— Вас здесь быть не должно.
— Как и вас, — произнёс темноволосый юноша, одетый в униформу пилота.
Это ведь его она вчера видела. Что-то знакомое было в чертах его лица, но вот что?
Вампирша перевела взгляд на чертежи.
— Откуда они у вас? Я никому не расскажу, честное словно. Мне просто любопытно, где вы добыли чертежи, которых на базе и вовсе быть не должно.
— Это самая простая модель самолёта всего лётного корпуса, — произнёс пилот. — Я летаю на нём, — он положил руку на самолёт, за которым они прятались. — Я сделал чертёж и немного его усовершенствовал, теперь хочу переделать сам самолёт.
— Боже, Рене, зачем ты всё ей… — прошептал Джон.
— Отлично, тогда я вам помогу, — перебила механика Мария.
— П-поможете?! — удивились солдаты.
— Да, — кивнула вампирша. — Я сама здесь из-за чисто научного интереса. Так почему бы нам не помочь друг другу?
Весь день они провозились с мотором. Дождь лупил по крыше ангара, пилоты и механики отсиживались по казармам, та часть командования, которая осталась на базе — у себя по кабинетам.
Джону было всего шестнадцать, Рене и Лакусу — по двадцать, но мальчишки есть мальчишки… Мария находила это забавным: наставлять и поучать детей, которых судьба заставила взять в руки оружие и пойти на войну. Закончив возиться с двигателем, они условились встретиться на следующий день, дабы всё ещё раз перепроверить.
Как и ожидалось, за ночь с двигателем ничего не произошло. Испытать новые возможности самолёта они, увы, не могли: кто им позволит без приказа поднять боевую единицу в воздух? А вот что будет, если всплывёт их несанкционированная переделка, юноши старались не думать. Мария же была уверенна, что всё будет в порядке. Погода была нелётная, поэтому узнать наверняка, обвенчался ли эксперимент успехом, было нельзя. Зато у вампирши появился прекрасный шанс пообщаться с солдатами.
Джон, в силу своего возраста, оказался самым болтливым из них. Примечательно, что говорили они о чём угодно, кроме войны. Вот и сейчас разговор зашёл о семьях:
— Вы бы очень понравились нашей прабабушке, доктор Вильсон…
Мария всё ещё не привыкла к вымышленной фамилии:
— Лучше зовите меня по имени.
— Как скажите, Мария… ай!
— Госпожа Мария, — Рене слегка ударил брата в бок, — ты не с соседкой разговариваешь.
Вампирша лишь улыбнулась, а Джон продолжил:
— Вы бы очень понравились нашей прабабушке, госпожа Мария. Она ещё в своё время твёрдо стояла на том, что женщина может заниматься любым делом не хуже мужчины. Прабабушка Кэти рисовала иллюстрации к детским книжкам.
Так вот оно что. Рене и Джон Симмы — правнуки той маленькой девочки, которую Мария встретила много лет назад. Чтобы окончательно подтвердить свои догадки, вампирша спросила:
— А какая у неё была девичья фамилия?
— Гордон, кажется. А что?
— Моя прабабушка рассказывала мне, что как-то встретила девочку по имени Кэти Гордон, которая отчаянно стремилась стать художницей. Мне всегда было интересно, удалось ли ей…
— Так вот в чём дело! — вдруг воскликнул Рене. — Мне казалось, что раньше уже где-то вас видел, а теперь всё стало на свои места. Незадолго до смерти, прабабушка Кэти постоянно рисовала портрет женщины, очень похожей на вас. Видимо, ваша прабабушка в своё время произвела сильное впечатление на нашу.
— Да, с неё могло статься…
Значит, с Кэти всё было в порядке. Она прожила долгую и счастливую жизнь, занималась любимым делом и создала прекрасную семью.
Что-то она думает ни о том. Надо бы сменить тему разговора.
— Лакус, а у тебя есть братья или сёстры? — обратилась она ко второму пилоту.
— Две сестры и два брата, — кивнул юноша, — и все младшие.
— А твои братья не попытаются соврать и тоже пойти на войну добровольцами?
— Ммм… Это вряд ли. Им всего тринадцать и двенадцать лет. В комиссии не совсем слепые сидят.
