесь все свои.

— Угу, — недвусмысленно хмыкнул я, всем своим видом давая понять, что про «своих» лорд пусть заливает в другом месте.

— Меня разбирает любопытство, с какой наглостью был захвачен фрегат дарсийцев, — Келсей заворочался на стуле, устраиваясь удобнее, но глаз с меня не сводил. — Необычно. Последний такой случай произошел лет…сорок назад. Тоже был такой же ушибленный деятель. В тот раз он атаковал пиратскую шхуну, а не корабль пятого ранга, да еще хорошо охраняемый….

— Да не охранялся он, как подобает Уставу, — нехотя возразил я, пропустив мимо ушей про «ушибленного». — Мы вели за ним наблюдение весь день. Видели, что половина экипажа съехала на берег, второй фрегат ушел на патрулирование. Я, видите ли, милорд, знаком с распорядком боевого дежурства, и предполагал, что один из кораблей покинет бухту.

— Отряду повезло, что у него оказался такой специалист, — кивнул лорд без всяких издевок в голосе. — Еще один момент: на «Корине» находился всего лишь один маг?

— Да, помощник, барон Арвидорский, как он сам назвался, — не стал врать я. Да и зачем? Все необходимые сведения лорд добудет сам, из независимых источников. Только потом ко мне доверия не будет. А я считал Келсея тем человеком, который поможет мне вернуться в общество. Ну, надеялся, на это.

— Барон Арвидорский? — лорд задумался. — Он не говорил, кто его отец?

— Знаете, между нами не было такой доверчивости. О своей родне мальчишка не говорил.

— Как ты уговорил мага не активировать гравитоны на уничтожение? Он согласился на сотрудничество?

— Сначала мне так показалось, тем более что барон выдвинул условие: уничтожить экипаж, чтобы скрыть свое предательство.

— Но ведь в королевском штабе не дураки сидят, — удивился лорд, — там бы сразу сообразили, что дело нечистое. Гравитоны может отключить только привязанный к ним левитатор. Насильственное прерывание связи — это неизбежная гибель корабля.

— Я об этом тоже подумал, но не стал давить на парня, сослался лишь на необходимость довести его условие до командования отряда. К сожалению, вбитые в голову положения Устава сотворили то, что привело к гибели двух фрегатов и кучи народа.

— Это не положения им вбивают, — хмуро возразил лорд, — а некий код, связку магических ограничений, о которых молодые левитаторы не знают, когда начинают учебу в академиях. Опытные магистры делают это столь замысловато, что никто ничего не замечает.

— Всеобщая необходимость для магов?

— Слишком любопытен, Фарли, — Келсей холодно взглянул на меня. — Пить будешь?

— Я уже напился кислятины, — сморщился я, — не полезет.

— «Идумейское» тоже? — лорд засмеялся и самолично налил в бокалы вино аристократов. Причем, все необходимое он с ловкостью волшебника достал откуда-то из-под столика. — Пей. Забыл уже, каково истинное вино на вкус?

— Зачем вы меня позвали, милорд? — спросил я напрямик, и не став ломаться, отпил пару глотков нектара. — В прошедшей акции нет ничего удивительного. Обычная война обычных людей. Маги здесь только мешаются.

Лорд засмеялся, трясясь крупной дрожью, легко, от души. Вытер ладонью выступившие на уголках глаз слезы.

— Да, иногда эти баловни судьбы лезут не в свойственные им дела…. Я поговорил со многими бойцами, успел, знаешь ли…. Интересно мне стало. После гибели «Дампира», коей я касаться не намерен, у тебя появились странности.

— Какие? Внешность изменилась? — скривил я губы. Боязни не было. Лорд не до такой степени провидец, чтобы раскрутить клубок этих самых странностей, начиная от моего подселения в тело фрегат-капитана Фарли.

— Стал моложе после ранения, как сказали сами слуги твоего поместья, — лорд сделал глубокий глоток, — я ради интереса поговорил с ними, уже после того случая, когда ты перешел дорогу Магранам. Потом имел беседу с девушкой… Дагией, кажется? Она поведала мне очень интересную историю, как ты расправился с дворянчиками и бандитской швалью. Необычно, зло, жестко пресек их попытки убить тебя. Откуда навыки «ночных теней» у моряка-воздушника?

— А еще что нарыли? — я незаметно сжал кубок, сделав зарубку насчет «ночных теней». Что это еще за звери?

— Нарыл? — удивился лорд. — Тебя заносит, рядовой! Ты же не с простолюдином разговариваешь! Следи за языком!

— Извините, милорд, — я привстал, сжимая зубы, чтобы не сорваться, но по взмаху руки Келсея сел на место. — Действительно, язык развязался не в ту сторону.

— Ладно, продолжу…. Я уже успел встретиться с твоими товарищами из отряда. Некоторые рассказали о тебе тоже много забавного. Ну, это для них забавы, потому что дальше своего носа не видят. Некий Леон Ардио недоумевает, почему профессиональный моряк, дворянин, аристократ так плохо владеет длинными клинками. Действительно, я тоже недоумеваю. А вот с ножами у тебя выходит не в пример серьезнее. Техника боя приближена к пакчетским пластунам. Рич, кажется…. Да, именно он указал на эту странность. Хотя, тоже удивляется, что техника похожа, но совершенно другая.

— В чем же она странная? — я расслабился.

— Хват рукояти другой, работа кистью очень пластичная, более жесткая защита с одновременным переходом в атаку. Стараешься при ударе нанести максимальный урон врагу. Пластуны обычно довольствуются бросками ножей с дистанции, но если вступают в бой — принимают удары на клинок. А ты же часто применяешь для своей защиты руки. И не боишься. Откуда это?

Не дожидаясь ответа, Келсей резко встал, прошел куда-то вглубь шатра и вернулся оттуда с двумя широкими поясными ремнями, на каждом из которых висели ножны с торчащими из них рукоятями. С шумом бросил ремни на стол. Кивнул.

— Выбирай, что по нраву.

Я, стараясь сохранять невозмутимое выражение на своем лице, скрывая легкое обалдевание, вытащил ножи и внимательно рассмотрел их. Обычные, хорошо закаленные, видно, что за ними ухаживают. Без зазубрин, отлично заточенные. Широкие лезвия, плавно сужающиеся к острию. Изящные ручки. Одна из тщательно отшлифованной кости неведомого животного, а другая — деревянная, потемневшая от времени и частого пользования. Не замагиченные, на них даже рун нет. Обычные узоры в виде виноградной лозы у основания.

— Что вы от меня хотите, милорд? — я поднял голову.

Келсей нетерпеливо приплясывал на месте, словно мальчишка, дорвавшийся до развлечения, но вынужденный ждать разрешения, чтобы начать игру.

— Выбрал?

Я поколебался, и все-таки взял тот, у которого ручка была из кости. Вторым, я готов был поспорить, лорд Келсей пользовался часто, и, возможно, был любимым ножом. Лорд удовлетворенно улыбнулся и резко выхватил нож, после чего сделал широкий шаг назад.

— Покажи мне, как ты справляешься со своими врагами.

Проснувшийся во мне граф Фарли вопил, чтобы я не вздумал играть с матерым шпионом, не поняв, что ему надо от меня. Но мне пришлось отбросить сомнения и встать навстречу лорду.

Мощная фигура тут же ринулась мне навстречу, стараясь первым же ударом поразить в горло. Я на инстинктах отбил руку с ножом и тут же нанес боковой, разворачивая клинок в плоскость. И с ужасом увидел, что Келсей не успевает отбить удар. Еще секунда — и лезвие войдет под левое ухо. Но произошло невероятное: лорд развернулся и качнулся назад, провожая взглядом мерцающий в свете фонарей клинок. А затем рукой так саданул мне по шее, что в голове сразу зашумело, и хмель куда-то улетучился. Ах, так? Я встрепенулся. Чувствуя спиной, что сейчас противник нанесет удар уже не рукой, я нырнул вперед кувырком, сбивая стул на землю, вскочил на ноги и принял на блок летящий в живот нож. Лорд даже ойкнул, когда встретил жесткое сопротивление. Не раздумывая, я махнул своим ножом, распарывая кожу на шее лорда — так, слегка, чтобы угомонить ретивого аристократа — и пока рука двигалась по инерции вперед, перехватил рукоять. Секунда — и я обозначаю мощный обратный удар в шею. Лезвие застыло в миллиметре от бьющейся жилки. Келсей сглотнул тягучую слюну. Он так и не смог выйти из блокировки. Рука его безвольно повисла вдоль тела.

58
{"b":"678644","o":1}