— В чём я лично сомневаюсь, — вздохнул Рене.
Солдаты рассмеялись, а Мария улыбнулась. Ей нравилось быть рядом с этими детьми. Интересно, а что сейчас происходит с её «детьми»?
Нет, вряд ли они нуждаются в ней.
А погода стремительно ухудшалась. Дождь застал солдат прямо посреди поля, вследствие чего заболело чуть ли не треть взвода. Дороги размыло, так что до ближайшего города было ни дойти, ни доехать, а вот лекарств было критически мало. Помимо всех прочих проблем, Марии ещё и приходилось постоянно выкуривать обеспокоенных друзей больных, дабы избежать заражения всей базы.
— Рене, Джон, ради всего святого, выметайтесь отсюда! — вампирша уже перешла на крик.
— Госпожа Мария, но ведь Лакус…
— Он спит. Для его состояния это нормально. От того, что вы будете стоять рядом, ему лучше не станет, — женщина практически выпихнула солдат во двор.
Заперев за собой дверь, она ещё раз оглядела несколько комнат, которые язык не поворачивался назвать «госпиталем». Ну не был её кабинет и две несчастные комнатки, которые к нему прилагались, рассчитаны на двенадцать человек! И лекарств едва бы хватило на половину из них. Из города ждать помощи нечего, отвезти больных туда невозможно.
Мария прислонилась к двери.
Да какого чёрта?! Что она, Пятнадцатая вампирская основательница, здесь забыла?! Воспользовавшись случаем, вампирша внедрилась на базу, чтобы просто посмотреть на самолёты и, быть может, покопаться в моторе. Свой научный интерес она удовлетворила, пускай и наполовину. Так на кой чёрт ей подтирать слюнки больным солдатам?!
Она уже давно перебивается лишь небольшими порциями крови. Её запасы вскоре иссякнут. Как там говорят у скота: меньше народу — больше кислороду? Пожалуй, лекарств это тоже должно касаться…
Её раздумьям помешал стук в дверь.
— Рене, я же ясно сказала…
— У вас нет лекарств?
— Это не должно тебя волновать… и откуда ты…
— Майор устроил собрание, я правда случайно услышал. У нас нет лекарств, дороги размыты… что с ними будет?
— Я не знаю, — честно ответила Мария.
— Неужели нельзя ничего…
— … можно, — удивив саму себя, произнесла вампирша. — Лекарств действительно мало, но зато у меня есть некие препараты, из которых можно сделать новые лекарства. Вот только мне нужна будет помощь. Рене, скажи, твои познания в химии хоть немного так же хороши как в механике и физике?
Юноша неуверенно кивнул.
— Отлично, идём, буду «выпрашивать» тебя у командования. И какого чёрта они проводят собрание без меня, когда главный, а в нашем случае единственный врач на базе — первый, с кем должно обсуждаться состояние больных?
Не церемонясь Мария вломилась в кабинет к майору и чуть ли не силком втащила в него Рене.
— Майор, — вампирша так и не удосужилась узнать фамилию заведующего базой, — дела очень плохи: лекарств не хватает, возможности отвезти пациентов в город тоже нет. Позвольте мне взять этого пилота в помощники, чтобы самим попытаться сделать новые лекарства.
— Майор Блэквуд, то что вы говорили… — начал один из младших офицеров.
«Твою ж…»
Но майор жестом велел тому помолчать.
— Почему именно Симм? — спросил он.
— Потому что у него одного мозгов больше чем у половины присутствующих вместе взятых.
— Если это поможет спасти наших солдат, то так тому и быть, — кивнул Блэквуд. — Устного разрешения вам будет достаточно, или же вам, врачам, необходимо письменное?
— Устного будет предостаточно, — кивнула Мария.
«Интересно, он догадался?»
Последующие несколько дней они с Рене практически не выходили из её кабинета, стремясь как можно быстрее закончить новое лекарство. Мария понимала беспокойство пилота, но ей хотелось, чтобы эта работа заняла больше времени. Помощник, работа с которым — сплошное удовольствие, встречается крайне редко.
Но вот новое лекарство было готово. И оно действительно помогло — солдаты пошли на поправку.